background image

DEUTSCH

Gebrauchshinweise

5

1. Legen Sie den SAFEHIP

®

ACTIVE so an, dass die

Protektoren über dem Trochanter major sitzen und so der
Hüftknochen geschützt ist.

(Anmerkung: Der Gürtel wird zumeist unterhalb der Taille
angelegt.)

2. Schließen Sie den Velcro

®

Klettverschluss und regeln Sie

den Sitz nach Bequemlichkeit und Passform. Der
Sicherheits-Gürtel sollte so fest sitzen, dass er nicht um
den Körper herumgedreht werden kann.

3. Schließen Sie den SAFEHIP

®

ACTIVE aber nicht zu eng, 

er könnte sonst unbequem für Sie sein.

4. Bitte sorgen Sie dafür, dass der SAFEHIP

®

ACTIVE und

insbesondere die Protektoren so sitzen, wie in Abbildung
1 und Abbildung 2 gezeigt.

Summary of Contents for SAFEHIP ACTIVE

Page 1: ...Bedienungsanleitung Mode d emploi Safehip Active...

Page 2: ...ACTIVE SELECT PROTECTION...

Page 3: ...Waschen Sie den SAFEHIP ACTIVE vor dem ersten Tragen Schlie en Sie alle Velcro Klettverschl sse vor dem Waschen Sch tzen Sie die brige mitzuwaschene W sche indem Sie den SAFEHIP ACTIVE in ein W schene...

Page 4: ...Schlie en Sie den Velcro Klettverschluss und regeln Sie den Sitz nach Bequemlichkeit und Passform Der Sicherheits G rtel sollte so fest sitzen dass er nicht um den K rper herumgedreht werden kann 3 Sc...

Page 5: ...important that the open end of the horseshoe is facing downward towards the feet Washing Instructions w g Machine wash 40 C 104 F Wash SAFEHIP ACTIVE before using it for the first time Close all Velcr...

Page 6: ...ases under the waistline 2 Close Velcro fastening and adjust for comfort and fit The product should be adjusted so that it does not shift or turn around the body 3 Do not tighten SAFEHIP ACTIVE excess...

Page 7: ...ix fig 2 Il est important que les deux branches du prot ge hanche enveloppe souple soient tourn es vers le bas Instructions de lavage y g Au lave linge 40 C Lavez le SAFEHIP ACTIVE neuf avant de le po...

Page 8: ...au dessous de la taille 2 Fermez le Velcro et r glez le SAFEHIP ACTIVE de mani re l ajuster de fa on ferme et stable sur le corps Il ne doit pas bouger autour de la taille ou se d placer d une quelco...

Page 9: ...und Dienstleistungen f r Heime Spit ler und Spitex Produits r ha et services pour homes h pitaux et organismes de soins domicile S gestrasse 75 CH 3098 K niz Telefon 0848 10 20 40 Fax 031 970 0171 inf...

Reviews: