© Hans Turck GmbH & Co. KG | D102296 2021-06
RU…U-M…AP8X…
RU…U-M…AP8X…
Ultrasonic sensor
Quick Start Guide
Doc-No. D102296 2106
Additional
information see
0
-15
-10
-5
5
10
15
0
10
20
30
40
cm
20x20 mm
ø 27 mm
RU40U…
0
-15
-20
-25
-10
-5
5
10
15
20
25
0
10
30
50
20
40
70
60
cm
100x100 mm
20x20 mm
ø 27 mm
RU70U…
0
-30
-20
-10
10
20
30
0
20
40
60
80
100
cm
100x100 mm
20x20 mm
ø 27 mm
RU100U…
Wiring Diagram
4 BK
1 BN
3 BU
2 WH
5 GY
RU…-AP8X2-…
teach-in
IO-Link
+
–
2
1
5
4
3
n.c.
turck.com
FR
Guide d'utilisation rapide
Détecteurs ultrasoniques – RU…U-M…AP8X…
Documents supplémentaires
Vous trouverez les documents suivants contenant des
informations complémentaires à la présente notice sur notre
site Web
www.turck.com
:
■
Fiche technique
■
Mode d'emploi
■
Déclaration de conformité UE (version actuelle)
Pour votre sécurité
Utilisation conforme
Les détecteurs ultrasoniques détectent sans contact la
présence d'objets solides ou liquides ainsi que la distance
avec ces objets.
Les appareils doivent exclusivement être utilisés conformé-
ment aux indications figurant dans la présente notice. Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme. La
société Turck décline toute responsabilité en cas de dom-
mages causés par une utilisation non conforme.
Mauvaises utilisations prévisibles
Les appareils ne constituent pas des composants de sécurité
et ne peuvent pas être utilisés à des fins de protection des
personnes ou des choses.
Consignes de sécurité générales
■
Seul un personnel qualifié est habilité à monter, instal-
ler, utiliser, paramétrer et effectuer la maintenance de
l'appareil.
■
Tous les objets ne sont pas reconnus de la même façon
par le détecteur. Vérifiez la détection de l'objet avant le
fonctionnement normal.
Description du produit
Aperçu de l'appareil
Voir fig. 1
Fonctions et modes de fonctionnement
Les détecteurs ultrasoniques sont dotés d'une sortie de
commutation réglable avec fonctionnalité IO-Link. En mode
normal, les détecteurs peuvent être utilisés en mode diffus
ou en mode rétro-réflectif. L'opérateur peut régler un point
de commutation unique ou un fenêtrage.
Montage
Il est possible de monter les détecteurs dans n'importe quel
sens. Le couple de serrage maximal lors de la fixation du
détecteur s'élève à 20 Nm.
➤
Nettoyez la surface de montage et les alentours.
➤
Si vous utilisez une aide au montage : Fixez le détecteur
sur l'aide au montage.
➤
Montez le détecteur ou l'aide au montage à l'emplace-
ment ad hoc.
➤
Assurez-vous que le connecteur en retour reste accessible.
➤
Montez le détecteur de telle sorte qu'aucun objet
important ne se retrouve en zone morte. La zone morte
et la zone de détection sont renseignées sur la figure 2.
Les valeurs de la zone morte et de la zone de détection se
réfèrent à des cibles standard.
➤
En cas d'utilisation de plus d'un détecteur ultrasonique
dans une application : Évitez le chevauchement des lobes
acoustiques. Un chevauchement est probable lorsque
deux détecteurs sont montés à une distance inférieure
à 200 mm (RU40…), 360 mm (RU70…) ou 450 mm
(RU100…).
Raccordement
➤
Branchez l'accouplement de la ligne sur le connecteur du
détecteur (voir « Wiring Diagram »).
➤
Raccordez l'extrémité ouverte de la ligne à la source de
courant et/ou aux analyseurs.
Mise en service
L'appareil se met automatiquement en marche après le
raccordement des câbles et l'activation de la tension d'ali-
mentation.
Fonctionnement
ATTENTION
Mauvaise utilisation du détecteur
Dégâts matériels possibles en raison d'un dysfonctionne-
ment
➤
Évitez les dépôts de matière sur la surface du transduc-
teur acoustique.
➤
Laissez la zone morte du détecteur dégagée. La zone
morte S
min
est indiquée dans les données techniques.
Fonctions des LED
LED
Signification
Jaune
objet dans la zone d'apprentissage, sortie de
commutation 1 allumée
Verte
objet dans la zone de détection, mais pas dans
la zone d'apprentissage, sortie de commutation
1 éteinte
Éteinte
aucun objet dans la zone de détection,
sortie de commutation 1 éteinte
ES
Guía de inicio rápido
Sensores ultrasónicos – RU…U-M…AP8X…
Documentos adicionales
Además de este documento, se puede encontrar el siguiente
material en Internet en
www.turck.com
:
■
Hoja de datos
■
Instrucciones de funcionamiento
■
Declaración de conformidad de la UE (versión actual)
Para su seguridad
Uso correcto
Los sensores ultrasónicos detectan la presencia de objetos
sólidos o líquidos y la distancia a dichos objetos sin
necesidad de contacto físico.
Los dispositivos solo se deben usar como se describe en
estas instrucciones. Ninguna otra forma de uso corresponde
al uso previsto. Turck no se responsabiliza de los daños
derivados de dichos usos.
Mal uso evidente
Los dispositivos no son componentes de seguridad y no se
deben utilizar para la protección personal o de la propiedad.
Instrucciones generales de seguridad
■
Solo el personal capacitado profesionalmente debe
montar, instalar, operar, parametrizar y realizar tareas de
mantenimiento al dispositivo.
■
El sensor no puede detectar todos los objetos con la
misma precisión. Pruebe la detección del objeto antes del
funcionamiento normal.
Descripción del producto
Descripción general del dispositivo
Consulte la imagen 1
Funciones y modos de operación
Los sensores ultrasónicos tienen una salida de conmutación
ajustable con la funcionalidad IO-Link. Los sensores se
pueden utilizar como sensores retrorreflectores o de modo
difuso durante el funcionamiento normal. El usuario puede
establecer un punto de conmutación único o una función de
ventana.
Instalación
Los sensores se pueden instalar en cualquier posición. El par
de apriete máximo de montaje del sensor es de 20 Nm.
➤
Limpie el área de montaje y los alrededores.
➤
Si utiliza un asistente de montaje: Fije el sensor en el
asistente de montaje.
➤
Monte el sensor o el asistente de montaje en el lugar de
funcionamiento previsto.
➤
Asegúrese de que aún se pueda acceder al conector
trasero.
➤
Monte el sensor de forma que no haya objetos relevantes
dentro de la zona ciega. Para conocer la zona ciega y el
rango de detección, consulte la imagen 2. Los valores
de la zona ciega y el rango de detección se refieren a
objetivos estándar.
➤
Si se utiliza más de un sensor ultrasónico en una
aplicación: Evite la superposición de conos sónicos. Se
puede producir una superposición si dos sensores se
montan a menos de 200 mm (RU40…), 360 mm (RU70…)
o 450 mm (RU100…) de distancia entre sí.
Conexión
➤
Conecte el acoplamiento del cable de conexión al
conector del sensor (consulte el “Wiring diagram”).
➤
Conecte el extremo abierto del cable de conexión a la
fuente de alimentación o al dispositivo de evaluación.
Puesta en marcha
El dispositivo se pondrá automáticamente en
funcionamiento una vez que se conecten los cables y se
encienda la fuente de alimentación.
Funcionamiento
PRECAUCIÓN
Uso incorrecto del sensor
Las fallas pueden provocar daños materiales
➤
Evite que se deposite material en la superficie del
transductor sónico.
➤
Mantenga despejada la zona ciega del sensor. Para
conocer la zona ciega del S
mín.
, consulte los datos
técnicos.
Descripción del LED
LED
Significado
Amarillo Objeto en el rango de programación, se enciende
la salida de conmutación 1
Verde
Objeto en el rango de detección, pero no en el
rango de programación, se apaga la salida de
conmutación 1
Apagado No hay objetos en el rango de detección,
se apaga la salida de conmutación 1