TYPHOON 40357 User Manual Download Page 7

Vearsion 1.0                 Specifications and procedures are subjected to changes without prior notification.

                Specifications and procedures are subjected to changes without prior notification.         Vearsion 1.0 

P

T

P

T

11

12

Este dispositivo obedece a Parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita à duas condições:  (1) 
este dispositivo pode não causar interferência danosa, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer 
interferência recebida, inclusive interferência causadora de operações indesejadas.

Congratulações pela sua compra deste Internet Wireless Keyboard and Mouse Set.  Por favor leia 
cuidadosamente este Guía Rápido do Usuário para conhecer mais sobre a instalação e sobre as 
funções de Internet e multimídia do seu novo Wireless Keyboard and Mouse Set.

1. Conteúdo do Pacote

a) Intelligent Wireless Keyboard (Teclado de Internet Sem Fio)
b) Receptor (PS/2)
c) Três Pilhas AA
d) USB to PS/2 Adapter
e) CD-ROM driver
f ) Guía Rápido

2. Instalação do Hardware

Atenção: 
a) A localização do interruptor do canal pode ser diferente de acordo com a variedade de modelos 

diferentes de teclados.

b) Alguns modelos foram criados na versão de canal único os quais não terão um interruptor de canal.
2-1. Desligue o seu computador Conecte o Receptor no computador
2-2. Instale o receptor com conector do USB

a) Você pode prender o computador.
b) Conecte o conector do USB no receptor no porto do USB do computador.

2-3. Instale o receptor com UP conectores.

g) L'indicateur LED do receptor titilará entretanto os EUA o teclado ou o rato. 
h) Se necessita revincular o rato, o teclado ou após ter alterado as pilhas do rato, repete as 

instruções de relação em parte superior mencionadas.

 i) Se o canal escolhido for interferido por d'outros utilizadores o rato ou o teclado sem fios 

a) Insertar as baterias ao compartimento de baterias do teclado e da mouse.
b) Favor ligar o seu computador.  O indicador de LED do receptor estará aceso.
c) Apertar o botão de conexão de ID no receptor e o indicador de LED vai piscar.  Há um período 

de 15 segundos que aparece uma janela para o processo de conexão do teclado.

d) Depois apertar o botão de conexão de ID no verso do teclado embaixo da barbatana.
e) Apertar novamente o botão de conexão de ID no receptor.  Este é um período de 15 segundos 

para o processo de conexão da mouse.  

f ) Após apertar o botão de ID no verso da mouse ao lado da etiqueta.

rigorosamente, revincular ou escolher outro canal imediatamente. 

j ) Feno 256 Ids cambiables para cada canaleta.

Link button

Keyboard

Receiver

Mouse

Link button

LED

Battery compartment

Battery compartment

Optical Sensor

Summary of Contents for 40357

Page 1: ...out prior notice Copyright 2005 by ANUBIS Intl Comp Ltd Art No 40357 Made in China Multimedia Tastatur Maus Set Kabellos If you should have any problems with our hotline in Belgium please dial 1551 00...

Page 2: ...ector of the receiver Plug the adapter into the PS 2 keyboard port of the computer 2 2 Install Receiver with USB Connector option 2 a You may turn on the computer b Plug the USB connector on the recei...

Page 3: ...inhalt a Schnurlose Tastatur b Schnurlose optische Maus c Empf nger d USB zu PS 2 Adapter e 2 AA Batterien f r die Tastatur f 2 AAA Batterien f r die optische Maus g CD ROM mit Treibern h Bedienungsan...

Page 4: ...r votre ordinateur b Brancher le connecteur USB avec r cepteur sur le port USB de l ordinateur 2 3 Installer le R cepteur avec des connecteurs UP a Inserez les batterie dans les compartiments batterie...

Page 5: ...l computer 2 3 Installi la ricevente con i connettori UP a Inserisca le batterie negli scompartimenti di batteria sia della tastiera che del mouse b Accenda prego il vostro computer L indicatore del L...

Page 6: ...su computadora b Conecte el conector del USB con el receptor en el puerto de la computadora 2 3 Instalar el Receptor con el Conector del UP a Inserte las bater as en sus compartimientos tanto de tecl...

Page 7: ...o seu computador Conecte o Receptor no computador 2 2 Instale o receptor com conector do USB a Voc pode prender o computador b Conecte o conector do USB no receptor no porto do USB do computador 2 3 I...

Page 8: ...aansluiten a De computer mag aanstaan b Steek de usb connector van de ontvanger in de usb aansluiting van de computer 2 3 De ontvanger met up connectors aansluiten g De LED indicateur van de ontvanger...

Page 9: ...notification Vearsion 1 0 GR GR 15 16 Wireless Keyboard and Mouse Set Wireless Keyboard and Mouse Set 1 a b c PS 2 d USB PS 2 e f g CD ROM h UP combo 2 2 1 PS 2 a b PS 2 2 2 USB a b USB USB 2 3 UP a b...

Page 10: ...ing a S tt p datorn b Koppla in USB anslutningen i datorns USB port 2 3 Installera mottagare med UP anslutningar g Den lysande indikatorn p mottagaren blinkar d tangentbordet eller musen anv nds a S t...

Page 11: ...a Voit laittaa tietokoneen p lle b Kytke USB liitin vastaanottimessa tietokoneen USB porttiin 2 3 Asenna vastaanotin UP liittimien avulla g Vastaanottimen LED ilmaisin vilkkuu kun n pp imist tai hiir...

Page 12: ...provisions of Directive 1999 5 EC Essential requirements Article 3 Protection requirements for health and safety Article 3 1a Testing for electric safety according to EN 60950 has been conducted Thes...

Page 13: ...7 195 MHz Voor EMC II produttore importatore Anubis Electronic GmbH Am Langfeld 38 66130 Saarbr cken Deutschland Art 3 1a EN 60950 2000 Art 3 1b EN 301 489 1 V1 4 1 2002 08 EN 301 489 3 V1 4 1 2002 08...

Page 14: ...YPHOON Tyyppinimike Mallinumero 40357 Wireless Frequencies 27 095 and 27 195 MHz EMC Vi tillverkaren import ren Anubis Electronic GmbH Am Langfeld 38 66130 Saarbr cken Deutschland Art 3 1a EN 60950 20...

Reviews: