background image

PAGE 7 OF 15 

0615 IH-3404

CONTINUACIÓN DE CARACTERÍSTICAS

PANEL DE CONTROL

1.  Botón de Encendido

 – Presione el botón de 

Encendido para comenzar. Se eliminarán las 

luces del indicador de encendido, indicador de 

velocidad e indicador de alimentos. Una vez llevado 

al cabo el sellado al vacío, presione el botón de 

Encendido para apagar el electrodoméstico. 

NOTA: Una vez transcurridos 12 minutos 
sin uso, el electrodoméstico se apagará 
automáticamente.

2.  Luz Indicadora Tray Full (Bandeja Llena)

 – Durante 

el proceso de sellado al vacío, es posible que 

caigan pequeñas cantidades de líquidos, migas o 

partículas de alimentos en la Bandeja para Goteo. 

(K) Cuando un exceso de líquido llene la Bandeja 

para Goteo, la unidad se apagará y el indicador 

Tray Full (bandeja llena) (2) se activará. Para volver 

al funcionamiento normal, quite la Bandeja para 

Goteo, vacíe el líquido, lávela con agua jabonosa 

tibia o colóquela en el rack superior del lavaplatos. 

Seque y vuelva a colocar la Bandeja para Goteo en 

su lugar. (Vea Cuidado y Limpieza en la página 5).

3.  Botón de Modo Marinate (Marinar)

 – Una 

secuencia predeterminada de diez minutos con 

una proporción de sellado al vacío y descanso que 

permite a los alimentos impregnarse de una infusión 

de sabor óptimo en un breve periodo de tiempo. 

Vea "Marinar con su FoodSaver

®

" en la página 3.

4.  Botón de Modo Accessory (Accesorio) 

– Presiónelo 

para obtener el mejor sellado al vacío para botes 

y accesorios. Pulse el botón de modo Accessory 

(Accesorio) (4) para comenzar el proceso de vacío. 

El motor funcionará hasta que el proceso de 

sellado al vacío se haya completado.

5.  Botón de Configuración Speed (Velocidad)

 – 

Cuando selle al vacío artículos delicados, presione 

el botón de configuración Speed (Velocidad) 

(5) de forma que se ilumine la luz indicadora de 

velocidad lenta. Para un mayor control, puede 

presionar el botón Stop/Seal (Detenerse/Sellar) (8) 

en cualquier momento para detener el proceso de 

vacío e iniciar el proceso de sellado automático. 

NOTA: Al presionar el botón de Encendido 

o si se interrumpe la alimentación, el 
electrodoméstico volverá a la velocidad 

normal.

6.  Botón de Configuración Ajustable Food 

(Alimentos)

 – Para conseguir un sellado al vacío 

de los alimentos húmedos o jugosos, presione el 

botón de configuración ajustable Food (Alimentos) 

(6) hasta que se encienda la luz indicadora de Moist 

(Húmedo). Elija la configuración de alimentos Dry 

(Seco) para alimentos que no contengan líquidos. La 

luz indicadora de alimentos húmedos parpadeará 

cuando los sensores de sellado de los alimentos 

detecten automáticamente humedad o líquido en la 

bandeja para goteo. (Vea Diagrama 3)

NOTA: Al presionar el botón de Encendido 

o si se interrumpe la alimentación, el 
electrodoméstico volverá a la configuración 

Dry (Seco) por defecto, a menos que detecte 
líquido en la Bandeja para Goteo. (Vea 

Cuidado y Limpieza).

7.  Botón Cancel (Cancelar)

 – Detiene inmediatamente 

la función actual abriendo el canal de vacío.

8.  Botón Stop/Seal (Detenerse/Sellar)

 – Característica 

de sellado instantáneo CrushFree™. Este botón tiene 

dos usos:

a.  Presiónelo para detener inmediatamente el 

proceso de vacío y comenzar a sellar la bolsa. 

Esto evita el aplastamiento de artículos delicados 

como el pan, las galletas o los pastelillos.

b.  Presiónelo para crear un sello cuando fabrique 

bolsas a partir de un rollo de FoodSaver

®

.

9.  Pantalla de Progreso de Vacío

 – Muestra los niveles 

de vacío conforme la bolsa/depósito se evacúa.

10. Luz Indicadora de Sellado

 – Una luz roja fija indica 

que el proceso de sellado está en curso. (Una luz 

intermitente indica un error)

Botón de Encendido

 

Indicador de

Bandeja Llena

Modo

Marinar

 

 

Modo de

Accesorio

Configuración

de Velocidad

 

Configuración

Ajustable

de Alimentos

 

Botón

Cancelar

 

Indicador de Sello

Boton Stop/Seal

(Detenerse/Sellar)

 

Pantalla de

Progreso

de Vacío

 

 

Indicadores 

   LEDs

 

4

9

10

1

2

3

5

6

8

7

Diagrama 4

Summary of Contents for FOODSAVER H-3404

Page 1: ...Door Opens to access built in roll holder and cutter E Vacuum Channel Where bag is inserted into the appliance F Retractable Accessory Hose Accessory Port Accessory hose can be used with all FoodSave...

Page 2: ...rol you may press Stop Seal Button 8 at any time to stop vacuum and begin automatic sealing process NOTE Appliance will default to normal speed upon pressing the Power On button or when power has been...

Page 3: ...e 3 Continue to hold bag until vacuum pump automatically starts You may now release bag NOTE To prevent crushing delicate items you may press Stop Seal Button C at any time to begin automatic sealing...

Page 4: ...rator c For powdery or fine grained foods Avoid overfilling bags You can also place a coffee filter or paper towel inside before vacuum packaging d Empty Drip Tray K after each use NOTE To avoid overf...

Page 5: ...ure a tight fit 3 Push Accessory Vacuum Button to begin vacuum process Motor will run until vacuum process is complete 4 To retract accessory hose gently pull on hose end while holding unit and allow...

Page 6: ...stico Se abre para permitir el acceso al soporte y la cortadora para rollo E Canal de Vac o Lugar por el que la bolsa se inserta en el electrodom stico F Manguera Accesoria Puerto Accesorio Retr ctile...

Page 7: ...presionar el bot n Stop Seal Detenerse Sellar 8 en cualquier momento para detener el proceso de vac o e iniciar el proceso de sellado autom tico NOTA Al presionar el bot n de Encendido o si se interr...

Page 8: ...proceso de vac o se iluminar n 3 Contin e sosteniendo la bolsa hasta que la bomba de vac o se ponga en marcha autom ticamente Ahora ya puede soltar la bolsa NOTA Para evitar el aplastamiento de los a...

Page 9: ...Tambi n puede colocar un filtro de caf o una toalla de papel plegada dentro antes de sellar el paquete al vac o d Vac e la Bandeja para Goteo K despu s de cada uso NOTA Para evitar llenar las bolsas d...

Page 10: ...un buen ajuste 3 Pulse el Bot n de modo Accessory Vacuum Accesorio de Vac o para comenzar el proceso de vac o El motor funcionar hasta que el proceso de vac o se haya completado 4 Para retraer la mang...

Page 11: ...articles d licats D Porte de l appareil S ouvre pour donner acc s au support de rouleau int gr et l outil de coupe E Cannelure sous vide Endroit o le sac est ins r dans l appareil F Tuyau port r tract...

Page 12: ...n d arr t de scellage 8 tout moment pour arr ter le processus sous vide et entamer le processus de scellage automatique REMARQUE Par d faut l appareil est r gl la vitesse normale lorsque vous appuyez...

Page 13: ...Figure 7 Le voyant d tat sous vide s allumera 3 Continuez tenir le sac jusqu ce que la pompe vide d marre automatiquement Vous pouvez maintenant rel cher le sac REMARQUE Pour viter d craser des artic...

Page 14: ...plir les sacs Vous pouvez galement placer un filtre caf ou un essuie tout l int rieur avant d emballer sous vide d Videz le plateau d gouttage K apr s chaque utilisation REMARQUE Pour viter un d borde...

Page 15: ...bouton sous vide Accessory pour commencer le processus sous vide Le moteur tournera jusqu ce que le processus sous vide soit termin 4 Pour retracter le tuyau tirez d licatement sur l extr mit du tuya...

Reviews: