background image

PAGE 9 OF 12 

0516 IH-5802

π

  H-5802

PISTOLET À INFRAROUGE

1-800-295-5510

uline.ca

SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT! Lisez l'ensemble des avertissements 

et consignes de sécurité. Le défaut de suivre les 

avertissements et instructions pourrait entraîner une 

électrocution, un incendie et des blessures graves. 

Conservez ces instructions, car elles contiennent des 

consignes de sécurité et d'utilisation importantes. 

Avant toute utilisation, lisez attentivement ce manuel 

et toutes les étiquettes sur le pistolet à infrarouge.

LUMIÈRE LASER

•  Ne fixez pas le faisceau laser ou ne le regardez 

pas directement avec des instruments optiques. Ne 

dirigez pas la lumière laser vers d'autres personnes. 

La lumière laser peut provoquer des lésions oculaires.

•  Évitez toute exposition au rayonnement laser. Le laser 

peut émettre un rayonnement dangereux.

•  Ne dirigez pas la lumière laser vers des surfaces 

réfléchissantes. Des résultats imprévisibles peuvent 

se produire.

AIRE DE TRAVAIL

•  Tenez les enfants et les personnes présentes à l'écart 

lorsque vous utilisez le pistolet à infrarouge. Lorsqu'il n'est 

par utilisé, rangez le pistolet à infrarouge à un endroit 

hors de la portée des enfants et ne laissez personne 

ne maîtrisant pas l'outil ou ces instructions l'utiliser.

•  Évitez les environnements dangereux. N'utilisez 

pas le pistolet dans un endroit pluvieux, enneigé, 

humide ou mouillé. N'utilisez pas le pistolet dans 

un environnement explosif (comportant p. ex., des 

émanations gazeuses, de la poussière ou des 

matériaux inflammables), car des étincelles peuvent 

être produites au moment d'insérer ou de retirer la 

pile, ce qui pourrait provoquer un incendie.

PERSONNEL

•  Demeurez vigilant, regardez ce que vous faites et 

faites preuve de jugement lorsque vous utilisez le 

pistolet à infrarouge. N'utilisez pas le pistolet quand 

vous êtes fatigué ou sous l'influence d'alcool ou 

de médicaments. Un moment d'inattention peut 

entraîner des blessures corporelles graves.

•  Ne vous penchez pas trop vers l'avant. Gardez un 

bon équilibre en tout temps. Vous serez ainsi assuré 

d'un meilleur contrôle en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES PILES

•  Cet outil est conçu pour être alimenté par une 

pile de 9 V correctement insérée dans le pistolet à 

infrarouge. Ne tentez pas de l'utiliser avec une autre 

tension ou alimentation électrique.

•  Ne laissez pas la pile à la portée des enfants.
•  Insérez la pile selon le schéma de polarité (+/–).
•  Éliminez convenablement et immédiatement la pile 

épuisée.

•  N’incinérez pas ou ne désassemblez pas la pile.
•  Dans des conditions extrêmes, du liquide peut 

s’échapper des piles – évitez tout contact. En cas de 

contact accidentel, rincez avec de l'eau. Consultez 

un médecin si le liquide entre en contact avec vos 

yeux. Le liquide s'échappant des piles peut causer 

des irritations ou des brûlures.

ENTRETIEN

•  Faites inspecter votre pistolet à infrarouge par 

un réparateur qualifié qui utilise des pièces de 

rechange identiques. Cela permettra d'assurer que 

l'outil est sécuritaire.

•  Ne démontez pas le pistolet. Un remontage 

inadéquat peut entraîner un risque d'électrocution 

ou d'incendie. Si le pistolet est endommagé, 

communiquez avec le service à la clientèle de Uline 

au 1 800 295-5510.

•  Rangez le pistolet dans un endroit frais et sec. Ne 

le rangez pas dans un lieu où les températures 

peuvent dépasser 60 °C (140 °F), comme en plein 

soleil, dans un véhicule ou dans une structure 

métallique pendant l'été.

•  Ne retirez pas et n'abîmez pas les étiquettes. Entretenez 

les étiquettes et les plaques signalétiques. Elles 

contiennent des renseignements importants. Si elles 

sont illisibles ou manquantes, communiquez avec le 

service à la clientèle de Uline au 1 800 295-5510.

ARRÊT

Summary of Contents for H-5802

Page 1: ...nder the influence of alcohol or medication A moment of inattention may result in serious personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control in u...

Page 2: ...F 4 F 0 2 2 F 0 to 32 F 5 F 32 to 752 F 4 F or 2 of reading whichever is greater Assume ambient operating temperature of 70 to 77 F Minimum Measuring Distance 2 122 F 4 122 F Temperature Display Resol...

Page 3: ...w the meter to reach ambient temperature before use 5 to 30 minutes depending on temperature change SETTING THE TRIGGER LOCK 1 To turn the trigger lock on and off pull the trigger then press the SET b...

Page 4: ...th a cotton swab moistened with water 3 Using a second cotton swab dry completely WARNING To reduce the risk of personal injury and damage never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow i...

Page 5: ...atenci n podr a provocar lesiones personales graves No intente hacer m s de lo que sus posibilidades le permiten Establezca y mantenga un anclaje y equilibrio adecuados en todo momento Esto permite u...

Page 6: ...C 0 a 32 F 5 F 0 a 400 C 15 6 C 32 a 752 F 4 F o 2 de la lectura lo que sea mayor Supone que la temperatura ambiente de funcionamiento es de 21 1 a 25 C 70 a 77 F Distancia Medible M nima 5 cm 50 C 10...

Page 7: ...es de usarlo entre 5 y 30 minutos dependiendo del cambio de temperatura CONFIGURAR EL CIERRE DEL GATILLO 1 Para activar y desactivar el cierre del l ser jale del gatillo y presione el bot n SET cinco...

Page 8: ...god n empapado en agua 3 Con un segundo hisopo de algod n seque completamente ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales y da os nunca sumerja la herramienta en l quido ni permita que e...

Page 9: ...tilisez le pistolet infrarouge N utilisez pas le pistolet quand vous tes fatigu ou sous l influence d alcool ou de m dicaments Un moment d inattention peut entra ner des blessures corporelles graves N...

Page 10: ...C 0 32 F 5 F 0 400 C 15 6 C 32 752 F 4 F ou 2 de la valeur observ e selon la valeur la plus lev e Avec une temp rature ambiante de fonctionnement de 21 1 25 C 70 77 F Distance de mesure minimale 5 cm...

Page 11: ...ion du changement de temp rature VERROUILLAGE DE LA D TENTE Pour verrouiller ou d verrouiller la d tente maintenez la d tente enfonc e puis appuyez sur la touche SET cinq reprises Appuyez sur les touc...

Page 12: ...i me coton tige s chez compl tement AVERTISSEMENT Pour r duire le risque de blessures et de dommages n immergez jamais l outil dans un liquide et vitez que du liquide s introduise l int rieur NETTOYAG...

Reviews: