U-Line H-5802 Manual Download Page 12

PAGE 12 OF 12 

0516 IH-5802

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de 

blessures, retirez toujours la pile avant toute 

opération d'entretien. Ne démontez jamais 

l'outil. Pour toute réparation, communiquez 
avec le service à la clientèle de Uline au  

1 800 295-5510.

ENTRETIEN DE L'OUTIL

•  Maintenez votre outil en bon état en établissant un 

programme d’entretien régulier. 

•  Si l'outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à 

pleine puissance avec une nouvelle pile, nettoyez 

les contacts sur le compartiment à pile. 

•  Si l'outil ne fonctionne toujours pas correctement, 

communiquez avec le service à la clientèle de Uline 

au 1 800 295-5510.

NETTOYAGE DE LA LENTILLE

1.  Soufflez les particules en suspens avec de l'air 

comprimé propre.

2.  Essuyez soigneusement la surface avec un coton-

tige imbibé d'eau.

3.  À l'aide d'un deuxième coton-tige, séchez 

complètement.

AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de 

blessures et de dommages, n'immergez jamais 
l'outil dans un liquide et évitez que du liquide 

s'introduise à l'intérieur.

NETTOYAGE

•  Enlevez la poussière et les débris de l'outil. 

•  Gardez le manche de l'outil propre, sec et exempt 

d'huile ou de graisse. 

•  Pour nettoyer l'outil, utilisez un savon doux et un 

chiffon humide, car certains produits et solvants 

de nettoyage sont nocifs pour les plastiques et 

autres pièces isolées. Ceux-ci incluent, entre autres, 

l'essence, la térébenthine, le diluant à peinture-

laque, le diluant pour peintures, les solvants de 

nettoyage chlorés, l'ammoniaque et les détergents 

ménagers contenant de l'ammoniaque. 

•  N'utilisez jamais de solvants inflammables ou 

combustibles à proximité des outils.

RÉPARATIONS

Pour toute réparation, communiquez avec le service à 

la clientèle de Uline au 1 800 295-5510.

ARRÊT

ARRÊT

π

  CHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA

1-800-295-5510

uline.ca

Summary of Contents for H-5802

Page 1: ...nder the influence of alcohol or medication A moment of inattention may result in serious personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control in u...

Page 2: ...F 4 F 0 2 2 F 0 to 32 F 5 F 32 to 752 F 4 F or 2 of reading whichever is greater Assume ambient operating temperature of 70 to 77 F Minimum Measuring Distance 2 122 F 4 122 F Temperature Display Resol...

Page 3: ...w the meter to reach ambient temperature before use 5 to 30 minutes depending on temperature change SETTING THE TRIGGER LOCK 1 To turn the trigger lock on and off pull the trigger then press the SET b...

Page 4: ...th a cotton swab moistened with water 3 Using a second cotton swab dry completely WARNING To reduce the risk of personal injury and damage never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow i...

Page 5: ...atenci n podr a provocar lesiones personales graves No intente hacer m s de lo que sus posibilidades le permiten Establezca y mantenga un anclaje y equilibrio adecuados en todo momento Esto permite u...

Page 6: ...C 0 a 32 F 5 F 0 a 400 C 15 6 C 32 a 752 F 4 F o 2 de la lectura lo que sea mayor Supone que la temperatura ambiente de funcionamiento es de 21 1 a 25 C 70 a 77 F Distancia Medible M nima 5 cm 50 C 10...

Page 7: ...es de usarlo entre 5 y 30 minutos dependiendo del cambio de temperatura CONFIGURAR EL CIERRE DEL GATILLO 1 Para activar y desactivar el cierre del l ser jale del gatillo y presione el bot n SET cinco...

Page 8: ...god n empapado en agua 3 Con un segundo hisopo de algod n seque completamente ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales y da os nunca sumerja la herramienta en l quido ni permita que e...

Page 9: ...tilisez le pistolet infrarouge N utilisez pas le pistolet quand vous tes fatigu ou sous l influence d alcool ou de m dicaments Un moment d inattention peut entra ner des blessures corporelles graves N...

Page 10: ...C 0 32 F 5 F 0 400 C 15 6 C 32 752 F 4 F ou 2 de la valeur observ e selon la valeur la plus lev e Avec une temp rature ambiante de fonctionnement de 21 1 25 C 70 77 F Distance de mesure minimale 5 cm...

Page 11: ...ion du changement de temp rature VERROUILLAGE DE LA D TENTE Pour verrouiller ou d verrouiller la d tente maintenez la d tente enfonc e puis appuyez sur la touche SET cinq reprises Appuyez sur les touc...

Page 12: ...i me coton tige s chez compl tement AVERTISSEMENT Pour r duire le risque de blessures et de dommages n immergez jamais l outil dans un liquide et vitez que du liquide s introduise l int rieur NETTOYAG...

Reviews: