background image

PAGE 9 OF 15 

0221 IH-1871

5.  Coloque el umbral (8) en los laterales. Coloque las 

tuercas sin apretar en cada uno de los remaches 

y deslice los extremos del umbral en las ranuras de 

ambos lados de la unidad. A continuación apriete 

de forma segura con tuercas. (Vea Diagrama 5)

6.  Coloque una repisa (5) en los cuatros soportes más 

bajos en la parte posterior. La parte frontal de la 

repisa se apoyará en el umbral. (Vea Diagrama 6)

7.  Con la colaboración de dos personas, coloque 

la unidad en posición vertical y apriete todas las 

tuercas y los pernos. Inserte las repisas restantes. 

Asegúrese de que el borde de la repisa que no 

tiene ranuras mire hacia la parte delantera del 

gabinete. Las ranuras de los otros tres lados se 

ajustan sobre los soportes de las repisas en las 

paredes del gabinete, las cuales sostienen la 

repisa en su lugar. 

NOTA: Para facilitar la instalación de las 
repisas, consiga que otra persona aplique 
presión a los paneles posteriores desde la 
parte de atrás del gabinete, mientras que la 
otra persona instala las repisas.

8.  Coloque la puerta izquierda (6) en la unidad. 

Coloque la puerta en las bisagras, alinee los 

orificios e inserte los cuatro pernos de la bisagra (11) 

en su lugar. (Vea Diagrama 7)

9.  Repita el paso 8 con la puerta derecha (7).

NOTA: Si tiene problemas con la alineación 

de las puertas, podría ser debido a que el 

gabinete no está nivelado. Utilice la llave 

de tuercas incluida para ajustar el nivel de 

las patas en las esquinas frontales inferiores. 

Debe insertar la llave de tuercas por adentro 

del gabinete hasta las patas y ajustar cuanto 

sea necesario.

10. Ajuste los niveladores ubicados debajo de la parte 

delantera de la unidad para asegurarse que el 

gabinete está nivelado. 

NOTA: Las puertas no quedarán correctamente 
alineadas si el gabinete no está nivelado.

VEA LA SIGUIENTE PÁGINA PARA 

COLOCAR EL ASA

CONTINUACIÓN DE ENSAMBLE

8

               

Deslice los remaches en las ranuras

ubicadas cerca de la base

de cada panel lateral.

Diagrama 5

6

11

7

Diagrama 7

5

8

 

Diagrama 6

Inserte l

a repis

a en l

os c

uatro 

sopor

tes de

 repisa

  

inferio

res.

Summary of Contents for H-1871

Page 1: ...e com TOOLS NEEDED 11 32 Nut Driver included Flathead Screwdriver Rubber Mallet CAUTION Some parts may have sharp edges Take care when handling various pieces to avoid injury For safety wear work glov...

Page 2: ...Shelf 5 6 Left Door 1 7 Right Door 1 8 Sill 1 9 Bolts 8 32 x 3 8 25 10 Nuts 8 32 35 11 Hinge Pin 8 DESCRIPTION QTY 12 Locking Handle with Keys and Dummy Handle Set 1 13 Cotter Pin 1 14 Lock Bar Guide...

Page 3: ...op 4 to the unit by sliding the outer flange over the back of the unit and the side flange on the top over the side panel The threaded studs should go through the holes in the top flange of the side a...

Page 4: ...pressure to the back panels from behind the cabinet while other person installs shelves 8 Attach the left door 6 to the unit Place the door on the hinges align the holes and drive the four hinge pins...

Page 5: ...through the hole of the square shank See Figure 10 3 With the handle still in the open position hook the lock bars 15 into the locking cam 16 Once in position slowly rotate the door handle to the clo...

Page 6: ...1871 H 3617 HERRAMIENTAS NECESARIAS Llave de Tuercas de 11 32 incluida Desarmador de Cabeza Plana Mazo de Hule PRECAUCI N Algunas partes pueden tener bordes filosos Tenga cuidado al manejar las disti...

Page 7: ...uerta Izquierda 1 7 Puerta Derecha 1 8 Umbral 1 9 Perno 8 32 x 3 8 25 10 Tuercas 8 32 35 11 Perno de la Bisagra 8 DESCRIPCI N CANT 12 Asa de Bloqueo con Llaves y Asa Inactiva Juego 1 13 Pasador 1 14 G...

Page 8: ...r s de la unidad y la pesta a lateral de la parte superior por encima del panel lateral Los remaches roscados deber n insertarse en los orificios de la pesta a superior del lateral y fijarse con 3 tue...

Page 9: ...s paneles posteriores desde la parte de atr s del gabinete mientras que la otra persona instala las repisas 8 Coloque la puerta izquierda 6 en la unidad Coloque la puerta en las bisagras alinee los or...

Page 10: ...Diagrama 10 3 Con el asa todav a en la posici n de abierto fije las barras de seguridad 15 a la leva con seguro 16 Una vez en posici n gire lentamente el asa de la puerta a la posici n de cerrado de...

Page 11: ...7 OUTILS REQUIS Tournevis douille de 11 32 po inclus Tournevis t te plate Maillet en caoutchouc MISE EN GARDE Certaines pi ces peuvent avoir des bords tranchants Faites attention lorsque vous manipule...

Page 12: ...8 Seuil de cadre 1 9 Boulons n 8 32 x 3 8 po 25 10 crous n 8 32 35 11 Axe de charni re 8 DESCRIPTION QT 12 Poign e de verrouillage avec cl s et poign e compl mentaire ensemble 1 13 Goupille fendue 1...

Page 13: ...t rieure par dessus le panneau arri re et sa bride lat rale par dessus le panneau lat ral Les goujons filet s doivent s ins rer dans les trous de la bride sup rieure du panneau lat ral et tre fix s l...

Page 14: ...e devrait appliquer une l g re pression au dos des panneaux arri res pendant qu une autre personne installe les tablettes 8 Fixez la porte de gauche 6 l unit Placez la porte sur les charni res alignez...

Page 15: ...a poign e toujours en position ouverte accrochez les barres de verrouillage 15 la came de verrouillage 16 Une fois en position tournez lentement la poign e de porte en position ferm e afin que les bar...

Reviews: