(ES) Cómo cargar la bolsa
• Ponga el cubo Ubbi en el piso.
• Para abrir la cubierta, levante
la pestaña frontal. El soporte de
la bolsa está listo para colocar
una bolsa.
• Empuje la bolsa a través del
centro de la abertura del soporte
de la bolsa.
•
IMPORTANTE:
Meta todo el
borde de la bolsa alrededor del
reborde del soporte y en medio
del clip del soporte de la bolsa
antes de cerrar la tapa (como se
muestra). Para permitir un buen
sellado,asegúrese que ninguna
parte de la bolsa quede fuera del
cubo antes de cerrar la puerta.
• Para cerrar, empuje la tapa
hasta que encaje en su sitio.
(FR)
Comment installer le sac
• Posez Ubbi sur le sol.
• Soulevez la languette pour ouvrir
le couvercle inférieur.
• Installez un sac sur le support
conçu à cet effet en passant le
sac à l’intérieur de la partie ronde
du support.
•
IMPORTANT:
Repliez les rebords
du sac autour du support et
entre la languette frontale
(tel que démontré).
Assurez-vous que le sac soit bien
installé et qu’il ne déborde pas
sur les rebords de la poubelle
afin de garantir l’étanchéité du
couvercle une fois refermé.
• Pour refermer, poussez le cou
vercle vers le bas jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
X
correct
incorrect
(EN)
How to load the bag
• Rest Ubbi diaper pail on
the floor.
• To open cover, lift on front
tab. Bag holder is ready for
a bag to be inserted.
• Push the bag through the
center of the bag holder
opening.
•
IMPORTANT:
Tuck in all
edges of the bag around
the bag holder rim and
between the bag holder
clip before closing the
cover (as shown). Be sure
no part of the bag extends
outside the pail before
closing the door to allow
a good seal.
• To close, push down the
cover until it snaps into
place.
Cómo usar
• Asegúrese que el cierre de
seguridad a prueba de niños
esté abierto y simplemente
abra la puerta deslizante.
• Deje caer el pañal bien
enrollado en la abertura.
• Cierre la puerta deslizante.
• Para bloquear el cubo, gire
el cierre de seguridad en la
parte superior de la tapa
(como se muestra).
Cómo vaciar
• Cuando la bolsa esté llena,
levante la tapa superior y el
soporte de la bolsa.
• Ate la bolsa para cerrarla y
levántela lentamente para
evitar roturas.
• Deshágase de la bolsa.
• Prepare el cubo para el próximo
uso colocando una bolsa nueva.
• Cierre el cubo.
• Para bloquear el cubo, gire el
botón de bloqueo a prueba de
niños en la parte superior de
la tapa.
How to use
• Make sure childproof safety
lock is unlocked, gently
push down on the handle to
disengage magnets, and
slide the door back.
• Drop tightly rolled diaper
into the opening.
• Slide the door back to close.
• To lock pail, rotate safety
lock on top of lid (as shown).
How to empty
• When the bag is full, lift both
top cover and bag holder.
• Tie bag shut and lift it out
slowly to avoid tears.
• Dispose bag.
• Prepare pail for next use
by loading a new bag.
• Close the pail.
• To lock, rotate childproof
lock button on top of lid.
Comment utiliser la poubelle
• Assurez-vous que le loquet
sécurité enfant ne soit pas fermé
et simplement ouvrir le couvercle
supérieur en le faisant coulisser.
• Roulez la couche souillée bien
serrée et la jeter dans la poubelle.
• Refermez le couvercle supérieur
en le faisant coulisser en position
fermé.
• Pour éviter que les enfants
puissent y accéder, bloquez
le couvercle à l’aide du loquet
sécurité enfant (tel que
démontré).
Comment vider la poubelle
•
Quand le sac est plein, levez le
couvercle inférieur ainsi que le
support à sac.
• Attachez le sac et soulevez-le
lentement pour éviter qu’il ne
se déchire.
• Disposez du sac remplis de
couches souillées.
• Préparez la poubelle pour le
prochain usage en installant un
nouveau sac sur le support.
• Refermez le couvercle.
• Pour éviter que les enfants
ne puissent y accéder, bloquez
le couvercle à l’aide du loquet
sécurité enfant.