background image

60

61

NEDERL

ANDS

NEDERL

ANDS

het stopcontact. Om los te koppelen draait u de 

regelknop naar “Uit” en haalt u vervolgens de 

stekker uit het stopcontact.

29.  Dit apparaat kan worden gebruikt door 

kinderen vanaf 8 jaar en personen met 

verminderde lichamelijke, zintuiglijke of 

geestelijke vermogens of met gebrek aan 

ervaring en kennis, indien zij onder toezicht 

staan of instructies hebben gekregen over het 

veilig gebruik van het apparaat en de gevaren 

ervan begrijpen. Kinderen mogen niet met 

het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud 

mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, 

tenzij zij ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht 

staan.

30.  Houd het apparaat en netsnoer buiten het 

bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.

•  Dompel de behuizing niet in water onder en 

spoel deze niet af onder de kraan in verband 

met elektronische en verwarmingsonderdelen.

•  Voorkom dat er vloeistof in het apparaat komt 

om elektrische schokken of kortsluiting te 

voorkomen.

•  Houd het apparaat en netsnoer buiten het 

bereik van kinderen.

•  Steek de stekker van het apparaat niet in een 

ongeaard stopcontact. Zorg altijd dat de stekker 

goed in het stopcontact zit.

•  Sluit het apparaat niet aan op een externe 

tijdschakelaar.

•  Plaats het apparaat niet op of in de buurt van 

brandbare materialen zoals een tafelkleed of 

gordijn.

•  Plaats geen voorwerpen op het apparaat.

•  Laat het apparaat niet onbeheerd tijdens 

gebruik.

•  Tijdens het frituren met hete lucht komt er hete 

stoom vrij door de luchtuitlaatopening. Houd 

uw handen en gezicht op een veilige afstand 

van de stoom en van de luchtuitlaatopeningen. 

Pas ook op voor hete stoom en lucht wanneer u 

de frituurpan uit het apparaat haalt.

•  Alle bereikbare oppervlakken kunnen tijdens 

het gebruik heet worden.

•  Als het netsnoer beschadigd is, moet deze 

worden vervangen door de fabrikant, diens 

service-agent of gekwalificeerde personen, om 

gevaar te voorkomen.

•  Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor 

huishoudelijk gebruik. Het is wellicht niet 

geschikt om veilig te worden gebruikt in 

omgevingen zoals personeelskeukens, 

boerderijen, motels en andere niet-residentiële 

omgevingen.

•  De garantie vervalt indien het apparaat voor 

professionele of semi-professionele doeleinden 

wordt gebruikt of niet volgens de instructies.

PICTOGRAMMEN EN FUNCTIES 

(Fig. 1)

Toets

A

Functieselectie (menu)

Toets

B

Tijd/temperatuurschakelaar

Toets

C

Tijd/temperatuur verlagen

Toets

D

Tijd/temperatuur verhogen

Toets

E

Start/stop

Toets

F

Draaispit

Toets

G

Tijdprogrammering

Toets

H

Verlichting

Indicator

I

Temperatuur

Indicator

J

Timer

Indicator

K

Recept

STATUS AIRFRYER:

1.  Geopende deur: De airfryer schakelt uit zonder 

dat het display brandt.

2.  Stand-by: Nadat het verwarmingselement, de 

ventilator, het draaispit en de verlichting zijn 

uitgeschakeld is het display gedoofd en licht 

enkel de rode Start/stop-toets (E) op.

3.  Functieselectie (K): Temperatuur (I) en Tijd (J) 

worden afwisselend met een tijdsinterval van 5 

seconden weergegeven, de Temperatuur/tijd-

toets (B) op het display licht op en de Draaispit-

toets (F), Tijd/temperatuur verlagen-toets (C) 

en de Tijd/temperatuur verhogen-toets (D) 

kunnen worden bediend. Wanneer een functie 

is geselecteerd, knippert de Functietoets (K) en 

lichten andere functiepictogrammen op.

4.  Uitschakelvertraging: De ventilator blijft 

nog 30 seconden draaien nadat het 

verwarmingselement is gestopt, de rode Start/

stop-toets (E) licht op en de airfryer gaat in de 

stand-bymodus.

5.  Als u tijdens het gebruik naar een andere 

functie wilt overschakelen, drukt u op de 

Start/stop-toets (E) om te pauzeren en drukt 

u vervolgens op de Menu-toets (A) om te 

selecteren. Druk op de Start/stop-toets (E) om te 

pauzeren (en druk nogmaals om te hervatten) 

of houd de toets ingedrukt om de airfryer uit te 

schakelen.

6.  Uitschakelgeheugen: Als u de deur opent 

tijdens gebruik, sluit deze dan weer om de 

normale werking te hervatten.

INSCHAKELEN:

1.  De airfryer schakelt uit wanneer de 

veiligheidsschakelaar is uitgeschakeld (d.w.z. 

de deur is geopend) en de voeding wordt 

aangesloten.

2.  Wanneer de veiligheidsschakelaar is geactiveerd 

(d.w.z. de deur is gesloten) en de netstroom 

is aangesloten, bevindt de airfryer zich in de 

stand-bymodus. Dit wordt bevestigd door een 

pieptoon.

MENUSELECTIE:

In de functieselectiemodus (A) kunnen 8 

menumodi worden geselecteerd (K). Het draaispit 

(F) is standaard uitgeschakeld (deze kan handmatig 

worden ingeschakeld). De indicator van de 

geselecteerde functie knippert (frequentie: 1 

seconden, 0,5 seconden voor aan en 0,5 seconden 

voor uit; idem hieronder).

De standaardtijd en -temperatuur van de 8 menu’s 

worden in de tabel hieronder weergegeven.

TIJD-/TEMPERATUURINSTELLINGEN:

1.  Druk in de functieselectie- en werkmodus op 

de Temperatuur/tijd-toets (B) en vervolgens 

op de Tijd/temperatuur verlagen-toets (C) en 

de Tijd/temperatuur verhogen-toets (D) om 

de temperatuur of tijd in te stellen. Druk op de 

toetsen om tijd of temperatuur te verhogen/

verlagen conform de in de bovenstaande tabel 

aangegeven stappen. Er klinkt een pieptoon ter 

bevestiging. Als u de Tijd/temperatuur verlagen-

toets (C) en de Tijd/temperatuur verhogen-toets 

(D) langer dan 1 seconde ingedrukt houdt, zal 

de tijd of temperatuur 5 keer zo snel verhoogd 

of verlaagd worden (in dit geval klinkt de 

pieptoon niet).

2.  De tijd of temperatuur knippert afwisselend met 

tussenpozen van 5 seconden nadat de instelling 

is voltooid.

PROGRAMMERINGSINSTELLINGEN:

1.  Nadat u een functie hebt gestelecteerd en 

de tijd en temperatuur hebt ingesteld, drukt 

u op de Tijdprogrammering-toets (G) (deze 

knippert) om de geprogrammeerde tijd in te 

stellen. U hoeft niet op de Start/stop-toets (E) te 

drukken, de airfryer begint vanzelf met aftellen. 

Als u de geprogrammeerde tijd wilt verhogen 

of verlagen, drukt u op de Tijd/temperatuur 

verlagen-toets (C) en de Tijd/temperatuur 

verhogen-toets (D).

2.  Het instelbereik van de geprogrammeerde tijd is 

1 tot 720 minuten.

3.  Voor tijdinstellingen 0 tot 60 minuten wordt 

de tijd in stappen van 1 minuut verhoogden 

verlaagd. Voor tijdinstellingen van 60 tot 

720 minuten wordt de tijd in stappen van 

30 minuten verhoogd en verlaagd.

VERLICHTING:

De verlichting is in de functieselectie- en 

werkmodus standaard uitgeschakeld. Druk op 

de Verlichting-toets (H) om de verlichting in te 

schakelen. Het lamppictogram zal gaan knipperen. 

Druk nogmaals op de Verlichting-toets om de 

verlichting uit te schakelen. Het lamp-pictogram zal 

oplichten.

ACCESSOIRES: 

(Fig. 2)

1.  Bakplaat: Wordt gebruikt voor het bakken van 

voedsel of als lekbak/kruimelbak.

2.  Bakroostert: Wordt gebruikt voor het bakken 

van het voedsel.

3.  Plaathandvatt: Wordt gebruikt voor het 

verwijderen van de bakplaat, het bakrek en het 

airfryrooster.

4.  Draaispitt: Wordt gebruikt voor het bakken van 

groot voedsel, bijvoorbeeld hele kippen.

5.  Draaispithandvatt: Wordt gebruikt voor het 

verwijderen van het draaispit.

6.  Airfryroostert: Wordt gebruikt voor het bakken/

drogen van voedsel.

7.  Airfrymandt: Wordt gebruikt voor klein voedsel. 

Plaats de aifrymand op het bakrooster of de 

bakplaat.

WAARSCHUWINGEN

1.  Selecteer de juiste functie (A) en druk op de 

Start/stop-toets (E). Als er geen reactie komt, is 

de deur van het apparaat niet correct gesloten 

en vergrendeld. Als er vervolgens nog steeds 

geen reactie komt, moet het apparaat worden 

gerepareerd.

2.  Druk op de Start/stop-toets (E). Als “E1/E2” wordt 

weergegeven is de temperatuursensor defect 

en moet het apparaat worden gerepareerd.

Summary of Contents for FA-5053-5

Page 1: ... HEISSLUFTOFEN ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АЭРОГРИЛЬ INSTRUKCJA OBSŁUGI FRYTKOWNICA BEZTŁUSZCZOWA UPUTSTVO ZA UPOTREBU PEĆNICA ZA PRŽENJE VRELIM VAZDUHOM ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ФУРНА ЗА ПРИГОТВЯНЕ С ГОРЕЩ ВЪЗДУХ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ МУЛЬТИПІЧ MODE D EMPLOI FOUR FRITEUSE À AIR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ УРЕД ЗА ПЪРЖЕНЕ С ВЪЗДУХ MANUAL DE UTILIZARE CUPTOR DE FRIGERE CU AER MANUALE ISTRUZIONI FRIGGITRICE AD...

Page 2: ...en given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are old than 8 and supervised 30 Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years Do not immerse the housing in water or rinse under the tap ...

Page 3: ...lection state and the working state the lamp is turned off by default Press the lamp button H the lamp will be on and the lamp icon will flash Press the lamp button again the lamp will be off and the lamp icon will be on all the time NAMES OF ACCESSORIES Fig 2 1 Bake tray used to bake the food or as drip crumb tray 2 Bake rack used to bake the food 3 Tray handle used to take out the bake tray bake...

Page 4: ...ät darf nur an den dafür vorgesehenen Griffen und Griffflächen angefasst werden verwenden Sie einen Hitzeschutz wie Handschuhe oder ähnliches Andere als die vorgesehenen Griffflächen müssen ausreichend Zeit zum Abkühlen haben bevor sie berührt werden 27 Seien Sie bei der Bewegung von Geräten in denen sich heißes Öl oder andere heiße Flüssigkeiten befinden besonders vorsichtig 28 Schließen Sie stet...

Page 5: ...eratursensor defekt und das Gerät muss repariert werden ERSTE VERWENDUNG 1 Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien 2 Entfernen Sie alle Aufkleber und Etiketten vom Produkt 3 Reinigen Sie das Zubehör gründlich mit heißem Wasser etwas Spülmittel und einem weichen Schwamm Trocknen Sie alle Teile mit einem sauberen weichen Tuch ab Tipp Das Zubehör kann in der Spülmaschine gereinigt werden 4 Stellen ...

Page 6: ...некомплектных приспособлений может привести к опасной ситуации или травме 9 Не размещайте прибор на горячей газовой или электрической горелке или рядом с ними а также в разогретой духовке или микроволновой печи 10 Не закрывайте отверстия выпуска воздуха во время работы устройства 11 Температура поверхностей прибора может быть высокой во время его работы В случае повреждения шнура питания его замен...

Page 7: ...нкции K температура I и время J отображаются попеременно с интервалом 5 сек На дисплее загорается значок переключения температуры времени B и можно отрегулировать время и температуру C D для вертела F Когда будет выбрана определенная функция кнопка выбранной функции K будет мигать а значки других функций будут гореть непрерывно 4 Отложенное отключение вентилятор будет продолжать работу в течение 3...

Page 8: ...овить следующую партию ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед очисткой отключите прибор от сети и дождитесь достаточного остывания аэрогриля Затем выполните очистку следующим образом 1 Очистите принадлежности используя теплую воду небольшое количество моющего средства и мягкую губку Масляные пятна можно удалить средством для удаления жира Советы Для удаления въевшихся пятен перед очисткой поместите принадлеж...

Page 9: ... powierzchnie korzystaj z zabezpieczeń przed poparzeniami jak rękawice lub podobne przedmioty Przed dotknięciem powierzchni innych niż te przeznaczone do chwytania należy odczekać nieco czasu na ich ostygnięcie 27 Podczas przenoszenia urządzenia wypełnionego gorącym olejem lub innymi gorącymi płynami należy zachować wyjątkową ostrożność 28 Należy zawsze podłączyć wtyczkę najpierw do urządzenia a n...

Page 10: ...2 oznacza to awarię czujnika temperatury i konieczność oddania urządzenia do naprawy PIERWSZE UŻYCIE 1 Usunąć wszystkie elementy opakowania 2 Usunąć z urządzenia wszystkie etykiety lub naklejki 3 Dokładnie oczyścić wszystkie akcesoria gorącą wodą odrobiną detergentu i miękką gąbką Wysuszyć wszystkie elementy czystą miękką szmatką Wskazówki akcesoria można myć w zmywarce 4 Ustawić frytkownicę na st...

Page 11: ...17 Dok uređaj radi ne dodirujte njegovu unutrašnjost 18 Ne dodirujte uklanjajte utikač i ne rukujte kontrolnim panelom mokrim rukama 19 Ne naslanjajte uređaj na zid ili na druge uređaje Ostavite barem 10 cm slobodnog prostora iza sa strane i iznad uređaja 20 Odmah isključite uređaj iz struje ako tamni tim počne da izlazi iz njega Sačekajte da dim nestane pre nego što uklonite spoljašnju posudu iz ...

Page 12: ...enija prikazani su u tabeli ispod xx PODEŠAVANJA VREMENA TEMPERATURE 1 Dok je aktivan režim biranja funkcije ili neki režim rada pritiskanjem tastera za temperaturu vreme B podesite ili korigujte temperaturu vreme C D Pritiskanjem povećajte smanjite u intervalima navedenim u tabeli iznad oglasiće se zvučni signal kao potvrda Kad tastere pritisnete i držite duže od 1 s temperatura vreme se povećava...

Page 13: ...реди да го почистите или да боравите с него безопасно 23 Не използвайте навън 24 Ако електрическата верига бъде претоварена с други уреди този уред е възможно да не работи правилно 25 Не използвайте уреда за други цели освен по предназначение 26 Предупреждение Този електрически уред съдържа нагревателен елемент Това може да доведе до нагряване на всички повърхности Тъй като различни хора могат да ...

Page 14: ...в режим на готовност 5 Ако искате да превключите на други функции по време на тази операция натиснете бутона за стартиране спиране E за да направите пауза и след това натиснете бутона на менюто A за да изберете Натиснете бутона E за да направите пауза и натиснете отново за да продължите работата и натиснете и задръжте за спиране на работата на фурната за пържене с въздух 6 Памет при спиране Ако от...

Page 15: ...приготвянето се сигнализира с няколко звукови сигнала Носете ръкавици за фурна извадете храната и я поставете на топлоустойчива повърхност Забележка Освен това можете да изключите продукта ръчно Натиснете бутона за стартиране спиране E за да изключите фурната за приготвяне с въздух 7 Проверете дали храната е правилно приготвена Ако храната не е изцяло приготвена просто я поставете обратно във фурн...

Page 16: ...ПЕРЕДЖЕННЯ Цей електричний пристрій містить функцію нагрівання Поверхні навіть не функціональні можуть нагріватися Враховуючи те що різні люди мають різну чутливість до температур завжди користуйтеся пристроєм із ОБЕРЕЖНІСТЮ Торкайтеся пристрою лише за призначені для цього ручки та поверхні та вдягайте рукавички або використовуйте інші варіанти захисту Перед торканням поверхонь окрім призначених д...

Page 17: ... смаження на решітку або лоток для запікання ЗАСТЕРЕЖЕННЯ 1 Виберіть відповідну функцію A і натисніть кнопку запуску зупинки E Якщо мультипіч не реагує дверцята не закриті належним чином Якщо мультипіч все одно не реагує вона потребує ремонту 2 Натисніть кнопку запуску зупинки E Якщо відображається E1 E2 датчик температури несправний і мультипіч потребує ремонту ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ 1 Зніміть усі па...

Page 18: ...ns pour utiliser cet appareil 16 Le remplissage de la cuve avec de l huile peut provoquer un incendie 17 Ne touchez pas l intérieur de l appareil lorsque celui ci est en marche 18 N insérez retirez pas la prise d alimentation et n utilisez pas le panneau de commande avec les mains mouillées 19 Ne placez pas l appareil contre un mur ou d autres appareils Laissez au moins 10 cm d espace libre à l ar...

Page 19: ...n enfoncé pour arrêter la friteuse à air 6 Mémoire d arrêt Si vous ouvrez la porte pendant le fonctionnement fermez la à nouveau pour rétablir le mode de fonctionnement MISE SOUS TENSION 1 Lorsque l interrupteur de sécurité est désactivé la porte est ouverte et l alimentation secteur est branchée la friteuse à air est éteinte 2 Lorsque l interrupteur de sécurité est activé c est à dire que la port...

Page 20: ...re l appareil manuellement Appuyez sur le bouton Marche Arrêt E pour allumer le four friteuse à air 7 Vérifiez si les aliments sont bien cuits Si les aliments n ont pas été complètement cuits replacez les simplement dans le four friteuse à air et ajoutez quelques minutes de cuisson 8 Quand un lot d aliments est cuit le four friteuse à air peut préparer immédiatement un autre lot NETTOYAGE ET ENTRE...

Page 21: ...ν για επαρκές διάστημα προτού τις αγγίξετε 27 Θα πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν μεταφέρετε τη συσκευή γεμάτη με ζεστό νερό ή άλλα υγρά 28 Συνδέστε το καλώδιο πρώτα στην συσκευή και έπειτα στην πρίζα Για αποσύνδεση γυρίστε το κουμπί ελέγχου στη θέση Off και στη συνέχεια αφαιρέστε το φις από την πρίζα 29 Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και απ...

Page 22: ...η πόρτα της συσκευής δεν έχει ασφαλίσει στη θέση της Εάν εξακολουθεί να μην υπάρχει ανταπόκριση η συσκευή χρήζει επισκευής 2 Πατήστε το κουμπί Έναρξης Διακοπής λειτουργίας Ε Εάν εμφανιστεί η ένδειξη E1 E2 τότε ο αισθητήρας θερμοκρασίας είναι ελαττωματικός και η συσκευή χρήζει επισκευής ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ 1 Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας 2 Αφαιρέστε όλα τα αυτοκόλλητα ή τις ετικέτες από τη συσκευή 3 Κ...

Page 23: ...n care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător sau de către un agent de service autorizat sau de o persoană calificată similar pentru a evita orice pericol 12 Scoateți l din priză atunci când nu este în uz și înainte de curățare Înainte de a monta sau a demonta anumite piese și înainte de curățare lăsați aparatul să se răcească 13 Trageți întotdeauna de ste...

Page 24: ...ou pentru a restabili modul de lucru CONECTARE 1 Când comutatorul de siguranță este dezactivat adică ușa este deschisă și este conectat la o sursă de curent electric cuptorul de aer este oprit 2 Când comutatorul de siguranță este activat adică ușa este închisă și este conectat la o sursă de curent electric cuptorul de firgere cu aer este în modul de așteptare ceea ce este confirmat de un sunet son...

Page 25: ...eva minute la timpul de gătire 8 După ce un lot de alimente este gătit cuptorul de frigere cu aer poate pregăti imediat un alt lot CURĂȚIRE ȘI MENTENANȚĂ Înainte de curățare deconectați vă de la rețeaua electrică și lăsați cuptorul de frigere cu aer să se răcească suficient apoi curățați l după cum urmează 1 Curățați accesoriile cu apă fierbinte puțin detergent și un burete moale Puteți îndepărta ...

Page 26: ... Le superfici diverse da quelle destinate alla presa devono essere lasciate raffreddare a sufficienza prima di essere toccate 27 Procedere con estrema cautela quando si sposta un apparecchio contenente olio bollente o altro liquido caldo 28 Inserire sempre prima la spina all apparecchio successivamente collegare il cavo alla presa a parete Per lo scollegamento ruotare il selettore girevole su Off ...

Page 27: ... un centro di smaltimento rifiuti appropriato di nuovo per continuare l operazione premere e tenere premuto per arrestare la friggitrice ad aria 6 Stato della memoria di arresto se si apre lo sportello durante il funzionamento richiuderlo per ripristinare la modalità di funzionamento ACCENSIONE 1 Quando l interruttore di sicurezza è disattivato ovvero lo sportello è aperto e l alimentazione di ret...

Page 28: ...notranjih delov ko aparat obratuje 18 Električnega kabla ne priključujte odstranjujte in nadzorne plošče ne upravljajte z mokrima rokama 19 Aparata ne postavite ob steno ali druge naprave Zagotovite dovolj neoviranega prostora okrog aparata in nad njim vsaj 10 cm 20 Aparat nemudoma izključite če se iz njega začne valiti temen dim Počakajte da se dim preneha valiti in nato odstranite posodo iz apar...

Page 29: ... s za vklopljeno in 0 5 s za izklopljeno enako velja spodaj V spodnji tabeli so prikazani privzeti čas in temperatura 8 menijev NASTAVITEV ČASA TEMPERATURE 1 V načinu izbire funkcije in načinu delovanja pritisnite gumb za temperaturo čas B za nastavitev in prilagoditev temperature časa C D Pritisnite za povečanje zmanjšanje po korakih ki so prikazani v zgornji tabeli slišal se bo pisk za potrditev...

Page 30: ...s het netsnoer of de stekker beschadigd is het apparaat defect is geraakt of op enigerlei wijze beschadigd is Breng apparaten voor onderzoek reparatie of afstelling terug naar het dichtstbijzijnde erkende servicecentrum 7 Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat verplaatst Gebruik beide handen om het apparaat te verplaatsen 8 Gebruik geen andere accessoires dan welke bij dit prod...

Page 31: ...s A om te selecteren Druk op de Start stop toets E om te pauzeren en druk nogmaals om te hervatten of houd de toets ingedrukt om de airfryer uit te schakelen 6 Uitschakelgeheugen Als u de deur opent tijdens gebruik sluit deze dan weer om de normale werking te hervatten INSCHAKELEN 1 De airfryer schakelt uit wanneer de veiligheidsschakelaar is uitgeschakeld d w z de deur is geopend en de voeding wo...

Page 32: ...bevestigen dat u klaar bent met koken Draag ovenwanten haal het voedsel eruit en leg het op een hittebestendig oppervlak Opmerking U kunt het apparaat ook handmatig uitschakelen Druk op de Start stop toets E om de airfryer uit te schakelen 7 Controleer of het voedsel goed gaar is Als het voedsel niet helemaal gaar is plaatst u het gewoon terug in de airfryer en voegt u een paar minuten kooktijd to...

Reviews: