background image

17

Avisador  telefónico 3G/2G

ES

la primera salida (O1). Presionar la tecla 

1

 para 

activar 

la salida o bien 

0

 o para 

desactivar

, para salir presionar la

tecla 

9

. La operación se repite para las salidas O2 y O3.

Controlar entradas

Para conocer el Estado de activación/desactivación de las cuatro entradas (L1, L2, L3 y L4), digitar la siguiente serie
de teclas:

 1

 

2

Gestión de escucha ambiental 

(

(

(

(

(

Se puede activar esta función para escuchar, mediante un micrófono muy sensible, qué está sucediendo dentro del
área protegida. Para activar o desactivar, la escucha ambiental, digitar la siguiente serie de teclas:

1

 

3

 

1

 

para 

Activar

1

 

3

 

9

 

para 

Desactivar

Bloquear llamadas 

Ë

Ë

Ë

Ë

Ë

(

(

(

(

(

Una vez reconocida la situación de alarma o bien en caso de falsa alarma es posible bloquear el avisador telefónico (y
por lo tanto las posibles llamadas telefónicas y el envío de SMS, comprendidos aquello en curso). Para ellos es

suficiente, 

después de entrar en el menú Usuario

, presionar la tecla 

2

.

I

I

I

I

I

ATENCIÓN:

 Para realizar el bloqueo de llamadas es posible utilizar la entrada n°4 (L4) debidamente conectada

y programada.

 Si para entrar en el menú usuario, el código usuario se introduce durante una llamada (LED amarillo

encendido) la presión de los botones no será confirmada por el tono, sin embargo el código será igualmente
aceptado y la entrada en el menú se realizará al finalizar la llamada. No es posible introducir el código
usuario en correspondencia con el comienzo y el final de una llamada (conmutación del LED amarillo).

 Si se habilita “

Confirma éxito llamadas

” se debe presionar la tecla 

*

*

*

*

*

 o 

#

#

#

#

#

 en el teclado del teléfono

PSTN o GSM (después de haber recibido el mensaje vocal y antes que el dispositivo haya cerrado la
llamada en curso) para confirmar la recepción del mensaje vocal y no recibir más llamadas al proprio
número (sin bloquear el avisador telefónico).

Cambiar Código 

Ë

Ë

Ë

Ë

Ë

(

(

(

(

(

El código usuario programado de fábrica es 

00000

, para cambiarlo digitar la siguiente serie de teclas:

3

<Nuevo código><Repetir Nuevo código>

donde <

Nuevo código

> es un número de 5 cifras.

Marcar número

 

Ë

Ë

Ë

Ë

Ë

Para llamar a un número telefónico en modo telefónico manos libres, digitar la siguiente serie de datos:

4

<Número telefónico>

e

Donde por <

Número telefónico

> digitar el número a llamar (máximo 16 cifras).

Gestión guía telefónica 

Ë

Ë

Ë

Ë

Ë

I

I

I

I

I

ATENCIÓN- Para salir del menú gestión guía telefónica y volver atrás presionar la tecla 

f

f

f

f

f

.

Escribir guía telefónica

Para programar un número telefónico, digitar la siguiente serie de datos:

5

 

a

<Posición n°> <Número telefónico>

e

donde <

Posición n°

> es un número de 

1

 

9

 mientras <

Número telefónico

> es un número con un máximo de 16 cifras. Por

ejemplo 

5

 

a

 

1

 

3470

 

e

 (el número telefónico programado en agenda en la posición n°1 es 3470).

Summary of Contents for BTEL-3G

Page 1: ...VERTISSEUR T L PHONIQUE 3G 2G Manuale Utente vedere all interno per il Manuale Installatore User Manual look inside for Installer Manual Manual de usuario ver al interno para el Manual del Instalador...

Page 2: ...he senza preavviso e non rappresenta un impegno da parte della BENTEL SECURITY srl Informazioni sul riciclaggio BENTEL SECURITY consiglia ai clienti di smaltire i dispositivi usati centrali rilevatori...

Page 3: ...rappresentatounoschemaablocchidelmen utente Ilsimbolo contrassegnalevoci di menu accessibili da tastiera locale il simbolo contrassegna le voci di menu accessibili da remoto per Gestione Combinatore p...

Page 4: ...rminedellariproduzione delmessaggiovocale ecomunqueprimacheilBTEL 3Gchiudalacomunicazione premendoiltasto Al riconoscimento del tasto il BTEL 3G emette un doppio tono beep boop di conferma a questo pu...

Page 5: ...Non possibile inserire il codice utente in corrispondenza dell ini zio o della fine di una chiamata commutazione del LED giallo Se abilitata la Conferma esito chiamata necessario premere il tasto oppu...

Page 6: ...richiamata saranno interrotti con il Blocco chiamate vedere il paragrafo Blocco chiamate oppure con l attivazione dell ingresso n 4 L4 I I I I I La funzione SUPERTASTO 1 1 1 1 1 non attivabile se sono...

Page 7: ...elladatadiscadenzadellaSIM Perriceverelanotifica occorre inviare un SMS di programmazione secondo la seguente sintassi Codice Utente SIM Testo SMS Periodo dove racchiusi dai caratteri o Codice Utente...

Page 8: ...nge the technical specifications of this product without prior notice TABLE OF CONTENTS Recycling information BENTEL SECURITY recommends that customers dispose of their used equipments panels detector...

Page 9: ...esthemenuitemsthatcanbeaccessedwiththekeypad the phonesymbol indicatesthemenuitemsthatcanbeaccessedremotely User Menu User Code User Code User Code For different forms of access see the respective sec...

Page 10: ...t this point type in the User PIN I I I I I If access to voice menu is not possible set the voice message repetition to 3 or more ask to the installer I I I I I With somee telephone types could be nec...

Page 11: ...ler ends the call to confirm reception of the voice message and not receive any more calls at this number but without blocking the dialer Change Code The factory default User PIN is 00000 To change it...

Page 12: ...tivating Input no 4 L4 I I I I I The SUPERKEY 1 function cannot be enabled if other calls are in progress DuringcallsmadewithSuperkeys1and2theotherpartycanaccesstheUserMenuremotelybypressing Remote Pr...

Page 13: ...otifytheexpirydateoftheSIMcard Toreceivethenotice sendaprogrammingtextmessageusing the following formula User PIN SIM MessageText Interval where the following are enclosed by signs o User PINisanumeri...

Page 14: ...a compromiso alguno por parte de BENTEL SECURITY srl INDICE Informaci n sobre reciclado BENTEL SECURITY recomienda a los clientes que desechen el hardware antiguo centrales detectores Sirenas y otros...

Page 15: ...lasopciones delmen accesiblesdesdeeltecladolocal els mbolo identificalasopcionesdelmen accesiblesderemoto Men Usuario C digo Usuario Para los diferentes modos de acceso ver los p rrafos correspondient...

Page 16: ...ntrar en el men al final de la reproducci ndelmensajevocaly siempre antes que BTEL 3G cierre la comunicaci n presionando la tecla Con el reconocimiento de la tecla BTEL 3G emite tono doble beep boop d...

Page 17: ...madaporeltono sinembargoelc digoser igualmente aceptado y la entrada en el men se realizar al finalizar la llamada No es posible introducir el c digo usuario en correspondencia con el comienzo y el fi...

Page 18: ...esultado positivo el n mero telef nico llamado no responde est ocupado o no disponible se realizan en autom tico 5 intentos de rellamada despu s de 1 2 5 10 minutos Los intentos de rellamada ser n int...

Page 19: ...cr dito residual est activada s lo si el instalador la ha programado Vencimiento SIM Si BTEL 3G est debidamente programado informa la fecha de vencimiento de la SIM Para recibir la notificaci n es nec...

Page 20: ...la part de BENTEL SECURITY srl SOMMAIRE Informations sur le recyclage BENTEL SECURITY recomande ses clients de jeter le materiel appareils usag s centrales detecteurs sir nes et autres dispositifs de...

Page 21: ...quels acc der avec le clavier le symbole indique les onglets auxquels acc der distance Menu Utilisateur Code Utilisateur Pour les diff rentes modalit s d acc s voir les paragraphes correspondants pour...

Page 22: ...s pourrez acc der au menu la fin de la reproduction du message vocal et avant que le BTEL 3G ne raccroche en appuyant sur la touche Lorsque le BTEL 3G reconna t la touche il met une double tonalit bip...

Page 23: ...sera possible d entrer dans le menu la fin de l appel Le code utilisateur ne peut pas tre saisi au d but ou la fin d un appel commutation de la LED jaune Si la Confirmation r sultat d appel est activ...

Page 24: ...eparagraphe Bloquerlesappels oubienavecl activationdel entr en 4 L4 I I I I I La fonction SUPERTOUCHE 1 1 1 1 1 ne peut pas tre activ e si des appels sont en cours Durant les appels par les SUPERTOUCH...

Page 25: ...grammation le pr voit fournit la notification de la date d ch ance de la SIM Pour recevoir la notification un SMS de programmation doit tre envoy selon la syntaxe suivante Code Utilisateur SIM Texte S...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...TELSECURITYs r l ViaGabbiano 22 Z I S Scolastica 64013CORROPOLI TE ITALY Tel 390861839060 Fax 390861839065 e mail infobentelsecurity tycoint com http www bentelsecurity com ISTUSBL3BTEL3G 2 0 030818 P...

Reviews: