10
© 2023 Ubicquia, Inc.
3/16”
3/16”
6.7
EN:
Once unit is parallel with
the luminaire, tighten the vertical
adjustment screws to 40 in-lbs
torque using the 3/16” Hex bit.
ES: Una vez que la unidad esté
paralela a la luminaria, apriete los
tornillos de ajuste vertical a un par
de 40 pulgadas-libras mediante la
broca hexagonal de 3/16”.
6.8
EN:
Tighten the horizontal
adjustment screws to 40 in-lbs
torque using the 3/16” Hex bit.
ES: Apriete los tornillos de ajuste
horizontal a un par de 40 pulgadas-
libras mediante la broca hexagonal
de 3/16”.
6.9
EN:
Once all the mounting clamp
screws are tightened, remove the
tether from the unit.
ES: Una vez que todos los tornillos
de la abrazadera de montaje estén
apretados, retire el anclaje
de la unidad.
6.10
APAI:
Remove all the protective
packaging material from the dual-
camera.
Install the dual-camera over
the mounting clamp vertical
adjustment screws by tabbing
in the bottom hook and rotating
inward. Once in place ensure that
the camera cable is not crimped
or pinched.
ES: APAI: Retire todo el material
de protección del embalaje de la
doble cámara.
Instale la doble cámara sobre los
tornillos de ajuste vertical de la
abrazadera de montaje, fijando
el gancho inferior y girando
hacia dentro. Una vez colocada,
asegúrese de que el cable de
la cámara no esté doblado ni
pinchado.
EN: WARNING:
Be sure to
remove the red protective film
from the dual-camera lenses.
The dual-camera will not
operate otherwise.
ES: ADVERTENCIA: Asegúrese
de retirar la película protectora
roja de las lentes de la doble
cámara. De lo contrario, la doble
cámara no funcionará.