ubbink Air Solar Outdoor Series Operating Manual Download Page 15

q

  Instrukcja obsługi  Air Solar 100 Outdoor / Air Solar 600 Outdoor

Prawidłowa utylizacja tego produktu

W obrębie UE symbol ten wskazuje, że nie wolno wyrzucać tego produktu do odpadów domowych. Stare urządzenia zawierają wartościowe materiały nadające się do 

recyklingu, które powinny być odprowadzane do wtórnego przetwarzania odpadów, aby nie szkodziły środowisku wzg. ludzkiemu zdrowiu poprzez niekontrolowane 

usuwanie śmieci. Dlatego też prosimy usuwać stare urządzenie w ramach odpowiednich systemów zbiórki i/lub wysłać urządzenie do punktu jego zakupu. Punkt ten 

odprowadzi takie urządzenie do wtórnego przetwarzania odpadów.

Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera ważne infromacje, które są pomocne przy uruchamianiu pompy napowietrzającej Air Solar Outdoor. Przed użyciem urządzenia 

należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu.

Zakres dostawy

Air Solar 100 Outdoor : 1 x moduł słoneczny z grotem ziemnym (1) – 1 x pompa napowietrzająca z 3 m przewodem przyłączeniowym (2) – 1 x wąż powietrzny 2 m (3) – 1 x kamień 

napowietrzający (4)

Air Solar 600 Outdoor: 1 x moduł słoneczny z grotem ziemnym (1) – 1 x pompa napowietrzająca z 5 m przewodem przyłączeniowym (2) – 5 x wąż powietrzny 2 m (3) – 5 x kamień 

napowietrzający (4)

 

Moduł solarny

Air Solar 100 Outdoor

Air Solar 600 Outdoor Pompa

Air Solar 100 Outdoor

Air Solar 600 Outdoor

Moc znamionowa

1,5 W

10 W

Napięcie robocze

DC 6 V

DC 12-18 V

Napięcie znamionowe

DC 6 V 

DC 12 V 

Prąd roboczy

120 mA

230 mA

Prąd znamionowy

260 mA

538 mA

Maks. tłoczenie powietrza

120 l/h 

600 l/h 

Klasa ochrony

III

III

Maks. głębokość zanurzenia

0,5 m

0,5 m

Rodzaj ochrony  

IP65

IP65

Klasa ochrony

III

III

Zakres temperatury

-30°C > +75°C

-30°C > +75°C

Rodzaj ochrony  

IP44

IP44

Temperatura robocza

+5°C > +40°C

+5°C > +40°C

Kabel przyłączeniowy

3 m

5 m

Zasady bezpieczeństwa 

•   Nie uderzać rękami, narzędziami lub innymi przedmiotami w moduł solarny. Uszkodzonego modułu solarnego nie można naprawiać, należy go zutylizować w sposób przyjazny dla 

środowiska.

•   Nigdy nie otwierać obudowy urządzenia lub należących do niego części, jeżeli w instrukcji użytkowania nie znajduje się jednoznaczna informacja na ten temat. 

•   To urządzenie jest przystosowane do użytku w temperaturze wody od min. 5°C do maks. 40°C.

•   To urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 lat i przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub o niewystarczającym 

doświadczeniu i wiedzy, ale tylko wtedy, gdy są nadzorowane i zostały pouczone o bezpiecznym użytkowaniu urządzenia i o ryzyku, które niesie ze sobą jego użytkowanie. Dzieci 

nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.

•   Jeżeli moduł solarny będzie rozstawiany bez uchwytu, należy zwrócić uwagę na odpowiednią stabilność, aby uniknąć jego uszkodzeń.

•   Części drobne i materiały opakowaniowe przechowywać z dala od dzieci. Niebezpieczeństwo zadławienia!

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego w małych ogrodowych oczkach wodnych. Do eksploatacji pompy wymagane jest bezpośrednie nasłonecznienie. Po 

połączeniu pompy i modułu solarnego można rozpocząć napowietrzanie oczka wodnego (warunkiem jest nasłonecznienie). Napowietrzacz nie posiada włącznika ani wyłącznika. Aby 

przerwać napowietrzanie, należy rozłączyć kabel między modułem solarnym a pompą.

Montaż i uruchomienie

1.   Całkowicie rozwinąć kabel przyłączeniowy na pompie oraz wąż napowietrzający.

2.   Założyć wąż napowietrzający na króciec wyjściowy powietrza pompy.

3.   Założyć drugi koniec węża na króciec na kamieniu fontannowym.

4.   Ustawić pompę na krawędzi oczka wodnego, nad lustrem wody.

 

Wskazówka: 

pompa zasysa powietrze na spodzie. Należy pamiętać, aby obydwie szczeliny na spodzie były zawsze odsłonięte i nie znajdowały się w wodzie.

5.   Złożyć uchwyt modułu (rury, nakrętka złączkowa i szpikulec doziemny) i zamocować go z tyłu modułu solarnego.

6.   Podłączyć wtyczkę pompy do gniazda modułu solarnego i przykręcić osłonę. Uwaga! Wtyczka posiada zabezpieczenie przed odwrotną biegunowością, dlatego podczas wkładania 

nie używać siły.

7.   Ustawić moduł solarny w miejscu słonecznym, bez cienia.

Utrzymywanie i konserwacja

Na module solarnym mogą powstawać osady kurzu, brudu lub liści. Można je usuwać ścierką z mikrofibry i środkiem do czyszczenia szkła.

Chronić napowietrzacz przed mrozem!

W chłodnych miesiącach zimowych napowietrzacz należy wyłączyć z użytkowania i przechować cały system w miejscu, w którym nie występuje mróz.

Gwarancja

Producent udziela na ten produkt 2letniej gwarancji, obejmującej wady materiałowe i wadliwą robociznę, licząc od daty nabycia produktu. Aby roszczenia gwarancyjne zostały 

uwzględnione, należy przedstawić oryginał faktury stanowiącej dowód nabycia. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z nieprawidłowego montażem lub 

użytkowania, nieodpowiedniej konserwacji, działania mrozu, niefachowych czynności naprawczych, użycia siły, nieprzyjaznego działania osób trzecich, przeciążenia oraz ciał obcych, 

jak również wszelkich uszkodzeń części wynikających z normalnego zużycia. Zgodnie z Ustawą o Odpowiedzialności Producenta, producent nie ponosi odpowiedzialności za zniszczenia 

spowodowane przez nasze urządzenia, jeśli są one skutkiem niefachowych napraw.

2

Air Solar manual - 2.indd   15

20-10-17   12:49

Summary of Contents for Air Solar Outdoor Series

Page 1: ...Air Solar Outdoor Air Solar manual 2 indd 1 20 10 17 12 49...

Page 2: ...Air Solar 100 Outdoor 1351374 1351375 Air Solar 600 Outdoor Air Solar manual 2 indd 2 20 10 17 12 49...

Page 3: ...rried out by children without supervision If the solar module is set up without a module holder then adequate stability must be ensured in order to prevent damage to the solar module Keep small parts...

Page 4: ...die Bel ftung zu unterbrechen muss die Kabelverbindung zwischen Solarmodul und Pumpe getrennt werden Montage und Inbetriebnahme 1 Rollen Sie das Anschlusskabel an der Pumpe und den Bel ftungsschlauch...

Page 5: ...at er toezicht op hen wordt gehouden Op kinderen moet hierbij toezicht worden gehouden door ouderen om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat gaan spelen Als het zonnepaneel wordt opgesteld...

Page 6: ...es enfants sans surveillance Si le module solaire est install sans support de module sa stabilit doit tre assur e afin d viter tout dommage sur le module solaire Tenez les petites pi ces et le mat rie...

Page 7: ...a el m dulo solar sin la sujeci n del m dulo debe prestarse atenci n a que exista una suficiente estabilidad para evitar da os en el m dulo solar Mantenga a los ni os alejados de las piezas peque as y...

Page 8: ...impeza e a manuten o pelo utilizador n o podem ser realizadas por crian as sem supervis o Caso o m dulo solar seja montado sem suporte deve garantir estabilidade suficiente para evitar danos Mantenha...

Page 9: ...ini se non sorvegliati Se il modulo a energia solare viene installato senza il relativo supporto ci si deve accertare che abbia una sufficiente stabilit in modo da evitare che venga danneggiato Tenere...

Page 10: ...m 3 5 x 4 Air Solar 100 Outdoor Air Solar 600 Outdoor Air Solar 100 Outdoor Air Solar 600 Outdoor 1 5W 10W DC 6V DC 12 18V DC 6V DC 12V 120 mA 230 mA 260 mA 538 mA 120 l h 600 l h III III 0 5 m 0 5 m...

Page 11: ...er blevet undervist i en sikker brug af apparatet og forst r de deraf resulterende farer B rn m ikke lege med apparaterne Reng ring og brugervedligeholdelse m ikke udf res af b rn uden opsyn Hold b r...

Page 12: ...ioner om hur apparaten skall anv ndas p ett s kert s tt och har f rst tt de faror som kan uppst L t inte barnen leka med produkten Reng ring och underh ll genom anv ndaren f r inte utf ras av barn uta...

Page 13: ...rv kes eller blir undervist ang ende sikker bruk av enheten og forst r farene som resulteres av dette Barn f r ikke leke med enheten Rengj ring og vedlikehold f r ikke gj res av barn uten tilsyn Still...

Page 14: ...iheutuvat vaarat Lapset eiv t saa leikki laitteella Lapset eiv t saa my sk n puhdistaa tai suorittaa k ytt j lle kuuluvia huoltoteht vi ilman valvontaa Jos aurinkomoduuli asennetaan ilman pidikett on...

Page 15: ...e niesie ze sob jego u ytkowanie Dzieci nie mog bawi si urz dzeniem Czyszczenie i konserwacja nie mog by wykonywane przez dzieci bez nadzoru Je eli modu solarny b dzie rozstawiany bez uchwytu nale y z...

Page 16: ...3 5 4 Air Solar 100 Outdoor Air Solar 600 Outdoor Air Solar 100 Outdoor Air Solar 600 Outdoor 1 5W 10W DC 6V DC 12 18V DC 6V DC 12V 120 mA 230 mA 260 mA 538 mA 120 l h 600 l h III III 0 5 m 0 5 m IP6...

Page 17: ...u istiti ili odr avati ure aj bez nadzora Ako se solarni modul postavlja bez dr a a modula trebate pripaziti na dovoljnu stabilnost kako te izbjegli o te enja na solarnom modulu Djecu dr ite podalje o...

Page 18: ...m j hr t i t n a u ivatelskou dr bu nesm j prov d t d ti bez dozoru Pokud je sol rn modul instalov n bez dr ku modulu mus se db t na dostate nou stabilitu aby se zabr nilo po kozen m na sol rn m modul...

Page 19: ...istenie a pou vate sk dr bu nesm vykon va deti bez dozoru Ak je in talovan sol rny modul bez dr iaka modulu mus sa d va pozor na dostato n stabilitu aby sa zabr nilo po kodeniam na sol rnom module Ud...

Page 20: ...zora izvajati i enja in uporabni kega vzdr evanja e se solarni modul postavi brez dr ala za modul je treba paziti na zadostno stabilnost da se prepre ijo po kodbe solarnega modula Prepre ite da bi lah...

Page 21: ...k haszn lat ban rejl vesz lyeket A gyermekek nem j tszhatnak a k sz l kkel A gyermekek nem v gezhetnek tiszt t si s felhaszn l i karbantart si munk latokat feln tt fel gyelete n lk l Ha a napelemes m...

Page 22: ...i p ikesepatarei paigaldatakse ilma mooduli hoidikuta tuleb p ikesepaneeli kahjustuste v ltimiseks j lgida et see asuks kindlal pinnal Hoidke lapsi pisidetailidest ja pakkematerjalist eemal L mbumisoh...

Page 23: ...dr kst veikt b rni bez uzraudz bas Ja sol rais modulis tiek uzst d ts bez modu a tur t ja j raug s lai tiek nodro in ta pietiekama stabilit te lai nepie autu sol r modu a boj jumus Sarg t no b rniem l...

Page 24: ...prietaisu Valymo ir naudotojo technin s prie i ros darbus vaikams be prie i ros atlikti draud iama Jei saul s energijos modulis tvirtinamas be modulio laikiklio b tina u tikrinti stabilum kad b t i v...

Page 25: ...5 x 2 m 3 5 x 4 Air Solar 100 Outdoor Air Solar 600 Outdoor Air Solar 100 Outdoor Air Solar 600 Outdoor 1 5W 10W DC 6V DC 12 18V DC 6V DC 12V 120 mA 230 mA 260 mA 538 mA 120 l h 600 l h III III 0 5 m...

Page 26: ...i nu au voie s se joace cu aparatele Cur area i ntre inerea de c tre utilizator nu trebuie realizate de copii f r a fi supraveghea i n cazul n care modulul solar va fi instalat f r suportul modulului...

Page 27: ...ak m i lemleri g zetim alt nda olmad klar takdirde ocuklar taraf ndan yap lamaz Solar mod l tutturucu olmadan kuruldu u takdirde solar mod lde hasarlanmalardan sak nmak i in yeterli derecede sa lam bi...

Page 28: ...Air Solar manual 2 indd 28 20 10 17 12 49...

Page 29: ...Air Solar manual 2 indd 29 20 10 17 12 49...

Page 30: ...door t ytt v t EY direktiivin 2014 30 EU s hk magneettinen yhteensopivuus vaatimukset Seuraavia yhten istettyj standardeja on sovellettu q Za wiadczenie Zgodno ci Podpisana firma UBBINK GARDEN BV o wi...

Page 31: ...ries Nederland B V Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 Outside Living Industries Deutschland GmbH Liebauweg 32 D 46395 Bocholt 0049 0 28 71 29351 0 0049 0 28 71 29351...

Page 32: ...Air Solar manual 2 indd 32 20 10 17 12 49...

Reviews: