TYPHOON 40357 User Manual Download Page 5

Vearsion 1.0                 Specifications and procedures are subjected to changes without prior notification.

                Specifications and procedures are subjected to changes without prior notification.         Vearsion 1.0 

IT

IT

7

8

Attenzione: Qualsiasi modificazione non e' conveniente , approvato dalla garanzia di espendiente 
,annullare il utente potere per operare il equipaggiamento .

Vi Rigraziamo per Vostro acquisto sulla Combinazione di Wireless Keyboard and Mouse Set. 
Leggere il manuale Utente attentamente per imparare l'installazione e la nuova powerful funzione 
del Wireless Keyboard and Mouse Set.

1. Il Paghetto contenuto :

a) Intelligente RadioKeyboard
b) RadioMouse
c) Il Ricevente (con PS/2 connettori)
d) USB al trasformatore PS/2
e) Due AA Batterie per Keyboard
f ) Due AA Batterie per RadioMouse
g) Il Driver CD-ROM
h) Manuale di operazione

2. Installazione il Hardware

2-1. Installare il Recevente con PS/2 connettori

a) Spegnere il PC.
b) Tappare i connettori del keyboard ed mouse nel recevente sul PC.

2-2. Installi la ricevente con il connettore del USB

a) Potete accendere il computer.
b) Inserisca il connettore del USB sulla ricevente l'orificio del USB del computer.

2-3. Installi la ricevente con i connettori UP.

a) Inserisca le batterie negli scompartimenti di batteria sia della tastiera che del  mouse.
b) Accenda prego il vostro computer. L'indicatore del LED sulla ricevente si illumina.
c) Premi il tasto di collegamento d'identificazione sulla ricevente e l'indicatore del LED lampeggia.

C'e` un periodo della finestra da 15 secondi per il processo del collegamento della tastiera.

d) Pressa seguente il tasto ID di collegamento alla parte posteriore della tastiera sotto il piedino 

dell'aletta.

e) Premi di nuovo il tasto ID di collegamento sulla ricevente. C'e` un periodo della finestra da 15 

secondi per il processo del collegamento del mouse. 

f ) Poi premi il tasto ID di collegamento alla parte posteriore del mouse al lato dell'etichetta.  
g) Il LED indicatore su recevente dovere lampeggiare mentre usare il keyboard o il mouse.
h) Nel caso per ricollegare il mouse, il keyboard oppure dopo combiato le batterie di mouse, 

Ripetere suindicato collegamento istruzioni.

i ) Se il canale scelto viene interferito dall' altro radiomouse o keyboard utente in vicino, Cambiare 

il Link ID per ricollegare o scegliere l'altro canale immediatamente.

j ) Ci sono 256 IDs da cambiare per ogni canale.

Link button

Keyboard

Receiver

Mouse

Link button

LED

Battery compartment

Battery compartment

Optical Sensor

Summary of Contents for 40357

Page 1: ...out prior notice Copyright 2005 by ANUBIS Intl Comp Ltd Art No 40357 Made in China Multimedia Tastatur Maus Set Kabellos If you should have any problems with our hotline in Belgium please dial 1551 00...

Page 2: ...ector of the receiver Plug the adapter into the PS 2 keyboard port of the computer 2 2 Install Receiver with USB Connector option 2 a You may turn on the computer b Plug the USB connector on the recei...

Page 3: ...inhalt a Schnurlose Tastatur b Schnurlose optische Maus c Empf nger d USB zu PS 2 Adapter e 2 AA Batterien f r die Tastatur f 2 AAA Batterien f r die optische Maus g CD ROM mit Treibern h Bedienungsan...

Page 4: ...r votre ordinateur b Brancher le connecteur USB avec r cepteur sur le port USB de l ordinateur 2 3 Installer le R cepteur avec des connecteurs UP a Inserez les batterie dans les compartiments batterie...

Page 5: ...l computer 2 3 Installi la ricevente con i connettori UP a Inserisca le batterie negli scompartimenti di batteria sia della tastiera che del mouse b Accenda prego il vostro computer L indicatore del L...

Page 6: ...su computadora b Conecte el conector del USB con el receptor en el puerto de la computadora 2 3 Instalar el Receptor con el Conector del UP a Inserte las bater as en sus compartimientos tanto de tecl...

Page 7: ...o seu computador Conecte o Receptor no computador 2 2 Instale o receptor com conector do USB a Voc pode prender o computador b Conecte o conector do USB no receptor no porto do USB do computador 2 3 I...

Page 8: ...aansluiten a De computer mag aanstaan b Steek de usb connector van de ontvanger in de usb aansluiting van de computer 2 3 De ontvanger met up connectors aansluiten g De LED indicateur van de ontvanger...

Page 9: ...notification Vearsion 1 0 GR GR 15 16 Wireless Keyboard and Mouse Set Wireless Keyboard and Mouse Set 1 a b c PS 2 d USB PS 2 e f g CD ROM h UP combo 2 2 1 PS 2 a b PS 2 2 2 USB a b USB USB 2 3 UP a b...

Page 10: ...ing a S tt p datorn b Koppla in USB anslutningen i datorns USB port 2 3 Installera mottagare med UP anslutningar g Den lysande indikatorn p mottagaren blinkar d tangentbordet eller musen anv nds a S t...

Page 11: ...a Voit laittaa tietokoneen p lle b Kytke USB liitin vastaanottimessa tietokoneen USB porttiin 2 3 Asenna vastaanotin UP liittimien avulla g Vastaanottimen LED ilmaisin vilkkuu kun n pp imist tai hiir...

Page 12: ...provisions of Directive 1999 5 EC Essential requirements Article 3 Protection requirements for health and safety Article 3 1a Testing for electric safety according to EN 60950 has been conducted Thes...

Page 13: ...7 195 MHz Voor EMC II produttore importatore Anubis Electronic GmbH Am Langfeld 38 66130 Saarbr cken Deutschland Art 3 1a EN 60950 2000 Art 3 1b EN 301 489 1 V1 4 1 2002 08 EN 301 489 3 V1 4 1 2002 08...

Page 14: ...YPHOON Tyyppinimike Mallinumero 40357 Wireless Frequencies 27 095 and 27 195 MHz EMC Vi tillverkaren import ren Anubis Electronic GmbH Am Langfeld 38 66130 Saarbr cken Deutschland Art 3 1a EN 60950 20...

Reviews: