background image

3

2

AIR FRYER OVEN

Before connecting the appliance, make sure that 

the specifications on the data plate correspond to 

the conditions of the electrical supply network.
The electrical safety of this appliance can only be 

assured if it has been correctly grounded.

SPECIFICATIONS

1700 W • 220-240 V • 50-60 Hz

IMPORTANT SAFEGUARD:

When using electrical appliances, basic precautions 

should always be followed, including the following:

1.  Read all instructions.

2.  Do not touch hot surfaces, use handles or knobs. 

3.  Close supervision is necessary when any 

appliances are used by or near children.

4.  Keep all ingredients in the basket or prevent any 

contact from heating elements.

5.  Do not let cord hang over edge of table or 

counter, or touch hot surfaces.

6.  Do not operate appliances with damaged cord 

or plug or after the appliances malfunctions, 

or has been damaged in any manner. Return 

appliances to the nearest Authorized Service 

Center for examination, repair, or adjustment.

7.  Remove the plug from the wall be fore moving 

the appliance. Use both hands to move the 

appliance.

8.  Do not use any accessories other than the ones 

provided with this product. The use of accessory 

attachments not recommended may cause 

hazard or injury.

9.  Do not place on or near a hot gas or electric 

burner, or in a heated oven or in a microwave 

oven.

10. Do not cover the air inlet and the air outlet 

when the appliance is working.

11. The temperature of accessible surfaces may 

be high when the appliance is operating. If the 

supply cord is damaged, it must be replaced 

by the manufacturer or its service agent or a 

similarly qualified person in order to avoid a 

hazard.

12. Unplug from outlet when not in use and before 

cleaning. Allow cooling before putting on or 

taking off parts, and before cleaning.

13. Always pull the plug out from the wall – never 

pull the cord.

14. Do not clean with metal scouring pads pieces 

can break off the pad and touch electrical parts, 

creating a risk of electric shock.

15. In order to prevent accidental burns, always use 

the handle and knobs to operate this appliance.

16. Fill the pan with oil may cause a fire hazard.

17. Don‘t touch the inside of the appliance while it 

is operating.

18. Do not plug in the appliance or operate the 

control panel with wet hands.

19. Do not place the appliance against a wall or 

against other appliances. Leave at least 10cm 

free space on the back and sides and 10cm free 

space above the appliance.

20. Immediately unplug the appliance if you see 

dark smoke coming out of the appliance. Wait 

for the smoke emission to stop before you 

remove the pay from the appliance.

21. Ensure the appliance in placed on a horizontal, 

even and stable surface.

22. The appliance needs approximately 30 minutes 

to cool down for handle or cleaning safely.

23. Do not use outdoors.

24. If the electric circuit is overloaded with other 

appliances, this appliance may not operate 

properly. 

25. Do not use appliance for other than intended 

use.

26. 

Warning: 

This electrical appliance contains a 

heating function. Surfaces, also different than 

the functional surfaces, can develop high 

temperatures. Since temperatures are differently 

perceived by different persons, this equipment 

shall be used with CAUTION. The equipment 

shall be touch only at intended handles and 

gripping surfaces, and use heat protection like 

gloves or similar. Surfaces other than intended 

gripping surfaces shall get sufficiently time to 

the cool down before getting touched.

27. Extreme caution must be used when moving an 

appliance containing hot oil or other hot liquids.

28. Always attach plug to appliance first, then plug 

cord in the wall outlet. To disconnect, turn any 

control to „off,“ then remove plug from wall 

outlet.

29.  This appliance can be used by children aged 

from 8 years and above and persons with 

reduced physical, sensory or mental capabilities 

or lack of experience and knowledge if they 

have been given supervision or instruction 

concerning use of the appliance in a safe way 

and understand the hazards involved. Children 

shall not play with the appliance. Cleaning and 

user maintenance shall not be made by children 

unless they are old than 8 and supervised.

30.  Keep the appliance and its cord out of reach of 

children less than 8 years.

  Do not immerse the housing in water or rinse 

under the tap due to the electronic and heating 

components.

•  Avoid any liquid enter the appliance to prevent 

from electric shock or short-circuit.

•  Keep the appliance and its power cord out of 

the reach of children.

•  Do not plug in appliance to an no earthed 

wall socket. Always make sure that the plug is 

inserted into the wall socket properly.

•  Do not connect appliance to an external timer 

switch.

•  Do not place the appliance on or near 

combustible materials such as a table cloth or 

curtain.

•  Do not place anything on top of the appliance.

•  Do not let the appliance operate unattended.

•  During hot air frying, hot steam is released 

through the air outlet opening. Keep your 

hands and face at a safe distance from the 

steam and form the air outlet openings. Also be 

careful of hot steam and air when you remove 

the pan from the appliance.

•  Any accessible surfaces may become hot during 

use.

•  If the supply cord is damaged, it must be 

replaced by the manufacturer, its service agent 

or similarly qualified persons in order to avoid a 

hazard.

•  This appliance is designed for household use 

only. It may not suitable to be safety used in 

environments such as staff kitchens, farms, 

motels, and other non-residential environments.

•  The guarantee is invalid if the appliance is used 

for professional or semi-professional purpose or 

it is not used according to instructions.

ICONS & FUNCTION DESCRIPTION 

(Fig. 1)

Button

A

function selection button

Button

B

time/temperature switch 

button

Button

C

time/temperature control 

button “decrease”

Button

D

time/temperature control 

button “increase”

Button

E

start/stop button

Button

F

rotisserie selection button

Button

G

reservation button

Button

H

lamp selection button

Light

I

temperature indicator light

Light

J

timer indicator light

Light

K

recipe indicator light

MACHINE STATE:

1.  Door control open state: The machine will 

enter into the shutdown state without any LED 

display.

2.  Stand-by state: After the buttons of heater, fan, 

rotisserie and lamp are turned off, the LED will 

display nothing, only the red LED lamp of the 

start/stop button (E) will be on.

3.  Function selection state (K): The temperature 

(I) and time (J) are displayed alternately at a 5s 

time interval, the LED lamp of the temperature/

time icon (B) on the display screen is on, and 

the rotisserie, lamp (F), time and temperature 

can be adjusted (C+D) at any time. When one 

function is selected, the LED lamp on the 

selected function button (K) will flash, and other 

function icons will be always on.

4.  Shutdown delay state: The fan will continue to 

work for 30s after the heater stops, the red LED 

lamp of the start/stop button (E) will be on, and 

the machine will enter into the stand-by state.

5.  If you want to switch to other functions during 

the operation of the machine, press the start/

stop button (E) to pause, and then press the 

menu button (A) to select. Short press the 

button (E) to pause (and then short press to 

continue working), and long press to shut down 

the machine.

6.  Shutdown memory state: If you open the door 

during the operation of the machine, close the 

door again to restore the working state before 

opening the door.

POWER-ON:

1.  When the safety switch is turned off (i.e. the 

door is opened), plug in the power, and the 

machine will be in the shutdown state.

2.  When the safety switch is turned on (i.e. the 

door is closed), plug in the power, and the 

machine will enter into the stand-by state after 

a beep.

MENU SELECTION:

In the function selection state (A), there are 8 menu 

modes to be selected (K), the rotisserie (F) is turned 

off by default (it can be turned on manually). The 

LED lamp on the selected function button flashes in 

seconds (frequency: 1s, 0.5s for turn-on and 0.5s for 

turn-off, the same below).

ENGLISH

ENGLISH

Summary of Contents for FA-5053-5

Page 1: ... HEISSLUFTOFEN ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АЭРОГРИЛЬ INSTRUKCJA OBSŁUGI FRYTKOWNICA BEZTŁUSZCZOWA UPUTSTVO ZA UPOTREBU PEĆNICA ZA PRŽENJE VRELIM VAZDUHOM ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ФУРНА ЗА ПРИГОТВЯНЕ С ГОРЕЩ ВЪЗДУХ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ МУЛЬТИПІЧ MODE D EMPLOI FOUR FRITEUSE À AIR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ УРЕД ЗА ПЪРЖЕНЕ С ВЪЗДУХ MANUAL DE UTILIZARE CUPTOR DE FRIGERE CU AER MANUALE ISTRUZIONI FRIGGITRICE AD...

Page 2: ...en given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are old than 8 and supervised 30 Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years Do not immerse the housing in water or rinse under the tap ...

Page 3: ...lection state and the working state the lamp is turned off by default Press the lamp button H the lamp will be on and the lamp icon will flash Press the lamp button again the lamp will be off and the lamp icon will be on all the time NAMES OF ACCESSORIES Fig 2 1 Bake tray used to bake the food or as drip crumb tray 2 Bake rack used to bake the food 3 Tray handle used to take out the bake tray bake...

Page 4: ...ät darf nur an den dafür vorgesehenen Griffen und Griffflächen angefasst werden verwenden Sie einen Hitzeschutz wie Handschuhe oder ähnliches Andere als die vorgesehenen Griffflächen müssen ausreichend Zeit zum Abkühlen haben bevor sie berührt werden 27 Seien Sie bei der Bewegung von Geräten in denen sich heißes Öl oder andere heiße Flüssigkeiten befinden besonders vorsichtig 28 Schließen Sie stet...

Page 5: ...eratursensor defekt und das Gerät muss repariert werden ERSTE VERWENDUNG 1 Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien 2 Entfernen Sie alle Aufkleber und Etiketten vom Produkt 3 Reinigen Sie das Zubehör gründlich mit heißem Wasser etwas Spülmittel und einem weichen Schwamm Trocknen Sie alle Teile mit einem sauberen weichen Tuch ab Tipp Das Zubehör kann in der Spülmaschine gereinigt werden 4 Stellen ...

Page 6: ...некомплектных приспособлений может привести к опасной ситуации или травме 9 Не размещайте прибор на горячей газовой или электрической горелке или рядом с ними а также в разогретой духовке или микроволновой печи 10 Не закрывайте отверстия выпуска воздуха во время работы устройства 11 Температура поверхностей прибора может быть высокой во время его работы В случае повреждения шнура питания его замен...

Page 7: ...нкции K температура I и время J отображаются попеременно с интервалом 5 сек На дисплее загорается значок переключения температуры времени B и можно отрегулировать время и температуру C D для вертела F Когда будет выбрана определенная функция кнопка выбранной функции K будет мигать а значки других функций будут гореть непрерывно 4 Отложенное отключение вентилятор будет продолжать работу в течение 3...

Page 8: ...овить следующую партию ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед очисткой отключите прибор от сети и дождитесь достаточного остывания аэрогриля Затем выполните очистку следующим образом 1 Очистите принадлежности используя теплую воду небольшое количество моющего средства и мягкую губку Масляные пятна можно удалить средством для удаления жира Советы Для удаления въевшихся пятен перед очисткой поместите принадлеж...

Page 9: ... powierzchnie korzystaj z zabezpieczeń przed poparzeniami jak rękawice lub podobne przedmioty Przed dotknięciem powierzchni innych niż te przeznaczone do chwytania należy odczekać nieco czasu na ich ostygnięcie 27 Podczas przenoszenia urządzenia wypełnionego gorącym olejem lub innymi gorącymi płynami należy zachować wyjątkową ostrożność 28 Należy zawsze podłączyć wtyczkę najpierw do urządzenia a n...

Page 10: ...2 oznacza to awarię czujnika temperatury i konieczność oddania urządzenia do naprawy PIERWSZE UŻYCIE 1 Usunąć wszystkie elementy opakowania 2 Usunąć z urządzenia wszystkie etykiety lub naklejki 3 Dokładnie oczyścić wszystkie akcesoria gorącą wodą odrobiną detergentu i miękką gąbką Wysuszyć wszystkie elementy czystą miękką szmatką Wskazówki akcesoria można myć w zmywarce 4 Ustawić frytkownicę na st...

Page 11: ...17 Dok uređaj radi ne dodirujte njegovu unutrašnjost 18 Ne dodirujte uklanjajte utikač i ne rukujte kontrolnim panelom mokrim rukama 19 Ne naslanjajte uređaj na zid ili na druge uređaje Ostavite barem 10 cm slobodnog prostora iza sa strane i iznad uređaja 20 Odmah isključite uređaj iz struje ako tamni tim počne da izlazi iz njega Sačekajte da dim nestane pre nego što uklonite spoljašnju posudu iz ...

Page 12: ...enija prikazani su u tabeli ispod xx PODEŠAVANJA VREMENA TEMPERATURE 1 Dok je aktivan režim biranja funkcije ili neki režim rada pritiskanjem tastera za temperaturu vreme B podesite ili korigujte temperaturu vreme C D Pritiskanjem povećajte smanjite u intervalima navedenim u tabeli iznad oglasiće se zvučni signal kao potvrda Kad tastere pritisnete i držite duže od 1 s temperatura vreme se povećava...

Page 13: ...реди да го почистите или да боравите с него безопасно 23 Не използвайте навън 24 Ако електрическата верига бъде претоварена с други уреди този уред е възможно да не работи правилно 25 Не използвайте уреда за други цели освен по предназначение 26 Предупреждение Този електрически уред съдържа нагревателен елемент Това може да доведе до нагряване на всички повърхности Тъй като различни хора могат да ...

Page 14: ...в режим на готовност 5 Ако искате да превключите на други функции по време на тази операция натиснете бутона за стартиране спиране E за да направите пауза и след това натиснете бутона на менюто A за да изберете Натиснете бутона E за да направите пауза и натиснете отново за да продължите работата и натиснете и задръжте за спиране на работата на фурната за пържене с въздух 6 Памет при спиране Ако от...

Page 15: ...приготвянето се сигнализира с няколко звукови сигнала Носете ръкавици за фурна извадете храната и я поставете на топлоустойчива повърхност Забележка Освен това можете да изключите продукта ръчно Натиснете бутона за стартиране спиране E за да изключите фурната за приготвяне с въздух 7 Проверете дали храната е правилно приготвена Ако храната не е изцяло приготвена просто я поставете обратно във фурн...

Page 16: ...ПЕРЕДЖЕННЯ Цей електричний пристрій містить функцію нагрівання Поверхні навіть не функціональні можуть нагріватися Враховуючи те що різні люди мають різну чутливість до температур завжди користуйтеся пристроєм із ОБЕРЕЖНІСТЮ Торкайтеся пристрою лише за призначені для цього ручки та поверхні та вдягайте рукавички або використовуйте інші варіанти захисту Перед торканням поверхонь окрім призначених д...

Page 17: ... смаження на решітку або лоток для запікання ЗАСТЕРЕЖЕННЯ 1 Виберіть відповідну функцію A і натисніть кнопку запуску зупинки E Якщо мультипіч не реагує дверцята не закриті належним чином Якщо мультипіч все одно не реагує вона потребує ремонту 2 Натисніть кнопку запуску зупинки E Якщо відображається E1 E2 датчик температури несправний і мультипіч потребує ремонту ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ 1 Зніміть усі па...

Page 18: ...ns pour utiliser cet appareil 16 Le remplissage de la cuve avec de l huile peut provoquer un incendie 17 Ne touchez pas l intérieur de l appareil lorsque celui ci est en marche 18 N insérez retirez pas la prise d alimentation et n utilisez pas le panneau de commande avec les mains mouillées 19 Ne placez pas l appareil contre un mur ou d autres appareils Laissez au moins 10 cm d espace libre à l ar...

Page 19: ...n enfoncé pour arrêter la friteuse à air 6 Mémoire d arrêt Si vous ouvrez la porte pendant le fonctionnement fermez la à nouveau pour rétablir le mode de fonctionnement MISE SOUS TENSION 1 Lorsque l interrupteur de sécurité est désactivé la porte est ouverte et l alimentation secteur est branchée la friteuse à air est éteinte 2 Lorsque l interrupteur de sécurité est activé c est à dire que la port...

Page 20: ...re l appareil manuellement Appuyez sur le bouton Marche Arrêt E pour allumer le four friteuse à air 7 Vérifiez si les aliments sont bien cuits Si les aliments n ont pas été complètement cuits replacez les simplement dans le four friteuse à air et ajoutez quelques minutes de cuisson 8 Quand un lot d aliments est cuit le four friteuse à air peut préparer immédiatement un autre lot NETTOYAGE ET ENTRE...

Page 21: ...ν για επαρκές διάστημα προτού τις αγγίξετε 27 Θα πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν μεταφέρετε τη συσκευή γεμάτη με ζεστό νερό ή άλλα υγρά 28 Συνδέστε το καλώδιο πρώτα στην συσκευή και έπειτα στην πρίζα Για αποσύνδεση γυρίστε το κουμπί ελέγχου στη θέση Off και στη συνέχεια αφαιρέστε το φις από την πρίζα 29 Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και απ...

Page 22: ...η πόρτα της συσκευής δεν έχει ασφαλίσει στη θέση της Εάν εξακολουθεί να μην υπάρχει ανταπόκριση η συσκευή χρήζει επισκευής 2 Πατήστε το κουμπί Έναρξης Διακοπής λειτουργίας Ε Εάν εμφανιστεί η ένδειξη E1 E2 τότε ο αισθητήρας θερμοκρασίας είναι ελαττωματικός και η συσκευή χρήζει επισκευής ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ 1 Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας 2 Αφαιρέστε όλα τα αυτοκόλλητα ή τις ετικέτες από τη συσκευή 3 Κ...

Page 23: ...n care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător sau de către un agent de service autorizat sau de o persoană calificată similar pentru a evita orice pericol 12 Scoateți l din priză atunci când nu este în uz și înainte de curățare Înainte de a monta sau a demonta anumite piese și înainte de curățare lăsați aparatul să se răcească 13 Trageți întotdeauna de ste...

Page 24: ...ou pentru a restabili modul de lucru CONECTARE 1 Când comutatorul de siguranță este dezactivat adică ușa este deschisă și este conectat la o sursă de curent electric cuptorul de aer este oprit 2 Când comutatorul de siguranță este activat adică ușa este închisă și este conectat la o sursă de curent electric cuptorul de firgere cu aer este în modul de așteptare ceea ce este confirmat de un sunet son...

Page 25: ...eva minute la timpul de gătire 8 După ce un lot de alimente este gătit cuptorul de frigere cu aer poate pregăti imediat un alt lot CURĂȚIRE ȘI MENTENANȚĂ Înainte de curățare deconectați vă de la rețeaua electrică și lăsați cuptorul de frigere cu aer să se răcească suficient apoi curățați l după cum urmează 1 Curățați accesoriile cu apă fierbinte puțin detergent și un burete moale Puteți îndepărta ...

Page 26: ... Le superfici diverse da quelle destinate alla presa devono essere lasciate raffreddare a sufficienza prima di essere toccate 27 Procedere con estrema cautela quando si sposta un apparecchio contenente olio bollente o altro liquido caldo 28 Inserire sempre prima la spina all apparecchio successivamente collegare il cavo alla presa a parete Per lo scollegamento ruotare il selettore girevole su Off ...

Page 27: ... un centro di smaltimento rifiuti appropriato di nuovo per continuare l operazione premere e tenere premuto per arrestare la friggitrice ad aria 6 Stato della memoria di arresto se si apre lo sportello durante il funzionamento richiuderlo per ripristinare la modalità di funzionamento ACCENSIONE 1 Quando l interruttore di sicurezza è disattivato ovvero lo sportello è aperto e l alimentazione di ret...

Page 28: ...notranjih delov ko aparat obratuje 18 Električnega kabla ne priključujte odstranjujte in nadzorne plošče ne upravljajte z mokrima rokama 19 Aparata ne postavite ob steno ali druge naprave Zagotovite dovolj neoviranega prostora okrog aparata in nad njim vsaj 10 cm 20 Aparat nemudoma izključite če se iz njega začne valiti temen dim Počakajte da se dim preneha valiti in nato odstranite posodo iz apar...

Page 29: ... s za vklopljeno in 0 5 s za izklopljeno enako velja spodaj V spodnji tabeli so prikazani privzeti čas in temperatura 8 menijev NASTAVITEV ČASA TEMPERATURE 1 V načinu izbire funkcije in načinu delovanja pritisnite gumb za temperaturo čas B za nastavitev in prilagoditev temperature časa C D Pritisnite za povečanje zmanjšanje po korakih ki so prikazani v zgornji tabeli slišal se bo pisk za potrditev...

Page 30: ...s het netsnoer of de stekker beschadigd is het apparaat defect is geraakt of op enigerlei wijze beschadigd is Breng apparaten voor onderzoek reparatie of afstelling terug naar het dichtstbijzijnde erkende servicecentrum 7 Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat verplaatst Gebruik beide handen om het apparaat te verplaatsen 8 Gebruik geen andere accessoires dan welke bij dit prod...

Page 31: ...s A om te selecteren Druk op de Start stop toets E om te pauzeren en druk nogmaals om te hervatten of houd de toets ingedrukt om de airfryer uit te schakelen 6 Uitschakelgeheugen Als u de deur opent tijdens gebruik sluit deze dan weer om de normale werking te hervatten INSCHAKELEN 1 De airfryer schakelt uit wanneer de veiligheidsschakelaar is uitgeschakeld d w z de deur is geopend en de voeding wo...

Page 32: ...bevestigen dat u klaar bent met koken Draag ovenwanten haal het voedsel eruit en leg het op een hittebestendig oppervlak Opmerking U kunt het apparaat ook handmatig uitschakelen Druk op de Start stop toets E om de airfryer uit te schakelen 7 Controleer of het voedsel goed gaar is Als het voedsel niet helemaal gaar is plaatst u het gewoon terug in de airfryer en voegt u een paar minuten kooktijd to...

Reviews: