12
GENIUS
™
2
Verificador/Calibrador
Manual de funcionamento e assistência
Secção XI - Serviço de assistência ao cliente
O Verificador de Calibração GENIUS 2 tem de ser calibrado e inspeccionado uma vez por ano. Comunique e devolva o dispositivo à Tyco
Healthcare/Kendall até à data de recalibração inclusive. Um mês antes da data de calibração, o Verificador de Calibração apresentará
uma mensagem de lembrete.
ATENÇÃO:
O APARELHO NÃO CONTÉM PEÇAS PASSÍVEIS DE SEREM REPARADAS PELO UTILIZADOR. DEVOLVA-O À FÁBRICA PARA
ASSISTÊNCIA TÉCNICA.
Caso seja necessário devolver a unidade para reparação, tenha em conta o seguinte:
1. Contacte a Tyco Healthcare/Kendall, conforme indicado abaixo, o representante local de assistência ao cliente para obter um
Número de Devolução Autorizado e instruções de envio.
2. Envie a encomenda segurada para o seu contacto de assistência local ou para o local adequado indicado abaixo.
Estados Unidos
Canadá
Fora dos EUA e Canadá
Tyco Healthcare Group LP
Tyco Healthcare Canada
Tyco Healthcare Group LP
98.6 Faichney Drive
7300 Trans Canada Highway
20 Garryduff Road
Watertown, NY 13601
Pointe-Claire, QC
Ballymoney,
1-800-448-0190 ou
H9R 1C7
Irlanda do Norte, Reino Unido
(315) 788-5246
1-877-664-8926 ou
BT53 7AP
(514) 695-1220
+44-28276-61719
Lista de peças
Contacte o centro local de assistência ao cliente ou o representante de vendas para obter as peças a seguir indicadas.
Descrição
Verificador de Calibração GENIUS 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
303099
Cabo do Termómetro GENIUS 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F31965
Módulo de alimentação de 12 volts do GENIUS 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F010527
Secção XII - Garantia
A Tyco Healthcare/Kendall garante que o Verificador de Calibração GENIUS 2 estará livre de defeitos de material e de mão-de-obra,
em condições normais de utilização e assistência, durante um período de 1 ano a contar da data da entrega ao primeiro comprador
pela Tyco Healthcare/Kendall. A responsabilidade aqui assumida limita-se à reparação ou substituição (conforme decidido pela Tyco
Healthcare/Kendall), nas instalações de assistência técnica da Tyco Healthcare/Kendall, de qualquer produto que, em condições
normais de utilização e assistência, pareça à Tyco Healthcare/Kendall apresentar defeitos de material ou de mão-de-obra. Esta
garantia não contempla quaisquer prejuízos (nem a Tyco Healthcare/assume quaisquer responsabilidades pelos mesmos) resultantes
da aquisição de qualquer produto que tenha sido reparado por outra entidade que não a Tyco Healthcare/Kendall ou representante
autorizado ou que tenha sido submetido a uma utilização inadequada, negligente ou acidental ou, ainda, que tenha sido utilizado
contrariamente às instruções fornecidas pela Tyco Healthcare/Kendall. A Tyco Healthcare/Kendall não assume, nem autoriza
outro representante ou outro indivíduo a assumir em seu nome, qualquer tipo de responsabilidade que não se encontre aqui
expressamente prevista.
A Tyco Healthcare/Kendall REJEITA TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA
IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE OU APLICAÇÃO ESPECÍFICA QUE NÃO AQUELAS EXPRESSAMENTE
INDICADAS NA ROTULAGEM DO PRODUTO. A Tyco Healthcare/Kendall EXONERA-SE DE QUAISQUER RESPONSABILIDADES POR DANOS
INCIDENTAIS, INDIRECTOS OU CONSEQUENCIAIS RESULTANTES DA AQUISIÇÃO OU UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO.
Status: Approved Doc#: AW10001726 Effective Date: nulldate
10/23/2008 Artwork#s: WN 182563-01 Job#: 16245