U-Line H-161 Manual Download Page 17

PAGE 17 OF 18

1022 IH-161

PROBLÈME

RECOMMANDATIONS

La scelleuse cesse de sceller, mais le voyant continue 

à s'allumer.

Il se peut que l'élément chauffant a besoin d'être 

ajusté ou remplacé.

1.  Débranchez l'appareil.

2.  Retirez les plaques en métal et la bande en téflon 

pour découvrir l'élément chauffant (voir la photo).

3.  Vérifiez que l'élément chauffant est fixé aux deux 

extrémités. La boucle doit se trouver autour de la 

tige de tension située près de la charnière du bras 

et elle doit être fixée sur le bord extérieur par une 

vis. 

REMARQUE : Si l'élément chauffant est déjà 

fixé aux deux extrémités, mais ne chauffe 

toujours pas, il doit être remplacé. Passez à 
l'étape 4.

4.  Retirez avec précaution la vis qui retient en place 

la protection en plastique noir.

5.  Retirez l'élément chauffant en commençant par 

la partie située près de la charnière. Retirez un 

côté à la fois en tirant doucement sur les tiges de 

tension.

6.  Prenez un nouvel élément du nécessaire de 

remplacement inclus et placez-le par-dessus 

les tiges de tension près de la charnière (voir la 

photo).

7.  Replacez la vis, la bande en téflon et les plaques 

en métal. Branchez l'appareil pour effectuer un 

essai.

8.  Si le problème persiste, il se peut que le 

microcontact a besoin d'être ajusté. 

9.  Assurez-vous que le microcontact est 

correctement aligné. Si le microcontact est 

correctement enclenché, un déclic se fera 

entendre une fois que le bras est replié. 

10.  Dévissez les pattes en caoutchouc pour retirer la 

partie inférieure de la scelleuse.

11.  Tournez la scelleuse à l'envers et repliez le bras pour 

voir si la vis d'activation s'allonge assez pour entrer 

en contact avec le bouton noir du microcontact. 

12.  S'il n'y a pas de contact, allongez la vis 

d'activation d'environ 1/16 à 1/8 po.

13.  Continuez les essais et les ajustements jusqu'à 

entendre un déclic lorsque le bras est replié.

DÉPANNAGE SUITE

ÉTAPE 2

ÉTAPE 5

ÉTAPE 11

Summary of Contents for H-161

Page 1: ...continued protection against risk of electric shock connect to properly grounded outlets only WARNING Potential risk of fire or injury Risk of electric shock if unit is overturned overfilled or if pow...

Page 2: ...plates teflon tapes and element clean surface with a damp rag until free of glue and debris Adhesive remover is recommended See Figure 2 4 Peel off backing of new or replacement Uline kit adhesive tef...

Page 3: ...g Blade Handle Knob Rubber Pressure Pad Rear Metal Plate Heating Element Cover Hinge Bracket Timer Assembly Sealer Body Lower Teflon Tape Heating Element Sealing Platform Front Metal Plate Teflon Cove...

Page 4: ...crew extends to activate black microswitch button You should hear a click see photo 4 If it does not click extend activation screw approximately 1 16 to 1 8 5 Continue to adjust and test until you hea...

Page 5: ...5 Starting near the hinge remove heating element one end at a time by gently pulling tension rods 6 Pull new element from included kit and place it over tension rods starting near hinge see photo 7 R...

Page 6: ...t cutting smoothly The blade may still have the protective wax coating on it 1 Remove cutter see photo 2 Completely remove wax coating you do not have to pull blade from bracket 3 Return cutter throug...

Page 7: ...cierra el brazo PRECAUCI N Para proveer protecci n continua contra el riesgo de una descarga el ctrica conecte solo a tomacorrientes aterrizados correctamente ADVERTENCIA Posible riesgo de incendio o...

Page 8: ...cintas de tefl n y la resistencia limpie la superficie con un trapo h medo hasta quedar libre de pegamento y residuos Se recomienda utilizar un removedor de adhesivo Vea Diagrama 2 4 Despegue el resp...

Page 9: ...Posterior Cubierta de la Resistencia Soporte de Bisagra Ensamble del Temporizador Cuerpo de la Selladora Cinta de Tefl n Inferior Resistencia Plataforma de Sellado Placa Frontal de Metal Cubierta de T...

Page 10: ...dilla de presi n de goma abajo del brazo est desgastada esta afectar la calidad del sellado La almohadilla de goma debe ser revisada peri dicamente para verificar si hay desgaste Si se da a o rompe el...

Page 11: ...as de tensi n 6 Use una resistencia nueva del kit y col quela sobre las varillas de tensi n comenzando cerca de la bisagra vea la foto 7 Reemplace los tornillos la tira de tefl n y las placas de metal...

Page 12: ...la cortadora no corta de forma correcta La navaja podr a tener a n la capa protectora de cera 1 Retire la cortadora vea la foto 2 Retire la capa de cera por completo no es necesario jalar la navaja de...

Page 13: ...rsque le bras est ferm MISE EN GARDE Pour assurer une protection permanente contre les risques de choc lectrique branchez l appareil uniquement des prises correctement mises la terre AVERTISSEMENT Ris...

Page 14: ...humide pour qu il ne reste plus ni de colle ni de r sidus sur la surface L utilisation d un dissolvant pour adh sif est recommand e Voir Figure 2 4 D collez la doublure du nouveau ruban adh sif en t f...

Page 15: ...mod les H 161 H 293 H 963 et H 1252 Plaque de base Patte en caoutchouc Minuterie Fiche de connexion de minuterie Vis d ajustement du microcontact Ressort de renvoi du bras Ressort courb C blage intern...

Page 16: ...le rev tement sup rieur en t flon Un tampon de pression en caoutchouc us situ sous le manche aura une incidence sur la qualit de scellage Le tampon en caoutchouc doit tre inspect r guli rement pour d...

Page 17: ...Retirez un c t la fois en tirant doucement sur les tiges de tension 6 Prenez un nouvel l ment du n cessaire de remplacement inclus et placez le par dessus les tiges de tension pr s de la charni re vo...

Page 18: ...uit de protection en cire se trouve encore sur la lame 1 Retirez l outil de coupe voir la photo 2 Retirez compl tement l enduit de cire il n est pas n cessaire de sortir la lame du support 3 Replacez...

Reviews: