background image

Seite / 

Page

 

6 of 12

Tyco ERGOCRIMP Matrize
411-18258 Rev A

Tyco ERGOCRIMP Die
411-18258 Rev A

3. Holding the contact by the mating end, insert the

contact - insulation barrel first - through the front
of the tool and  into the appropriate crimp section.

4. Position the contact so that the mating end of the

contact is on the contact support side of the tool,
and that the open "U" of the wire and insulation
barrels face the top of the tool. Place the contact
up into the nest so that the movable locator drops
into the slot in the contact. Refer to Illustration 3.
Butt the front end of the wire barrel against the
movable  locator.

CAUTION
Make  sure  that  both  crimpflanks  of  the
insulation barrel are started evenly into the
crimping section. Do NOT attempt to crimp an
improperly positioned contact.

3. Halten Sie den Kontakt im Kontaktierbereich fest

und schieben Sie ihn von der Zangenvorderseite
mit der Isolationscrimphülse voran in die Zange.

4. Positionieren Sie den Kontakt so, daß sich der

Kontaktierbereich des Kontaktes auf der Seite der
Kontaktabstützung befindet und die Crimpflanken
(U-Form) des Draht- und Isolationscrimps nach
oben gerichtet sind. Plazieren Sie den Kontakt so
in der Aufnahme, daß die bewegliche Kontakt-
positionierung  in  den  Schlitz  zwischen  Kon-
taktierbereich und Drahtcrimphülse eintaucht.

VORSICHT

Stellen  Sie  sicher,  daß  die  beiden  Crimp-
flanken des Isolationscrimps im Crimpbereich
gleichmäßig geführt werden. Versuchen Sie
NICHT, einen ungenau positionierten Kontakt
zu crimpen.

Zangenvorderseite

Front of Tool

Zangenrückseite

Back of Tool

Abisolierlänge

Strip lenght

Kontakt (typ.)

Contact (Typ)

Positionierung in
Drahtanschlag-
Schlitz

Locator in Wire stop slot

Leitung bis auf Anschlag
eingeführt

Wire inserted to stop

Bild  /  Illustration  3

5. Halten Sie den Kontakt in Position und drücken

Sie die Zangengriffe soweit zusammen, bis der
Ratschenmechanismus entsprechend verriegelt
und  der  Kontakt  in  der  Zange  gehalten  wird.
Achten Sie darauf, daß Sie die Isolations- und
Drahtcrimpflanken NICHT deformieren.

6. Führen Sie die abisolierte Leitung bis zum An-

schlag  (Positionierung)  in  die  Isolations-  und
Drahtcrimphülse (Bild 3).

7. Halten  Sie  die  Leitung  in  dieser  Stellung  und

drücken Sie die Zangengriffe zusammen, bis der
Ratschenmechanismus auslöst bzw. öffnet. Las-
sen Sie die Zange vollständig öffnen und entneh-
men Sie den gecrimpten Kontakt.

5. Hold the contact in position and squeeze the tool

handles together until ratchet engages sufficiently
to hold the contact in position. Do NOT deform
insulation barrel or wire barrel.

6. Insert stripped wire into contact insulation and

wire barrel until it is butted against the wire stop.
(Illustration 3.)

7. Holding the wire in place, squeeze tool handles

together until ratchet releases. Allow tool handles
to open and remove crimped contact.

Summary of Contents for 1579001-2

Page 1: ...Seite Page 1 of 12 ECOCEG00 LOC AI 411 18258 24 Sep 02 KS Rev A EC EG00 3102 02 Instruction Sheet ERGOCRIMP Die P N 1579001 2 Instruction Sheet ERGOCRIMP Matrize PN 1579001 2 0 2 5 0 3 5 0 5...

Page 2: ...n dieser Anleitung ent halten sind sowie zur Technischen Unterst tzung wenden Sie sich bitte direkt an TycoElectronicsGmbH Abtlg Kundendienst AMP restra e12 14 64625Bensheim 1 Notes to the Contens of...

Page 3: ...egentliche Anwendungen und geringe St ckzahlen vorgesehen F r den gesteiger ten Bedarf bzw f r die Produktion bietet AMP eine gro e Auswahl entsprechender Werk zeuge HINWEIS Die Werkzeuge sind ausschl...

Page 4: ...Open the tool handles and remove the two die retaining screws from the tool jaws 2 Move the wire and insulation crimper dies with the chamfers facing the front of the stationary jaws 3 Insert a die r...

Page 5: ...HaltenSiedieCrimpzangeso da dieR ckseite derZange Leitungsseite zuIhnenzeigt Dr cken Sie die Zangengriffe zusammen und lassen Sie dieZangevollst ndig ffnen 2 PositionierenSiedieKontaktabst tzungentspr...

Page 6: ...ph lseeintaucht VORSICHT Stellen Sie sicher da die beiden Crimp flankendesIsolationscrimpsimCrimpbereich gleichm ig gef hrt werden Versuchen Sie NICHT einenungenaupositioniertenKontakt zu crimpen Zang...

Page 7: ...rtem Ambo erforderlich AMP PN 675 836 0 Verfahren Sie wie folgt 1 W hlen Sie aus der Tabelle Bild 4 je eine Leitung mitmax Gr e f rdiegelistetenCrimp Gr enbereiche 2 Crimpen Sie einen oder mehrere Kon...

Page 8: ...imp and measure the crimp height If the dimension is acceptable replace andsecurethescrewedstoppin Ifthedimension is unacceptable continue to adjust the ratchet and again measure a sample crimp 6 Eins...

Page 9: ...Motor ls len Sie aber nicht berm ig 4 Wird die Handzange nicht ben tigt dann schlie en Sie die Zangengriffe und lagern die Zange sauber und trocken 7 Maintenance Inspection 7 1 Daily Maintenance AMPr...

Page 10: ...o the tool jaws and pivot points 5 Crimpthecontactsandmeasureyouthecrimping height Test criterium for a correct function of the hand tools are the crimping height specification from the table Illustra...

Page 11: ...ng Menge Item PartNo Description Quantity 1 3 1579005 8 Positioniereinheit 1 Locator assembly 2 3 1579005 9 Kontaktabst tzung 1 Contactguide 3 1 519151 3 SchraubeM4x25 1 ScrewM4x25 4 1 519151 1 Schrau...

Page 12: ...45 86 29 51 33 Egypt Cairo Phone 20 2 417 76 47 Fax 20 2 419 23 34 Estonia Tallinn Phone 372 65 05 474 Fax 372 65 05 470 Finland Helsinki Phone 358 95 12 34 20 Fax 358 95 12 34 250 France Cergy Ponto...

Reviews: