background image

FRANÇAIS

Mode d’emploi

10

SAFEHIP

®

SELECT PROTECTION

Les études montrent que les personnes ayant fait ou qui ont tendance à faire des chutes
peuvent employer avec avantage SAFEHIP

®

pour éviter une fracture du col du fémur.

SAFEHIP

®

est également une solution très intéressante du point de vue économique.

SAFEHIP

®

ACTIVE

SAFEHIP

®

ACTIVE est facile à employer. Il suffit de suivre les recommandations données

ci-contre à droite. SAFEHIP

®

ACTIVE se porte soit par-dessus, soit sous les habits. Si

vous ne savez pas exactement où se trouve le col du fémur, demandez à une infirmière
ou à une personne ayant une formation en soins médicaux de vous aider à poser
correctement SAFEHIP

®

ACTIVE. Nous vous recommandons de (faire) vérifier que

SAFEHIP

®

ACTIVE est placé correctement conformément aux instructions.

Si vous employez un SAFEHIP

®

ACTIVE à coques rigides, il est important de le

positionner de manière à ce que chaque coque forme un arc de cercle autour du col du
fémur. Il est également important que les coques soient placées au niveau des grands
trochanters comme indiqué à la fig. 1. Si vous portez un SAFEHIP

®

ACTIVE à enveloppe

souple, veillez à ce qu’il soit bien positionné en localisant à l’aide de deux doigts, dans le
creux du « fer à cheval », le col du fémur qui sera le point par rapport auquel le SAFEHIP

®

sera fixé (fig. 2).  Il est important que les deux « branches » du protège-hanche à
enveloppe souple soient tournées vers le bas.

Instructions de lavage

y ~ 

g

- Au lave-linge à 40°C.
- Lavez le SAFEHIP

®

ACTIVE neuf avant de le porter la première fois.

- Avant de le mettre à laver, fermez toute la partie revêtue de Velcro

®

.

- Mettez-le dans un filet de lavage afin de protéger le reste du linge.
- N’employez ni eau de javel ni lessive contenant des agents de blanchiment.
- S’il est absolument nécessaire de désinfecter SAFEHIP

®

ACTIVE, nous recommandons

d'employer le Virkon

® 1

.

Précisions importantes
SAFEHIP

®

ACTIVE est conçu pour protéger les personnes âgées contre le risque de

fracture du col du fémur dans le cadre des activités quotidiennes telles que la marche, le
jogging ou les tâches ménagères. Le produit n'est pas une protection adaptée aux
activités sportives qui comportent des risques de chutes plus violentes que celles qui
peuvent se produire dans l'exercice des activités quotidiennes. SAFEHIP

®

ACTIVE ne

prévient pas toutes les fractures de la hanche et son efficacité ne peut être garantie à 100%.
En cas de chute, il est probable que les coques du SAFEHIP

®

ACTIVE ne seront pas

endommagées, mais il est recommandé tout de même de passer le doigt sur les bords
des coques pour s’assurer qu’elles ne se sont pas fêlées, fendues ou rompues. Un
protège-hanches endommagé ne doit pas être employé.

GT

Figure 1

Figure 2

1

Plus de précisions sur le Virkon

®

sur le site http://relyon.dupont.com/downloads/virkonifu.pdf

Summary of Contents for SAFEHIP ACTIVE

Page 1: ...Bedienungsanleitung Mode d emploi Safehip Active...

Page 2: ...ACTIVE SELECT PROTECTION...

Page 3: ...Waschen Sie den SAFEHIP ACTIVE vor dem ersten Tragen Schlie en Sie alle Velcro Klettverschl sse vor dem Waschen Sch tzen Sie die brige mitzuwaschene W sche indem Sie den SAFEHIP ACTIVE in ein W schene...

Page 4: ...Schlie en Sie den Velcro Klettverschluss und regeln Sie den Sitz nach Bequemlichkeit und Passform Der Sicherheits G rtel sollte so fest sitzen dass er nicht um den K rper herumgedreht werden kann 3 Sc...

Page 5: ...important that the open end of the horseshoe is facing downward towards the feet Washing Instructions w g Machine wash 40 C 104 F Wash SAFEHIP ACTIVE before using it for the first time Close all Velcr...

Page 6: ...ases under the waistline 2 Close Velcro fastening and adjust for comfort and fit The product should be adjusted so that it does not shift or turn around the body 3 Do not tighten SAFEHIP ACTIVE excess...

Page 7: ...ix fig 2 Il est important que les deux branches du prot ge hanche enveloppe souple soient tourn es vers le bas Instructions de lavage y g Au lave linge 40 C Lavez le SAFEHIP ACTIVE neuf avant de le po...

Page 8: ...au dessous de la taille 2 Fermez le Velcro et r glez le SAFEHIP ACTIVE de mani re l ajuster de fa on ferme et stable sur le corps Il ne doit pas bouger autour de la taille ou se d placer d une quelco...

Page 9: ...und Dienstleistungen f r Heime Spit ler und Spitex Produits r ha et services pour homes h pitaux et organismes de soins domicile S gestrasse 75 CH 3098 K niz Telefon 0848 10 20 40 Fax 031 970 0171 inf...

Reviews: