background image

29

HINWEISE ZUR BENUTZUNG

- Dieses Haushaltsgerät muss an ein 220/240 V und 50 Hz-Netz geschlossen werden. Verwenden Sie eine geerdete Steckdose.

- Schutz über eine verzögert wirkende 10 A Sicherung.

- Sollte eine Verlängerung notwendig sein, muss diese geerdet sein. Ihr  Querschnitt muss 1,5 mm2 betragen und
ihre Länge darf 25 m nicht überschreiten.

- Auf der Rückseite des Geräts befindet sich ein Kabelfach für das Netzkabel.

- Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eintritt.

- Decken Sie die Ein- und Austrittsöffnungen für Luft an Ihren Gerät nicht ab, insbesondere während der Heizfunktion.

- Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es ausgetauscht werden. Wenden Sie sich dafür an den Hersteller,
dessen Technischen Kundendienst oder qualifiziertes Personal.

Achtung!

Achtung!

Achtung!

Achtung!

Achtung!

Bei Umgebungstemperaturen unter 18ºC ist dieses Gerät nicht zum Entfeuchten geeignet.

Bei Umgebungstemperaturen unter 18ºC ist dieses Gerät nicht zum Entfeuchten geeignet.

Bei Umgebungstemperaturen unter 18ºC ist dieses Gerät nicht zum Entfeuchten geeignet.

Bei Umgebungstemperaturen unter 18ºC ist dieses Gerät nicht zum Entfeuchten geeignet.

Bei Umgebungstemperaturen unter 18ºC ist dieses Gerät nicht zum Entfeuchten geeignet.

Wenn Sie das Gerät abschalten, warten Sie bitte mindestens 3 Minuten, bevor Sie es wieder einschalten, damit der

Wenn Sie das Gerät abschalten, warten Sie bitte mindestens 3 Minuten, bevor Sie es wieder einschalten, damit der

Wenn Sie das Gerät abschalten, warten Sie bitte mindestens 3 Minuten, bevor Sie es wieder einschalten, damit der

Wenn Sie das Gerät abschalten, warten Sie bitte mindestens 3 Minuten, bevor Sie es wieder einschalten, damit der

Wenn Sie das Gerät abschalten, warten Sie bitte mindestens 3 Minuten, bevor Sie es wieder einschalten, damit der
Kältekreislauf ausgeglichen werden kann.

Kältekreislauf ausgeglichen werden kann.

Kältekreislauf ausgeglichen werden kann.

Kältekreislauf ausgeglichen werden kann.

Kältekreislauf ausgeglichen werden kann.

TRANSPORT DES GERÄTES

Zur Erleichterung des Transportes,  ist das Gerät mit Rädern ausgestattet. Sollte es während des Transports  notwendig
sein, das Gerät zu kippen, muss zuvor das Wasser über das Ablaufrohr (Abb. A,3) und das Ablassventil (Abb. A,7)
am unteren Teil des Geräts (Abb. K) aus dem internen Tank abgelassen werden. Wenn das Gerät wieder in vertikale
Position gebraucht ist, warten Sie bitte zehn Minuten, bevor Sie es wieder einschalten.

Achtung!

Achtung!

Achtung!

Achtung!

Achtung!

Transportieren Sie dieses Gerät bitte vorsichtig. Am Boden des Geräts befindet sich ein Ablaufrohr, das durch

Transportieren Sie dieses Gerät bitte vorsichtig. Am Boden des Geräts befindet sich ein Ablaufrohr, das durch

Transportieren Sie dieses Gerät bitte vorsichtig. Am Boden des Geräts befindet sich ein Ablaufrohr, das durch

Transportieren Sie dieses Gerät bitte vorsichtig. Am Boden des Geräts befindet sich ein Ablaufrohr, das durch

Transportieren Sie dieses Gerät bitte vorsichtig. Am Boden des Geräts befindet sich ein Ablaufrohr, das durch
mögliche Stoße beschädigt werden könnte.

mögliche Stoße beschädigt werden könnte.

mögliche Stoße beschädigt werden könnte.

mögliche Stoße beschädigt werden könnte.

mögliche Stoße beschädigt werden könnte.

GEBRAUCHSANWEISUNG

INSTALLATION

A) Flügelfenster  (Abb. L)

- Schließen Sie  Warmluftdüse an den Warmluftschlauch.

- Das Fenster etwas öffnen und die Düse zwischen den Flügel und den Rahmen einsetzen.

- Das Fenster so weit wie möglich schließen und mit dem mitgelieferten Gummisaugnapf feststellen.

B) Schiebefenster (Abb. M)

- Die Warmluftdüse an den Warmluftschlauch schließen.

- Das Zubehörteil für Schiebefenster so einsetzen, dass es am seitlichen Fensterrahmen anliegt und auf die

passende Höhe bringen.

- Das Fenster so weit wie möglich schließen und die Warmluftdüse durch die Ausgangsöffnung führen

C) Festinstallation

- Benutzen Sie für diese Installation das optionale Zubehörteil Fensterdurchführung / Wanddurchführung. Sie

erhalten es bei Ihrem Vertriebshändler für Elektrogeräte. (Ref.: B1RKZ06009)

-Damit die Warmluft durch die Wand austreten kann, muss ein Loch in der Wand vorgenommen werden, in

das die Wanddurchführung eingesetzt werden kann (Abb. I).

- Nehmen Sie die Warmluftdüse ab und schließen Sie den Warmluftschlauch an das Zubehörteil .

- Wird die Installation an einem Fenster vorgenommen, bitte nur das transparente Endstück des Zubehörteils

verwenden. In diesem Fall muss in der Glasscheibe eine Öffnung mit einem Durchmesser von 10,5 cm
ausgeführt werden.   (Abb. J)

AA4000/4020/8000

13/9/04, 10:26

29

Summary of Contents for AA4000

Page 1: ...1 A 46 ES INSTRUCCIONES DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE DE DE DE DE GEBRAUCHSANLEITUNG AA4000 AA4020 AA8000 AA4000 4020 8000 13 9 04 10 26 1...

Page 2: ...2 FIG A 15 14 17 16 5 6 1 2 19 4 13 11 7 8 9 10 12 3 18 FIG B FIG E FIG C FIG D AA4000 AA8000 AA4020 FIG H 10 9 FIG F FIG G a b c AA4000 4020 8000 13 9 04 10 26 2...

Page 3: ...3 FIG L FIG M C B A FIG N FIG O FIG P FIG J 3 7 FIG K FIG I 11 cm 14 cm 24 38 cm AA4000 4020 8000 13 9 04 10 26 3...

Page 4: ...s como materia prima secundaria al servicio local de eliminaci n de basuras Al final de su vida til desenchufe el aparato de la red y corte el cable de conexi n El aparato contiene refrigerantes que h...

Page 5: ...no con la ayuda del tubo de desag e Fig A 3 acoplado a la llave Fig A 7 de la parte inferior del aparato Fig K Una vez colocado el aparato en posici n vertical d jelo reposar unos diez minutos antes d...

Page 6: ...el aparato a la funci n de refrigeraci n no olvide poner el tap n a la llave de desag e y girarla Al volver a cambiar el aparato a la funci n de refrigeraci n no olvide poner el tap n a la llave de d...

Page 7: ...umos p lenes bacterias y polvo Posicione el tubo expulsor de aire en posici n de parking fig N Seleccione la velocidad de ventilaci n m xima o silenciosa Recomendamos dejar los filtros instalados con...

Page 8: ...ato no funciona y el piloto de seguridad est encendido Coloque el aparato sobre un piso plano Si sigue el piloto encendido vac e el dep sito interior de agua del aparato Ver instrucciones en refrigera...

Page 9: ...0 215 En ventilaci n m3 h 275 220 275 En Calefacci n m3 h 220 Rango de Funcionamiento Rango de Funcionamiento Rango de Funcionamiento Rango de Funcionamiento Rango de Funcionamiento En refrigeraci n m...

Page 10: ...ppliance must be done in accordance with the assembly instructions and regulations in force If these instructions are not followed then the guarantee may be made void Our appliances comply with curren...

Page 11: ...e in order to reset amount of time in order to reset MOBILITY The appliance is fitted with wheels which allow it to be moved about Should it be necessary to tilt the appliance when moving it the inter...

Page 12: ...Place a container by the outlet of the drain pipe in order to catch the condensed water fig H step C Select the air conditioning or dehumidification function Attention When switching the appliance ba...

Page 13: ...asic filter with a double active purifyng filter for smoke dust pollen and bacteria Put the warm air expulsion pipe in the parking position fig N Select the ventilation speed Maximum or silent We reco...

Page 14: ...nplug it wait a few minutes and plug it back in the appliance does not work and the safety light is on Place the appliance on a flat surface If the lamp stays lit empty the appliance s internal water...

Page 15: ...ng m3 h 215 180 215 Ventilation m3 h 275 220 275 Heating m3 h 220 Operation range Operation range Operation range Operation range Operation range Coo ling min max C 20 35 20 35 20 35 dehudification mi...

Page 16: ...e secondaire au Service Local d limination des D chets A la fin de la vie utile de l appareil d branchez le du secteur et couper le cordon de branchement Cet appareil contient des r frig rants qui doi...

Page 17: ...ppareil porte des roulettes qui permettent de le d placer facilement S il s av re n cessaire d incliner l appareil pour le changer de place il faudra d abord vider l eau du r servoir int rieur l aide...

Page 18: ...enchement des syst mes de s curit fig C E Tournez 90 sur la gauche la vanne de vidange fig A 10 fig G Retirez le bouchon de la vanne 9 et introduire le tuyau de vidange fig A 3 fig H points A et B Pla...

Page 19: ...te fonction fait recirculer l air l int rieur de la pi ce en le faisant passer par des filtres purificateurs L appareil est quip d un filtre de base et un double filtre actif purificateur contre les o...

Page 20: ...t contre les surchauffe se soit enclench Si pass quelques minutes l appareil ne fonctionne pas automatiquement d branchez l appareil attendez quelques minutes et branchez le nouveau l appareil ne fonc...

Page 21: ...180 215 Sur ventilation m3 h 275 220 275 Sur chauffage m3 h 220 Niveau de Fonctionnement Niveau de Fonctionnement Niveau de Fonctionnement Niveau de Fonctionnement Niveau de Fonctionnement Sur r frig...

Page 22: ...rem respeitadas pode correr o risco de perder a garantia Os nossos aparelhos est o de acordo com as normas de seguran a em vigor S os t cnicos competentes nesta mat ria est o autorizados a arranj los...

Page 23: ...parelho para poder desloc lo ter que esvaziar a gua do dep sito interno com a ajuda do tubo de drenagem fig A 3 acoplado chave fig A 7 da parte inferior do aparelho fig K Novamente colocado o aparelho...

Page 24: ...lho para a fun o de refrigera o n o se esque a de p r a tampa na chave de drenagem Ao voltar a mudar o aparelho para a fun o de refrigera o n o se esque a de p r a tampa na chave de drenagem Ao voltar...

Page 25: ...ente da fun o eleita refrigera o desumidifica o ou purifica o do ar Assim conseguir uma ac o purificadora mais eficiente AQUECIMENTO AA4020 Na posi o o aparelho aquece o ar do quarto e filtra o ao mes...

Page 26: ...relho n o funciona e a l mpada piloto de seguran a est acesa Coloque o aparelho sobre uma superf cie plana Se a l mpada piloto continua acesa esvazie o dep sito interior de gua do aparelho Ver instru...

Page 27: ...215 Em ventila o m3 h 275 220 275 Em aquecimento m3 h 220 Alcance de Funcionamento Alcance de Funcionamento Alcance de Funcionamento Alcance de Funcionamento Alcance de Funcionamento Em refrigera o m...

Page 28: ...tsorgungseinrichtung abgegeben werden sollte Das Ger t enth lt K hlmittel die gem der geltenden Vorschriften entsorgt werden m ssen Geben Sie das Ger t ab bevor Sie es anderweitig entsorgen Ihre Stadt...

Page 29: ...ppen muss zuvor das Wasser ber das Ablaufrohr Abb A 3 und das Ablassventil Abb A 7 am unteren Teil des Ger ts Abb K aus dem internen Tank abgelassen werden Wenn das Ger t wieder in vertikale Position...

Page 30: ...Klimatisieren oder Entfeuchten ein Achtung Achtung Achtung Achtung Achtung Bevor Sie das Ger t erneut auf die K hlfunktion stellen vergessen Sie nicht den Stopfen wieder in das Ablassventil Bevor Sie...

Page 31: ...ie gleichzeitig Den Luftaustrittsschlauch auf Parkposition bringen Abb N Die Heizfunktion einstellen Das Thermostat auf die gew nschte Temperatur einstellen Sobald diese Temperatur erreicht ist schalt...

Page 32: ...r t nicht funktioniert und die Sicherheitsanzeige aufleuchtet Stellen Sie das Ger t auf eine ebene Unterlage Wenn die Anzeige weiterhin aufleuchtet entleeren Sie den Innentank Vgl Hinweise zu K hlung...

Page 33: ...hlen m3 h 215 180 215 Beim L ften m3 h 275 220 275 Beim Heizen m3 h 220 Betriebsbereiche Betriebsbereiche Betriebsbereiche Betriebsbereiche Betriebsbereiche Beim K hlen min max C 20 35 20 35 20 35 Be...

Page 34: ...34 100 recycled paper 14 04 BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tfo 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 AA4000 4020 8000 13 9 04 10 26 34...

Reviews: