background image

PAGE 14 OF 15 

1120 IH-7815

5.  Installez le seuil de cadre (8) sur les panneaux 

latéraux. Placez les écrous lâchement sur chacun 

des goujons et glissez les extrémités du seuil de 

cadre dans les fentes sur les deux côtés de l'unité. 

Ensuite, serrez fermement les écrous. (Voir Figure 5)

6.  Placez une tablette (5) dans les supports de tablette 

les plus bas sur le panneau arrière. Le devant de la 

tablette reposera sur le seuil de cadre.  

(Voir Figure 6)

7.  Avec l'aide d'une autre personne, placez l'unité 

à l'endroit, puis serrez tous les écrous et boulons. 

Installez les tablettes restantes. Assurez-vous que le 

bord de tablette sans fentes est orienté vers l'avant 

de l'armoire. Les fentes sur les trois autres côtés 

s'installent sur les supports de tablette sur les parois 

de l'armoire pour maintenir la tablette en place. 

8.  Fixez la porte gauche (6) sur l'unité. Placez la porte 

sur les charnières, alignez les trous, puis enfoncez 

les quatre axes de charnière (11). (Voir Figure 7)

9.  Répétez l'étape 8 pour la porte droite (7).

REMARQUE : Si vous avez des problèmes avec 
l'alignement des portes, cela peut être dû au 
fait que l'armoire n'est pas de niveau. Utilisez 
le tournevis à douille inclus pour ajuster les 
pieds de nivellement situés aux deux coins 
inférieurs avant. Le tournevis à douille doit être 
inséré à l'intérieur de l'armoire vers les pieds. 
Ajustez si nécessaire.

10. Ajustez les niveleurs sous l'avant de l'unité pour que 

l'armoire soit bien nivelée. 

REMARQUE : Les portes ne s'aligneront pas 
correctement si l'armoire n'est pas nivelée.

VOIR LA PAGE SUIVANTE POUR 

L'INSTALLATION DE LA POIGNÉE

8

               

6

11

7

5

8

 

MONTAGE SUITE

Insére

z la t

ablet

te d

ans 

les q

uatre s

uppo

rts d

table

tte infér

ieurs.

Glissez les goujons dans 

les fentes au bas de 

chaque panneau latéral.

Écrou

s ins

tallés

 lâc

hem

ent 

sur l

es g

oujo

ns d

u se

uil d

e ca

dre.

Figure 5

Figure 6

Figure 7

Summary of Contents for H-7815

Page 1: ...CAUTION Some parts may have sharp edges Take care when handling various pieces to avoid injury For safety wear work gloves when assembling TOOLS NEEDED 11 32 Nut Driver included Flathead Screwdriver R...

Page 2: ...1 5 Shelf 5 6 Left Door 1 7 Right Door 1 8 Sill 1 9 Bolt 8 32 x 3 8 25 10 Nut 8 32 35 11 Hinge Pin 8 DESCRIPTION QTY 12 Lock Handle with Keys and Dummy Handle Set 1 13 Cotter Pin 1 14 Lock Bar Guide 2...

Page 3: ...op 4 to the unit by sliding the outer flange over the back of the unit and the side flange on the top over the side panel The threaded studs should go through the holes in the top flange of the side a...

Page 4: ...h the left door 6 to the unit Place the door on the hinges align the holes and drive the four hinge pins 11 into place See Figure 7 9 Repeat Step 8 for the right door 7 NOTE If having issues with door...

Page 5: ...With the handle still in the open position hook the lock bars 15 into the locking cam 16 Once in position slowly rotate the door handle to the closed position so the lock bars protrude from the holes...

Page 6: ...mx PRECAUCI N Algunas partes pueden tener bordes filosos Debe tener cuidado cuando manipule varias piezas para evitar lesiones Por seguridad utilice guantes de trabajo para ensamblar las partes HERRA...

Page 7: ...rdo 1 4 Parte Superior 1 5 Repisa 5 6 Puerta Izquierda 1 7 Puerta Derecha 1 8 Umbral 1 9 Perno 8 32 x 3 8 25 10 Tuerca 8 32 35 11 Perno de la Bisagra 8 DESCRIPCI N CANT 12 Asa de Bloqueo con Llaves y...

Page 8: ...nidad y la pesta a lateral en la parte superior sobre el panel lateral Los remaches roscados deber n insertarse en los orificios de la pesta a superior del lateral y fijarse con tres tuercas Una el pa...

Page 9: ...e la puerta en las bisagras alinee los orificios e inserte los cuatro pernos de bisagra 11 en su lugar Vea Diagrama 7 9 Repita el Paso 8 para la puerta derecha 7 NOTA Si tiene problemas con la alineac...

Page 10: ...a leva con seguro 16 Una vez en posici n gire lentamente el asa de la puerta a la posici n de cerrado de forma que las barras de seguridad sobresalgan de los orificios en la parte superior e inferior...

Page 11: ...7815 MISE EN GARDE Certaines pi ces peuvent avoir des bords tranchants Manipulez les pi ces avec soin pour viter toutes blessures Pour s curit portez des gants de travail lors du montage OUTILS REQUI...

Page 12: ...eure 1 5 Tablette 5 6 Porte gauche 1 7 Porte droite 1 8 Seuil de cadre 1 9 Boulon n 8 32 x 3 8 po 25 10 crou n 8 32 35 11 Axe de charni re 8 DESCRIPTION QT 12 Poign e de verrouillage avec cl s et faus...

Page 13: ...de l unit et la bride lat rale sup rieure sur le panneau lat ral Les goujons filet s doivent s ins rer dans les trous de la bride sup rieure du panneau lat ral et tre fix s l aide de 3 crous Fixez le...

Page 14: ...xez la porte gauche 6 sur l unit Placez la porte sur les charni res alignez les trous puis enfoncez les quatre axes de charni re 11 Voir Figure 7 9 R p tez l tape 8 pour la porte droite 7 REMARQUE Si...

Page 15: ...rouillage 15 la came de verrouillage 16 Une fois en place tournez doucement la poign e de porte en position ferm e de sorte que les barres de verrouillage d passent des trous en haut et en bas de la p...

Reviews: