background image

  Unsachgemäße Verwendung und Anwendung kann zu Verletzungen führen. Fragen Sie eine 

qualifizierte Person nach der richtigen Anwendung. Bitte wenden Sie sich an Ihren Arzt, bevor 
Sie das Gerät verwenden. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie gesundheitliche 
Probleme haben. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie dieses Produkt benutzen. 
Inhalt/Behälter in Über-einstimmung mit den lokalen/regionalen//nationalen/internationalen 
Vorschriften der Entsorgung zu führen.

A   Netzschalter      
B   2400 mAH Li-ion (LITHIUMBATTERIE)
C   Ladeschnittstelle
D   Abnehmbarer Massagekopf

E   Ein- und Ausschaltanzeige
F   Füllstandsanzeige
G   Gangschalter

1. INHALT
  1x gebrauchsanweisung 
  1x  Schnürloses Massagegerät
  1x  2400 mAH Li-ion (LITHIUMBATTERIE)
  1x  auflader EU) 
  6x  Abnehmbarer Massagekopf

2. PRODUKTBESCHREIBUNG
  Schnurlos-Massagegerät mit 4 verschiedenen Vibrationen Geschwindigkeiten. Ermöglicht eine 

starke Entlastung der Muskeln und eine schnellere, effektivere Erholung für Sportler. 

 EIGENSCHAFTEN
  •  lärmreduzierung
  •  4 Geschwindigkeitsstufen
  •  2400 mAH Li-ion (lithiumbatterie)
  •  1-jährige garatie

3. GEBRAUCHSANWEISUNGEN
  Verwenden Sie dieses Gerät nicht länger als 30 Minuten  

am Stück. Dieses Gerät sollte nur mit dem mitgelieferten  
zertifizierten Ladegerät verwendet werden.

 AUFLADEN
  Bevor Sie das Gerät an die Stromzufuhr anschließen,  

stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung auf  
dem Typenbild mit dem Gerät kompatibel ist. Laden  
Sie die Batterien vor der ersten Anwendung auf. 

  1.  Die erste Aufladen dauert 12 Stunden, dann 2 Stunden für nachfolgende Ladungen
  2.  Stellen Sie sicher, dass das Gerät aus ist.
  3.  Schließen Sie das Ladegerät an.
  4.  Die Stromanzeige leuchtet auf und beginnt zu blinken, siehe Abbildung 1.
  5.   Der Aufladevorgang ist beendet, wenn die vier Leuchtanzeigen ohne Blinken leuchten, 

siehe Abbildung 2.

  DEN MASSAGEKOPF ANBRINGEN 
  1.  Schalten Sie das Gerät aus.
  2.  Setzen Sie das Zubehörteil auf die Vorderseite (Rille) des Geräts (siehe Abbildung 3).
  3.   Wenn Sie den Massagekopf wechseln möchten, drehen Sie den Aufsatz und ziehen Sie 

ihn vom Gerät ab (siehe Abbildung 4.)

  STARTEN/PASSEN SIE DIE GESCHWINDIGKEITSSTUFE AN 
  1.  Schalten Sie den Netzschalter ein (A)  - die Stromanzeige leuchtet (E).
  2.   Drücken Sie den Getriebeschalter (G) - die Geschwindigkeitseinstellung vibriert in der 

ersten Geschwindigkeitsstufe.

  3.  Drücken Sie den Getriebeschalter, um die Geschwindigkeit anzupassen.
  4.  Das Gerät verändert die Geschwindigkeit jedes Mal, wenn Sie den Power-Knopf drücken.
  5.  Das Gerät schaltet sich alle 10 Minuten während der Anwendung automatisch aus.
  6.  Drücken Sie dann wieder den Power-Knopf, um das Gerät weiter zu verwenden.
  7.   AUSSCHALTEN: Drücken Sie den Getriebeschalter und schalten Sie den Netzschalter aus.

  NICHT VERWENDEN
  Passen Sie nicht die Geschwindigkeit / Frequenz oder entfernen Sie den Akku nicht, während 

das Massagegerät eingeschaltet ist.

3

4

2400mAh

www.u-sport.com

2

2400mAh

www.u-sport.com

1

Großer- und kleiner 
runder Aufsatzkopf

geeignet für 

Ganzkörpermuskel und 
Entspannungsmassage

Weicher Aufsatzkopf 
mit Luftkompression

geeignet für 

empfindliche 

Muskelgruppen und 

Entspannung der 

Weichteile

Wirbelsäulen-

aufsatzkopf

geeignet für 

Wirbelsäulen-

massage

Flacher 

Aufsatzkopf

geeignet für 

Ganzkörpermuskel 

- und Entspan-

nungsmassage

Kugelaufsatzkopf 

geeignet für 

Triggerpunktmassage.

NICHT länger als 
15 Sekunden auf 

einem Triggerpunkt 

anwenden.

DE

Summary of Contents for Fittner Pro

Page 1: ...or warming up herstel en spierontspanning FR Perkussionsmassagegerät zum Aufwärmen Erholung und zür Muskelentspannung DE appareil de massage par percussion pour l échauffement la récupération et la relaxation musculaire FittnerPRO instruction for use gebruiksaanwijzing mode d emploi gebrauchsanweisung NL GB FR DE ...

Page 2: ...2400mAh www u sport com D E G F B A C ...

Page 3: ...st use 1 It takes 12 hours for the first charge The charging time for each subsequent time is 2 hours 2 Make shure the device is off 3 Connect the charger 4 Power indicator lights light up and starts flashing see image 1 5 Charging fisnishes when the four indicator lights shine witout flashing see image 2 ATTACHING THE MASSAGE HEAD 1 Turn off the machine 2 Apply the attachement into the front of t...

Page 4: ...r or retailer from whom the purchase was made will repair or replace the product or necessary components free of charge You must submit the proof of purchase including the unique identification number on the box otherwise you will be excluded from the warranty WARRANTY EXCLUDES a damage caused by accident abuse mishandling or transport b units subjected to unauthorised repair repairs carried out b...

Page 5: ...araat is uitgeschakeld 3 Sluit de oplader aan 4 Het aan en uit indicatielampje gaat branden en begint te knipperen zie afbeelding 1 5 Het opladen is voltooid wanneer de vier indicatielampjes vast blijven branden zonder te knipperen zie afbeelding 2 MASSAGE OPZETSTUK BEVESTIGEN 1 Schakel het apparaat uit 2 Bevestig de massagekop opzetstuk aan de voorzijde van het apparaat in de groeven druk stevig ...

Page 6: ... of vakmanschap zal de internationale distributeur dealer of detailhandelaar bij wie de aankoop is gedaan het product of de noodzakelijke onderdelen kosteloos repareren of vervangen Het aankoopbewijs inclusief het unieke identificatienummer wat op de doos sticker zit dient u te overleggen anders bent u uitgesloten van garantie UITGESLOTEN VAN GARANTIE a schade veroorzaakt door ongelukken misbruik ...

Page 7: ...es 2 Assurez vous que l appareil est éteint 3 Branchez le chargeur 4 Le voyant d alimentation s allume et commence à clignoter sur l image 1 5 Le chargement est terminé lorsque les quatre voyants sont allumés et ne clignotent plus sur l image 2 FIXATION DE LA TÊTE DE MASSAGE 1 Éteindre la machine 2 Placer l accessoire sur la face avant de l appareil sur l image 3 3 Si vous souhaitez changer la têt...

Page 8: ...ication le distributeur revendeur ou détaillant auprès de qui l achat a été effectué réparera ou remplacera gratuitement le produit ou les composants nécessaires Vous devez soumettre la preuve d achat y compris le numéro d identification unique sur la boîte sinon vous serez exclu de la garantie LA GARANTIE EXCLUT a les dommages causés par accident abus mauvaise manipulation ou transport b les appa...

Page 9: ... das Gerät aus ist 3 Schließen Sie das Ladegerät an 4 Die Stromanzeige leuchtet auf und beginnt zu blinken siehe Abbildung 1 5 Der Aufladevorgang ist beendet wenn die vier Leuchtanzeigen ohne Blinken leuchten siehe Abbildung 2 DEN MASSAGEKOPF ANBRINGEN 1 Schalten Sie das Gerät aus 2 Setzen Sie das Zubehörteil auf die Vorderseite Rille des Geräts siehe Abbildung 3 3 Wenn Sie den Massagekopf wechsel...

Page 10: ...tung aufweist wird der internationale Vertreiber Händler oder Einzelhändler von dem Sie das Gerät gekauft haben es kostenlos reparieren oder die entsprechenden Teile austauschen Sie müssen den Kaufnachweis einschließlich der eindeutigen Identifikationsnummer auf der Verpackung vorlegen da Sie sonst von der Garantie ausgeschlossen werden VON DER GARANTIE AUSGESCHLOSSEN a sind Geräte die nicht entsp...

Page 11: ......

Page 12: ...n of het melden van bijwerkingen kunt u contact opnemen met de distributeur FR Contactez le diatributeur si vous avez des questions réclamations ou pour signaler un effet indésirable DE Kontaktieren Sie bei Fragen Beschwerden den Händler oder um eine Nebenwirkung zu melden Distributor Medicc Sports Europe B V Heresingel 5 9711 EP Groningen The Netherlands 31 503050069 www mediccsports com 89 60000...

Reviews: