background image

PAGE 9 OF 15 

1120 IH-7815

5.  Coloque el umbral (8) en los laterales. Coloque las 

tuercas sin apretar en cada uno de los remaches 

y deslice los extremos del umbral en las ranuras de 

ambos lados de la unidad. A continuación apriete 

de forma segura las tuercas. (Vea Diagrama 5)

6.  Coloque una repisa (5) en los cuatro soportes 

inferiores de repisa en la parte posterior. El frente 

de la repisa se apoyará sobre el umbral.  

(Vea Diagrama 6)

7.  Con la ayuda de otra persona, enderece la 

unidad y apriete todas las tuercas y pernos. 

Inserte las repisas restantes. Asegúrese de que el 

extremo de la repisa sin ranuras  dé hacia el frente 

del gabinete. Las ranuras en los otros tres lados 

encajan sobre los soportes de los estantes en las 

paredes del gabinete, que mantienen la repisa 

en su lugar. 

8.  Fije la puerta izquierda (6) a la unidad. Coloque la 

puerta en las bisagras, alinee los orificios, e inserte 

los cuatro pernos de bisagra (11) en su lugar. 

(Vea Diagrama 7)

9.  Repita el Paso 8 para la puerta derecha (7).

NOTA: Si tiene problemas con la alineación 

de las puertas, podría ser debido a que el 

gabinete no está nivelado. Utilice la llave 

de tuercas incluida para ajustar el nivel de 

las patas en las esquinas frontales inferiores. 

Debe insertar la llave de tuercas por adentro 

del gabinete hasta las patas y ajustar cuanto 
sea necesario.

10. Ajuste los niveladores por debajo del frente de la 

unidad para asegurarse de que el gabinete esté 

nivelado. 

NOTA: Las puertas no se alinearán 
adecuadamente si el gabinete no está 
nivelado.

VEA LA PÁGINA SIGUIENTE PARA FIJAR EL ASA

5

8

 

8

               

6

11

7

CONTINUACIÓN DE ENSAMBLE

Inserte l

a rep

isa e

n cua

tro 

sopor

tes d

e rep

isa infe

riores.

Deslice los remaches dentro de las 

ranuras ubicadas cerca de la par-

te inferior de cada panel lateral.

Las t

uerc

as n

o se a

priet

an 

por c

omp

leto e

n lo

s rem

ach

es 

del u

mbr

al.

Diagrama 5

Diagrama 6

Diagrama 7

Summary of Contents for H-7815

Page 1: ...CAUTION Some parts may have sharp edges Take care when handling various pieces to avoid injury For safety wear work gloves when assembling TOOLS NEEDED 11 32 Nut Driver included Flathead Screwdriver R...

Page 2: ...1 5 Shelf 5 6 Left Door 1 7 Right Door 1 8 Sill 1 9 Bolt 8 32 x 3 8 25 10 Nut 8 32 35 11 Hinge Pin 8 DESCRIPTION QTY 12 Lock Handle with Keys and Dummy Handle Set 1 13 Cotter Pin 1 14 Lock Bar Guide 2...

Page 3: ...op 4 to the unit by sliding the outer flange over the back of the unit and the side flange on the top over the side panel The threaded studs should go through the holes in the top flange of the side a...

Page 4: ...h the left door 6 to the unit Place the door on the hinges align the holes and drive the four hinge pins 11 into place See Figure 7 9 Repeat Step 8 for the right door 7 NOTE If having issues with door...

Page 5: ...With the handle still in the open position hook the lock bars 15 into the locking cam 16 Once in position slowly rotate the door handle to the closed position so the lock bars protrude from the holes...

Page 6: ...mx PRECAUCI N Algunas partes pueden tener bordes filosos Debe tener cuidado cuando manipule varias piezas para evitar lesiones Por seguridad utilice guantes de trabajo para ensamblar las partes HERRA...

Page 7: ...rdo 1 4 Parte Superior 1 5 Repisa 5 6 Puerta Izquierda 1 7 Puerta Derecha 1 8 Umbral 1 9 Perno 8 32 x 3 8 25 10 Tuerca 8 32 35 11 Perno de la Bisagra 8 DESCRIPCI N CANT 12 Asa de Bloqueo con Llaves y...

Page 8: ...nidad y la pesta a lateral en la parte superior sobre el panel lateral Los remaches roscados deber n insertarse en los orificios de la pesta a superior del lateral y fijarse con tres tuercas Una el pa...

Page 9: ...e la puerta en las bisagras alinee los orificios e inserte los cuatro pernos de bisagra 11 en su lugar Vea Diagrama 7 9 Repita el Paso 8 para la puerta derecha 7 NOTA Si tiene problemas con la alineac...

Page 10: ...a leva con seguro 16 Una vez en posici n gire lentamente el asa de la puerta a la posici n de cerrado de forma que las barras de seguridad sobresalgan de los orificios en la parte superior e inferior...

Page 11: ...7815 MISE EN GARDE Certaines pi ces peuvent avoir des bords tranchants Manipulez les pi ces avec soin pour viter toutes blessures Pour s curit portez des gants de travail lors du montage OUTILS REQUI...

Page 12: ...eure 1 5 Tablette 5 6 Porte gauche 1 7 Porte droite 1 8 Seuil de cadre 1 9 Boulon n 8 32 x 3 8 po 25 10 crou n 8 32 35 11 Axe de charni re 8 DESCRIPTION QT 12 Poign e de verrouillage avec cl s et faus...

Page 13: ...de l unit et la bride lat rale sup rieure sur le panneau lat ral Les goujons filet s doivent s ins rer dans les trous de la bride sup rieure du panneau lat ral et tre fix s l aide de 3 crous Fixez le...

Page 14: ...xez la porte gauche 6 sur l unit Placez la porte sur les charni res alignez les trous puis enfoncez les quatre axes de charni re 11 Voir Figure 7 9 R p tez l tape 8 pour la porte droite 7 REMARQUE Si...

Page 15: ...rouillage 15 la came de verrouillage 16 Une fois en place tournez doucement la poign e de porte en position ferm e de sorte que les barres de verrouillage d passent des trous en haut et en bas de la p...

Reviews: