background image

PAGE 10 OF 12 

0516 IH-5802

SCHÉMA

#

DESCRIPTION

1

Fenêtre du laser

2

Détente

3

Écran d'affichage

4

Touches « Mode/Set/Alarm » 

(mode/réglage/alarme) 

5

Verrou du compartiment à piles

6

Compartiment à piles

7

Témoin de pile

8

Témoin « Hold » (maintenir)

9

Témoin de laser actif

10

Indicateur de détente 

verrouillée

11

Témoin d'alarme

12

Témoin Celsius ou Fahrenheit

13

Mesure primaire

14

Mesure secondaire

15

Indicateur de mode

SPÉCIFICATIONS

Type de laser

Classe II

Puissance maximale

 <1  mW

Longueur d'onde

630 à 670 nm

Plage de température de 

l'infrarouge

 -30 ° à 400 °C (-22 ° à 752 °F)

Précision de l'infrarouge

 -30 ° à -17,8 °C : ± -15,6 °C + -17,7/-16,7 °C (-22 ° à 0 °F : ± 4 °F + 0,2 °/2 °F)

  -17,8 ° à 0 °C : ± -15 °C (0 ° à 32 °F : ± 5 °F)

 0 ° à 400 °C ± -15,6 °C (32 ° à 752 °F ± 4 °F) ou 2 % de la valeur 

observée, selon la valeur la plus élevée.

 Avec une température ambiante de fonctionnement de  

21,1 ° à 25 °C (70 ° à 77 °F).

Distance de mesure 

minimale

5 cm < 50 °C; 10 cm > 50 °C (2 po < 122 °F; 4 po > 122 °F)

Résolution de l'affichage 

de la température

 -17,7 °C (0,1 °F) au stade primaire et secondaire

Émissivité

0,95

Délai de réaction

 <500  msec

Réponse spectrale

 8 à 14 µm

Distance à la taille  

du point

 10 à 1

Abaissement

 2 mètres

Répétabilité

 ± 0,8 % ou ± -16,7 °C (2 °F) (selon la valeur la plus élevée)

Température de 

fonctionnement

 0 ° à 50 °C (32 °F à 122 °F)

Température 

d'entreposage

 -20 ° à 60 °C (-4 ° à 140 °F) sans la pile

Humidité relative

  10 à 85 % à 25 °C (77 °F), diminuant de façon linéaire jusqu'à 10 

à 45 % à 50 °C (122 °F)

Tension

 9 c.c. (une pile 9 V)

Durée de vie de la pile

 >12 heures avec toutes les fonctions

2

5

1

3

6

4

7

8

10

12

11

9

HOLD

MAX

MIN

AVG

OFF

13

14

15

Summary of Contents for H-5802

Page 1: ...nder the influence of alcohol or medication A moment of inattention may result in serious personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control in u...

Page 2: ...F 4 F 0 2 2 F 0 to 32 F 5 F 32 to 752 F 4 F or 2 of reading whichever is greater Assume ambient operating temperature of 70 to 77 F Minimum Measuring Distance 2 122 F 4 122 F Temperature Display Resol...

Page 3: ...w the meter to reach ambient temperature before use 5 to 30 minutes depending on temperature change SETTING THE TRIGGER LOCK 1 To turn the trigger lock on and off pull the trigger then press the SET b...

Page 4: ...th a cotton swab moistened with water 3 Using a second cotton swab dry completely WARNING To reduce the risk of personal injury and damage never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow i...

Page 5: ...atenci n podr a provocar lesiones personales graves No intente hacer m s de lo que sus posibilidades le permiten Establezca y mantenga un anclaje y equilibrio adecuados en todo momento Esto permite u...

Page 6: ...C 0 a 32 F 5 F 0 a 400 C 15 6 C 32 a 752 F 4 F o 2 de la lectura lo que sea mayor Supone que la temperatura ambiente de funcionamiento es de 21 1 a 25 C 70 a 77 F Distancia Medible M nima 5 cm 50 C 10...

Page 7: ...es de usarlo entre 5 y 30 minutos dependiendo del cambio de temperatura CONFIGURAR EL CIERRE DEL GATILLO 1 Para activar y desactivar el cierre del l ser jale del gatillo y presione el bot n SET cinco...

Page 8: ...god n empapado en agua 3 Con un segundo hisopo de algod n seque completamente ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales y da os nunca sumerja la herramienta en l quido ni permita que e...

Page 9: ...tilisez le pistolet infrarouge N utilisez pas le pistolet quand vous tes fatigu ou sous l influence d alcool ou de m dicaments Un moment d inattention peut entra ner des blessures corporelles graves N...

Page 10: ...C 0 32 F 5 F 0 400 C 15 6 C 32 752 F 4 F ou 2 de la valeur observ e selon la valeur la plus lev e Avec une temp rature ambiante de fonctionnement de 21 1 25 C 70 77 F Distance de mesure minimale 5 cm...

Page 11: ...ion du changement de temp rature VERROUILLAGE DE LA D TENTE Pour verrouiller ou d verrouiller la d tente maintenez la d tente enfonc e puis appuyez sur la touche SET cinq reprises Appuyez sur les touc...

Page 12: ...i me coton tige s chez compl tement AVERTISSEMENT Pour r duire le risque de blessures et de dommages n immergez jamais l outil dans un liquide et vitez que du liquide s introduise l int rieur NETTOYAG...

Reviews: