TurMix AX 230 Operating Manual Download Page 14

26

Garantie/Garantie/Garanzia/Warranty

 

Garantie

 

Auf TURMIX Elektro-Haushaltgeräte gewähren wir eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. 
Wir verpflichten uns zum kostenlosen Ersatz derjenigen Teile des Apparates, die infolge Material- 
oder Fabrikationsfehler in der Garantiezeit schadhaft werden. Rücksendungen sollen in der 
Originalverpackung oder gleichwertig verpackt erfolgen. Bei unsachgemässer Behandlung oder wenn 
von Drittpersonen Eingriffe vorgenommen werden, erlischt die Garantie. Beschädigungen durch hydro-
chemische Einflüsse (z.B. durch Verkalkung) sowie Teile, die einer normalen Abnützung unterworfen 
sind, fallen nicht unter Garantie. Ausserdem sind Schäden oder Funktionsstörungen, welche durch 
Wasser aus Enthärtungsanlagen entstanden sind, von der Garantie ausgeschlossen.

Bitte bewahren Sie Ihre Kaufquittung sorgfältig auf, sie gilt als Garantienachweis.

 

Garantie

 

TURMIX garantit ses appareils électroménagers pendant 2 ans à compter de la date d'achat. Pendant 
la période de garantie, nous remplaçons gratuitement les pièces de l'appareil qui s’avéraient défec-
tueuses du fait d’un défaut de matière ou de fabrication. L'appareil doit nous être renvoyé dans son 
emballage d'origine ou un emballage de protection équivalente. Tout recours au titre de la garantie 
sera exclu en cas d'utilisation non conforme de l'appareil et en cas de réparation effectuée par des 
personnes non autorisées. Sont exclus de la garantie les dommages dus à des causes physico-chimi-
ques (par ex. dépôts calcaires), à l'usure normale de l'appareil et à l'utilisation d'eau traitée par des 
adoucisseurs.

Pour faire valoir vos droits de garantie, conservez impérativement votre ticket de caisse qui 

sera exigé comme preuve d’achat.

DE

FR

 

Garanzia

 

Sui suoi elettrodomestici TURMIX concede una garanzia per i 2 anni successivi alla data d'acquisto. Ci 
prendiamo a carico la sostituzione gratuita dei pezzi dell'apparecchio che durante il periodo di garanzia 
hanno subito danni conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali. L'invio dell'apparecchio deve essere 
effettuato nell'imballaggio originale o di pari efficienza. La garanzia decade in caso di uso improprio 
dell'apparecchio o se vengono effettuate riparazioni da terzi non autorizzati. Non sono coperti dalla 
garanzia danni dovuti ad effetti idro-chimici (es. depositi calcarei) o alla normale usura dell'apparec-
chio. Inoltre sono esclusi dalla garanzia danni dovuti all'utilizzo di acqua proveniente da impianti di 
decalcificazione.

Conservare lo scontrino d'acquisto valevole come prova di garanzia.

IT

 

Warranty

Our TURMIX electrical household appliances carry a warranty of 2 years from the date of purchase. We
undertake to replace, free of cost, any parts of the appliance that get damaged as a consequence of 
material or manufacturing defects during the warranty period. Return shipments should be packed 
in the original packing or something equivalent. In case of improper handling or in case repairs are 
attempted by third parties, the warranty is rendered null and void. Damage from hydro-chemical influ-
ences (e.g. owing to calcification) as well as parts that are subjected to normal wear, do not fall under 
the warranty. Moreover, damage or function faults that are a consequence of water from softening 
plants are excluded from the warranty.

Please preserve your receipt carefully, it serves as the warranty certificate as well.

EN

DKB Household Switzerland AG

,

 

Eggbühlstrasse 28, Postfach, CH-8052 Zürich  

Tel. 044 306 11 11 / Fax 044 306 11 12 

 

 

 

DKB Household Switzerland AG, Service Center

,

 

Grindelstrasse 3-5, CH-8303 Bassersdorf

Tel. 043 266 16 00 / Fax 043 266 16 10 

 

 

 

DKB Household Austria GmbH

,

 

Dückegasse 15/Top 2, A-1220 Wien 

Tel. +43 (0)1 203 56 00 / Fax +43 (0)1 203 56 00-19  

 

Service Center

 

SZOT

, Haushaltsgeräte-Service, Erlaaer Strasse 171, A-1230 Wien 

Tel. +43 (0)1 699 90 56, Fax +43 (0)1 699 90 57 

 

 

www.turmix.com

Summary of Contents for AX 230

Page 1: ...Istruzioni d uso Operating Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi AX 230 260 Verdampfer Luftbefeuchter Vaporisateur Humidificateur Vaporizzatore Umidificatore Warm mist humidifier ...

Page 2: ...ken halten 9 Dampf Auslass Der austretende Dampf ist heiss von Kindern fernhalten 2 Öffnung frei halten Beim Aufstellen darauf achten dass der Luftfluss nicht durch Gegenstände wie z B Möbel Vorgänge behindert wird Mindestabstand von 50 cm zu Wänden Möbel und Vorhängen einhalten Achtung Niemals Wasser durch die Öffnung einfüllen Innenansicht 10 Dampfaustritt Siehe Punkt 9 11 Duftstoffbehälter Ring...

Page 3: ...oder nach längerem Nichtgebrauch muss sich zuerst der Wasserkreislauf füllen Daher dauert es 1 2 Minuten bis die Anzeige bei vollem Tank von Rot auf Blau wechselt Duftstoffbehälter Ring Nur eine kleine Menge von Duftessenzen stoffen oder Inhalationsmittel in den Duftstoffbehälterring 11 geben Achtung Duftstoffe nicht direkt dem Wasser im Tank beigeben Hinweise zur Funktionsweise eines Verdampfer L...

Page 4: ...rhältnis Entkalker Wasser 2 1 Verwendungszweck Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerb liche Zwecke bestimmt Die Gebrauchsanleitung bitte aufbewahren Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte bitte die Gebrauchsanleitung mitgeben Entsorgung Ausgediente Geräte können bei einer Verkaufsstelle zur fachgerechten Entsorgung kostenlos abgegeben werden Geräte mit gefährlichem Defekt...

Page 5: ...r qui sort est chaude tenir loin des enfants Ne pas obstruer l orifice Lors de la mise en place veillez à ce que la circulation d air ne soit pas obs truée par des objets tels que meubles rideaux etc Maintenir une distance minimale de 50 cm entre l appareil et les parois les meubles et les rideaux Attention Ne jamais verser d eau dans l orifice Vision interne 10 Sortir vapeur Voir point 9 11 Récip...

Page 6: ...ou lorsque l appareil est resté longtemps sans être utilisé il faut d abord que le circuit d eau se remplisse Il faut 1 2 minutes pour que l indicateur passe de rouge à bleu Récipient à huiles essentielles anneau Ne mettre qu une petite quantité de parfum essence parfumée ou produit d inhalation dans le récipient prévu à cet effet 11 Attention ne pas verser le parfum directement dans l eau du rése...

Page 7: ...vé à un usage domestique et pas à des fins profession nelles Conserver le mode d emploi Si vous remettez l appareil à un tiers donnez le mode d emploi avec Elimination recyclage Les appareils hors d usage peuvent être déposés dans un point de vente où ils seront éliminés gratuitement et en toute conformité Les appareils présentant un dégât dangereux doivent être éliminés immédiatement Veillez à ce...

Page 8: ...cita di vapore Il vapore in uscita è caldo tenere fuori dalla portata dei bambini Mantenere libera l apertura Per la collocazione dell apparecchio osservare che il flusso d aria non sia ostacolato da oggetti come per es mobili o tende Mantenere una distanza minima di 50 cm da pareti mobili e tende Attenzione Mai versare l acqua attraverso l apertura Panoramica interna 10 Foro di uscita del vapore ...

Page 9: ...ivo l indicatore cambierà da rosso a blu soltanto dopo ca 1 2 minuti Portaessenze anello Versare nell apposito anello 11 solo piccole quantità di essenze sostan ze aromatiche o prodotti per l inalazione Attenzione Non aggiungere le essenze direttamente all acqua nel serba toio Indicazioni sul funzionamento dell evaporatore umidificatore Secondo il principio di evaporazione l acqua viene trasformat...

Page 10: ...a 2 1 Scopo d utilizzo Questo apparecchio è destinato all uso domestico e non ad attività professionali Conservare le istruzioni per I uso In caso di cessione di questo apparecchio a terzi consegnarlo con le istruzioni per I uso Smaltimento Gli apparecchi non più in uso possono essere consegnati gratuitamente presso un punto vendita per permettere uno smaltimento adeguato Smaltire immediatamente g...

Page 11: ... the power lead and sensor dry at all times 9 Steam outlet Hot steam keep away from children Do not obstruct the steam outlet Make sure it is not blocked e g by furniture or curtains Keep at least 50 cm away from walls furniture or curtains Caution Never fill water through the steam outlet Interior view 10 Steam outlet See 9 11 Aroma container ring Only put a small quantity of aroma essence or inh...

Page 12: ...ll Note When starting up or after a long period of disuse wait 1 2 minutes for the water circuit to fill The lamp goes blue when the tank is full Aroma container ring Only put a small quantity of aroma essence or inhalation agent in the aroma container 11 Caution Never put aroma essence directly in the water tank Information on warm mist type humidifiers This type of humidifier turns water into st...

Page 13: ...sical sensory or mental capacities or their lack of experience or knowledge are not in a position to use the equipment with safety may not use the equip ment without supervision or instruction from a responsible person Every 1 2 months change the filter cartridge if used change it earlier in case of bad odours dirt or lime deposits and noticeably lower humidi fication performance Annually clean th...

Page 14: ... acquisto Ci prendiamo a carico la sostituzione gratuita dei pezzi dell apparecchio che durante il periodo di garanzia hanno subito danni conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali L invio dell apparecchio deve essere effettuato nell imballaggio originale o di pari efficienza La garanzia decade in caso di uso improprio dell apparecchio o se vengono effettuate riparazioni da terzi non autoriz...

Page 15: ...www turmix com D0470 00010 03 2010 Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di modifiche Alterations reserved ...

Reviews: