U-Line H-9700 Quick Start Manual Download Page 10

PAGE 10 OF 15 

1221 IH-8928

CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO

MANTENIMIENTO

800-295-5510

uline.mx

¡ADVERTENCIA! Nunca use la caja de volteo si 
observa algún daño o movimiento inusual, si 

necesita reparaciones o si parece no estar 
funcionando bien. 

Notifique al supervisor o personal de mantenimiento si 

algo parece estar fuera de lo ordinario.
Asegúrese de que todas las etiquetas de seguridad y 

advertencia se mantengan en su lugar y sean legibles. 

Consulte la sección de etiquetas de advertencia.

¡ADVERTENCIA! Asegúrese de identificar 
todos los peligros potenciales y de cumplir 
con los procedimientos de seguridad 
correspondientes antes de empezar a trabajar.

Solo individuos calificados entrenados para 

comprender dispositivos mecánicos y sus movimientos 

y peligros potenciales deben intentar la solución de 

problemas y reparaciones de este equipo.

Las reparaciones se deben llevar a cabo por personal 

debidamente capacitado que tenga acceso al equipo 

y las herramientas adecuadas.

ANTES DE CADA USO 

Inspeccione lo siguiente:

1.  Cable de tracción deshilachado o dañado.

2.  Daños o deformación estructural a la tolva o al 

armazón de la caja de volteo.

3.  Aseguramiento adecuado del soporte de bloqueo 

de pestillo.

4.  Ruido inusual o atascamiento al vaciar, o evidencia 

de ello.

5.  Evidencia de fatiga o daños a la cadena 

de aseguramiento, su punto de fijación o su 

mosquetón.

MANTENIMIENTO MENSUAL

Inspeccione:

1.  Desgaste del punto de pivote.

2.  Integridad de todos los pasadores del punto de 

pivote.

3.  Aflojamiento, desgaste o daños de los baleros de 

las ruedas, tornillería de instalación o material de la 

superficie (solo unidades portátiles).

4.  Funcionamiento adecuado del mecanismo de 

liberación.

5.  Ruidos o movimientos inusuales al vaciar.

6.  Que toda las etiquetas de información, seguridad y 

advertencia estén en su lugar y buen estado.

7.  Mugre y desechos en cualquier área que pudiera 

afectar la operación normal o movimiento de 

vaciado.

Summary of Contents for H-9700

Page 1: ...6 Ensure that the dumper is locked in place and secured to the fork truck s fork mast before transporting it or raising it off the ground 7 Maintenance and repairs are to be done only by personnel qu...

Page 2: ...e 2 NOTE Install release lever rod from back of hopper forklift side into front dumping side 4 Slide rod into guide ring far enough to ensure it clears the lock release lever NOTE The release lever ro...

Page 3: ...ee Figure 5 7 Slide large clevis pin through bumper plate and fork pocket base Attach large cotter pin 8 Rotate dumping hopper back to the upright position See Figure 6 NOTE Ensure lock release lever...

Page 4: ...nel or permanent damage to the equipment could result from overloading DUMPING WARNING To minimize the risk to yourself and others always carefully watch the hopper and its load when transporting or e...

Page 5: ...ormed by suitably trained personnel with access to the appropriate equipment and tools BEFORE EACH USE Inspect for the following 1 Frayed or damaged pull cable 2 Damage or structural deformation to th...

Page 6: ...miento y las reparaciones se deben realizar solo por personal calificado para el trabajo requerido 8 Use solo partes de repuesto aprobadas de f brica 9 El ensamble se debe llevar a cabo por personal d...

Page 7: ...ci n de la parte posterior de la tolva lado del montacargas en el lado frontal de descarga 4 Deslice la varilla en el anillo gu a lo suficiente hasta despejar el seguro de la palanca NOTA La varilla d...

Page 8: ...grande a trav s de la placa parachoque y la base del hueco para horquillas Fije el pasador de chaveta grande 8 Gire la tolva autovaciable de nuevo a la posici n vertical Vea Diagrama 6 NOTA Aseg rese...

Page 9: ...A Para minimizar el riesgo a usted o a otros siempre observe la tolva y su carga con cuidado al transportarla o vaciarla 1 Desde la parte posterior de la caja de volteo inserte las horquillas del mont...

Page 10: ...es se deben llevar a cabo por personal debidamente capacitado que tenga acceso al equipo y las herramientas adecuadas ANTES DE CADA USO Inspeccione lo siguiente 1 Cable de tracci n deshilachado o da a...

Page 11: ...7 Toute op ration d entretien et de r paration doit tre effectu e uniquement par un personnel qualifi pour r aliser les travaux demand s 8 Utilisez uniquement des pi ces de remplacement approuv es par...

Page 12: ...passer la tige du levier de d gagement de l arri re de la benne c t chariot l vateur sur le c t avant de d chargement 4 Faites glisser la tige dans l anneau de guidage suffisamment loin pour lib rer l...

Page 13: ...Faites glisser la grande goupille de chape travers la plaque de but e et la base du passage de la fourche Fixez la grande goupille fendue 8 Remettez la benne en position verticale Voir Figure 6 REMAR...

Page 14: ...benne au del de ses rebords Une surcharge peut blesser le personnel ou endommager l quipement de fa on permanente D CHARGEMENT AVERTISSEMENT Pour votre s curit et celle d autrui ainsi que pour minimi...

Page 15: ...angers potentiels doivent effectuer le d pannage et les r parations de cet quipement Les r parations doivent tre effectu es par du personnel d ment form ayant acc s l quipement et aux outils appropri...

Reviews: