background image

PAGE 7 OF 9 

0721 IH-4933

π

  H-4933

1-800-295-5510

uline.ca

POMPE À BARIL 

ÉLECTRIQUE

SÉCURITÉ

SÉCURITÉ GÉNÉRALE 

Cette pompe est conçue pour transvider des liquides 

propres, non abrasifs et ininflammables qui sont 

compatibles avec les matériaux de la pompe. 
Reportez-vous à uline.ca pour consulter la liste des 

matériaux et produits chimiques compatibles.
D

'

autres facteurs comme la viscosité, la pression, la 

masse volumique, la température, la concentration 

et les combinaisons de produits chimiques doivent 

également être pris en considération comme critères 

de compatibilité. Communiquez toujours avec votre 

fournisseur de produits chimiques pour connaître les 

recommandations en matière de compatibilité. Des 

expérimentations réelles sur le terrain conformément aux 

conditions d'utilisation prévues doivent être effectuées 

pour en venir au choix final.

1.  Sachez à quelle fin la pompe sera utilisée ainsi que les 

restrictions et les dangers potentiels qui y sont associés.

MISE EN GARDE! Ne pas utiliser la pompe avec 
des liquides inflammables ou explosifs tels 
que l'essence, le mazout, le kérosène, etc. Ne 

pas utiliser la pompe dans un environnement 
présentant un danger d'explosion. La pompe ne 

doit être utilisée qu'avec des liquides qui sont 
compatibles avec les matériaux de la pompe. 

Le défaut de suivre cette mise en garde pourrait 

entraîner de graves blessures corporelles ou des 
dommages matériels.

MISE EN GARDE! Le fonctionnement continu est 

d'un maximum de 30 minutes. Après une utilisation 
de 30 minutes, éteindre et laisser l'appareil refroidir 

pendant 30 minutes avant une nouvelle utilisation.

2.  Assurez-vous que la source d'alimentation est 

conforme aux exigences de l'équipement.

3.  Protégez-vous adéquatement et tenez-vous à l'écart 

des pièces mobiles.

4.  Avant l'entretien de l'appareil, débranchez l'alimentation.

5.  Avant l'entretien de tout composant, évacuez toute la 

pression à l'intérieur de la pompe.

6.  Avant l'entretien de l'appareil, videz tout liquide 

restant dans la pompe.

7.  Fixez la conduite de refoulement avant d'actionner 

la pompe. Une conduite de refoulement mal fixée 

peut fouetter l'air et entraîner de graves blessures 

corporelles ou des dommages matériels.

8.  Vérifiez l'état des tuyaux (flétrissures, usure) avant 

chaque utilisation en vous assurant que tous les 

raccords sont bien fixés.

9.  Inspectez régulièrement les composants de la 

pompe. Effectuez l'entretien courant de l'appareil tel 

que requis. (Reportez-vous à la section Entretien)

10.  Prévoyez un moyen d'évacuer la pression de la 

pompe en cas de fermeture ou d'obstruction de la 

conduite de refoulement.

11.  Sécurité personnelle

a.  Lorsque vous travaillez avec la pompe, portez des 

lunettes de sécurité en tout temps.

b.  Lorsque vous utilisez des produits chimiques 

dangereux, portez un masque protecteur et des 

vêtements appropriés.

12.  Lors du câblage d'une pompe électrique, respectez 

toutes les normes en matière de sécurité électrique, ainsi 

que le plus récent Code national de l'électricité des 

États-Unis et la Loi sur la sécurité et la santé au travail.

MISE EN GARDE! Risque de choc électrique! Ne 

jamais brancher le fil vert (ou vert et jaune) à 
une borne sous tension!

Summary of Contents for H-4933

Page 1: ...utes before using again 2 Make certain that the power source conforms to the requirements of the equipment 3 Provide adequate protection and guarding around moving parts 4 Disconnect power before servicing 5 Release all pressure within pump before servicing any component 6 Drain all liquids from pump before servicing 7 Secure the discharge line before starting the pump An unsecured discharge line ...

Page 2: ...motor Modern motors are designed to operate at high temperatures CAUTION Do not handle a pump or pump motor with wet hands or when standing on a wet or damp surface or in water SAFETY CONTINUED INSTALLATION AND OPERATION CAUTION Do not use pump in explosive atmospheres Do not pump flammable liquids In order to safely use this product familiarize yourself with this pump and with the liquid that is ...

Page 3: ...ely 5 Only qualified electricians or servicemen should attempt to repair this unit Improper repair and or assembly can cause an electrical shock hazard OPERATING ISSUE CAUSES RECOMMENDATIONS Pump does not prime Clogged impeller augers Clogged discharge port Broken shaft coupling Worn or damaged shaft seal Clean impeller and augers Clean and discharge port and hose Replace shaft coupling Replace sh...

Page 4: ...ríe por 30 minutos antes de volverlo a utilizar 2 Asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla con los requisitos del equipo 3 Coloque protectores adecuados alrededor de las partes móviles 4 Desconecte la fuente de alimentación antes de dar mantenimiento 5 Libere toda la presión de la bomba antes de dar mantenimiento a cualquier componente 6 Vacíe todos los líquidos de la bomba antes de repar...

Page 5: ... adecuado para minimizar la caída de voltaje del motor Desconecte la fuente de alimentación antes de hacer mantenimiento a un motor o su carga Si el botón de desconexión de la alimentación no está a la vista bloquéelo en posición abierta y coloque una etiqueta de bloqueo para evitar que se active de forma inesperada No toque el motor cuando esté en funcionamiento Los motores modernos fueron diseña...

Page 6: ...los cuando sea necesario 4 Revise la bomba diaria semanal y mensualmente para garantizar un correcto funcionamiento Si algo ha cambiado desde que la unidad era nueva la unidad debe ser desmontada y reparada o reemplazada Reemplace inmediatamente cualquier parte desgastada o dañada 5 Solo deben intentar reparar esta unidad electricistas o personal de mantenimiento calificados Una reparación y o mon...

Page 7: ...s Après une utilisation de 30 minutes éteindre et laisser l appareil refroidir pendant 30 minutes avant une nouvelle utilisation 2 Assurez vous que la source d alimentation est conforme aux exigences de l équipement 3 Protégez vous adéquatement et tenez vous à l écart des pièces mobiles 4 Avant l entretien de l appareil débranchez l alimentation 5 Avant l entretien de tout composant évacuez toute ...

Page 8: ... pas d objets dans le moteur Utilisez un fil de calibre adéquat afin de minimiser une chute de tension au moteur Avant de travailler sur ou près du moteur débranchez l alimentation Si le point de débranchement n est pas visible mettez le en position de circuit ouvert et marquez le bien afin de prévenir une alimentation imprévue Ne touchez pas un moteur en marche Les moteurs modernes sont conçus po...

Page 9: ...re est usé ou endommagé Nettoyez les pointeaux et le rouet centrifuge Nettoyez et dégagez l orifice et le tuyau Remplacez l accouplement d arbre Remplacez le joint de l arbre Débit insuffisant Causes possibles pour La pompe ne s amorce pas Voir ci dessus Les pointeaux ou le rouet centrifuge sont engorgés Le tuyau de refoulement est engorgé Le tuyau de refoulement est coincé Le liquide pompé est tr...

Reviews: