TurMix AX 230 Operating Manual Download Page 12

11.

22

23

23

DE

FR

DE

IT

GB

2. Operating the appliance

Operation 

 
Setting up

–  Place on a flat, stable and waterproof surface. 
–  Never place directly under the power socket.
–  Make sure the machine stands safely and the airflow is not blocked by e.g. 

furniture or curtains. Never place near curtains, furniture or walls (risk of 
damage by moisture).

–  Never place near radiators or other heat sources. Make sure that nobody 

can trip over the power cable and that the machine is out of reach of chil-
dren (

Caution: hot steam!

). Never let children play with the appliance.

Important:

–  Only use the humidifier in dry rooms up to 50 m² / 125 m³ in size 

(AX 260: 70 m² / 175 m³) and without extension cable.

Filling the water tank

–  Turn off the power switch ON/OFF (7.). 
–  Pull out the power plug.
–  Take off the cover (1.) and remove the water tank (2.).
–  Turn the water tank upside down and unscrew the lid.
–  Empty out residual water and rinse the tank well.
–  Fill with water and close the lid tightly.

Tip: 

–  For very hard water we recommend using the filter cartridge (15., not 

included in delivery; see page 21).

Caution! 

–  Use tapwater only. Never use mineral water or softened water!  

Never add salt or anythng else to the water!

– 

Never add water through the steam outlet!

–  Never put aroma essence in the water tank, only in the aroma container 

(11.)!

Water level indicator lamp

–  Blue = full. Red = empty. When the tank is empty the evaporator hotplate 

switches off automatically. It switches on again as soon as the tank is full.

Note:

 

–  When starting up or after a long period of disuse, wait 1–2 minutes for 

the water circuit to fill. The lamp goes blue when the tank is full.

Aroma container («ring»)

–  Only put a small quantity of aroma essence or inhalation agent 

in the aroma container (11.).

 

Caution!

 Never put aroma essence directly in the water tank!

Information on warm-mist type humidifiers 

–  This type of humidifier turns water into steam on the hotplate (13.).
–  Air humidity is monitored by the integrated hygrostat.
–  Air circulation strongly interferes with humidification (e.g. due to 

open or loose windows in high rooms).

–  Please note that moisture rises with warm air and may cause

undesirable condensation.

–  Recommended room air humidities:
 

50% humidity at 18 °C room temperature

 

45% humidity at 20 °C room temperature

 

40% humidity at 22 °C room temperature

Starting up

–  Insert the power plug.
–  Turn on the power switch ON/OFF. The LED goes blue.

2-speed output control with LED lamps

–  Select the required output:
–  «

» for high output (daytime operation or in large rooms / blue LED). 

–  « » for low output (nighttime operation / green LED).

Integrated hygrostat controller

–  Turn the knob (5.) to adjust the hygrostat. This monitors the air humidity. 

Setting range: 20–90 % relative air humidity.

–  The recommended comfort range is marked with white dots.

After use

 

–  Turn off the power switch ON/OFF. 
–  Pull out the power plug.
–  Wait for the humidifier to cool down completely.
–  Empty out the residual water and rinse out the water tank well.
–  Regularly clean and maintain the humidifier to ensure hygienic and 

trouble-free operation:

–  Weekly: clean the housing parts.
–  Depending on scaling; descale the evaporator hotplate (see next page).

15.

15.

Summary of Contents for AX 230

Page 1: ...Istruzioni d uso Operating Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi AX 230 260 Verdampfer Luftbefeuchter Vaporisateur Humidificateur Vaporizzatore Umidificatore Warm mist humidifier ...

Page 2: ...ken halten 9 Dampf Auslass Der austretende Dampf ist heiss von Kindern fernhalten 2 Öffnung frei halten Beim Aufstellen darauf achten dass der Luftfluss nicht durch Gegenstände wie z B Möbel Vorgänge behindert wird Mindestabstand von 50 cm zu Wänden Möbel und Vorhängen einhalten Achtung Niemals Wasser durch die Öffnung einfüllen Innenansicht 10 Dampfaustritt Siehe Punkt 9 11 Duftstoffbehälter Ring...

Page 3: ...oder nach längerem Nichtgebrauch muss sich zuerst der Wasserkreislauf füllen Daher dauert es 1 2 Minuten bis die Anzeige bei vollem Tank von Rot auf Blau wechselt Duftstoffbehälter Ring Nur eine kleine Menge von Duftessenzen stoffen oder Inhalationsmittel in den Duftstoffbehälterring 11 geben Achtung Duftstoffe nicht direkt dem Wasser im Tank beigeben Hinweise zur Funktionsweise eines Verdampfer L...

Page 4: ...rhältnis Entkalker Wasser 2 1 Verwendungszweck Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerb liche Zwecke bestimmt Die Gebrauchsanleitung bitte aufbewahren Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte bitte die Gebrauchsanleitung mitgeben Entsorgung Ausgediente Geräte können bei einer Verkaufsstelle zur fachgerechten Entsorgung kostenlos abgegeben werden Geräte mit gefährlichem Defekt...

Page 5: ...r qui sort est chaude tenir loin des enfants Ne pas obstruer l orifice Lors de la mise en place veillez à ce que la circulation d air ne soit pas obs truée par des objets tels que meubles rideaux etc Maintenir une distance minimale de 50 cm entre l appareil et les parois les meubles et les rideaux Attention Ne jamais verser d eau dans l orifice Vision interne 10 Sortir vapeur Voir point 9 11 Récip...

Page 6: ...ou lorsque l appareil est resté longtemps sans être utilisé il faut d abord que le circuit d eau se remplisse Il faut 1 2 minutes pour que l indicateur passe de rouge à bleu Récipient à huiles essentielles anneau Ne mettre qu une petite quantité de parfum essence parfumée ou produit d inhalation dans le récipient prévu à cet effet 11 Attention ne pas verser le parfum directement dans l eau du rése...

Page 7: ...vé à un usage domestique et pas à des fins profession nelles Conserver le mode d emploi Si vous remettez l appareil à un tiers donnez le mode d emploi avec Elimination recyclage Les appareils hors d usage peuvent être déposés dans un point de vente où ils seront éliminés gratuitement et en toute conformité Les appareils présentant un dégât dangereux doivent être éliminés immédiatement Veillez à ce...

Page 8: ...cita di vapore Il vapore in uscita è caldo tenere fuori dalla portata dei bambini Mantenere libera l apertura Per la collocazione dell apparecchio osservare che il flusso d aria non sia ostacolato da oggetti come per es mobili o tende Mantenere una distanza minima di 50 cm da pareti mobili e tende Attenzione Mai versare l acqua attraverso l apertura Panoramica interna 10 Foro di uscita del vapore ...

Page 9: ...ivo l indicatore cambierà da rosso a blu soltanto dopo ca 1 2 minuti Portaessenze anello Versare nell apposito anello 11 solo piccole quantità di essenze sostan ze aromatiche o prodotti per l inalazione Attenzione Non aggiungere le essenze direttamente all acqua nel serba toio Indicazioni sul funzionamento dell evaporatore umidificatore Secondo il principio di evaporazione l acqua viene trasformat...

Page 10: ...a 2 1 Scopo d utilizzo Questo apparecchio è destinato all uso domestico e non ad attività professionali Conservare le istruzioni per I uso In caso di cessione di questo apparecchio a terzi consegnarlo con le istruzioni per I uso Smaltimento Gli apparecchi non più in uso possono essere consegnati gratuitamente presso un punto vendita per permettere uno smaltimento adeguato Smaltire immediatamente g...

Page 11: ... the power lead and sensor dry at all times 9 Steam outlet Hot steam keep away from children Do not obstruct the steam outlet Make sure it is not blocked e g by furniture or curtains Keep at least 50 cm away from walls furniture or curtains Caution Never fill water through the steam outlet Interior view 10 Steam outlet See 9 11 Aroma container ring Only put a small quantity of aroma essence or inh...

Page 12: ...ll Note When starting up or after a long period of disuse wait 1 2 minutes for the water circuit to fill The lamp goes blue when the tank is full Aroma container ring Only put a small quantity of aroma essence or inhalation agent in the aroma container 11 Caution Never put aroma essence directly in the water tank Information on warm mist type humidifiers This type of humidifier turns water into st...

Page 13: ...sical sensory or mental capacities or their lack of experience or knowledge are not in a position to use the equipment with safety may not use the equip ment without supervision or instruction from a responsible person Every 1 2 months change the filter cartridge if used change it earlier in case of bad odours dirt or lime deposits and noticeably lower humidi fication performance Annually clean th...

Page 14: ... acquisto Ci prendiamo a carico la sostituzione gratuita dei pezzi dell apparecchio che durante il periodo di garanzia hanno subito danni conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali L invio dell apparecchio deve essere effettuato nell imballaggio originale o di pari efficienza La garanzia decade in caso di uso improprio dell apparecchio o se vengono effettuate riparazioni da terzi non autoriz...

Page 15: ...www turmix com D0470 00010 03 2010 Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di modifiche Alterations reserved ...

Reviews: