IM33-...Ex-Hi
0102
E
Este aparato incluye circuitos de seguridad intrínse-
ca para protección de explosiones en los terminales 1 – 10
(azul) según EN 60079-11. Se requiere seguir las regulacio-
nes y directivas nacionales para su correcta operativa en las
áreas de peligro de explosiones. El aparato está clasificado
como asociado y no debería instalarse en áreas de peligro.
Los dispositivos de categoría 3 se pueden instalar en zona 2.
Por favor, observe las consideraciones especiales! Todas las
aprobaciones nacionales e internacionales pueden consul-
tarse vía Internet.
DK
Det foreliggende apparat indeholder klemmer 1 – 10
(blå) med strømkredse af beskyttelsesklasse ”egensikkerhed”
for eksplosionsbeskyttelse iht. EN 60079-11. Til den forcskrev-
ne drift i eksplosionsfarlige områder, skal de nationale fore-
skrifter og bestemmelser ubetinget iagttages og overholdes.
Apparatet er klassificeret som et tilhørende apparat og må
ikke installeres i Ex-området. Apparater i kategori 3 kan instal-
leres i zone 2. Bemærk venligst særlige oplysninger! Alle na-
tionale og internationale godkendelser er lagt på internettet.
NL
Dit apparaat beschikt aan de klemmen 1 – 10 (blauw)
over stroomkringen in de beschermingswijze „Intrinsiek
veilig“ voor de explosiebeveiliging volgens EN 60079-11.
Voor correct gebruik in ontploffings-gevaarlijke atmosferen
moeten de nationale voorschriften en bepalingen onvoor-
waardelijk gerespecteerd worden. Het apparaat is bijhorend
elektrisch materieel en mag niet in de Ex-atmosfeer worden
geïnstalleerd. Apparaten van de categorie 3 mogen in zone 2
worden geïnstalleerd. Hierbij de bijzondere instructies in acht
nemen! Alle nationale en internationale certificaten kunnen
via internet opgevraagd worden.
I
Questa unità dispone di circuiti a sicurezza intrinseca tra i
terminali 1 – 10 (azzurro) in accordo alle norme di protezione
alle esplosioni EN 60079-11. E‘ necessario seguire le normati-
ve e direttive nazionali per una corretta applicazione in aree a
rischio di esplosione . Questa unità è classificata come appa-
rato associato e non può essere installato in aree pericolose.
Arnesi della categoria 3 possono essere installati nella zona 2.
Osservi indicazione speciale! Tutte le approvazioni nazionali e
internazionali possono essere richiamate via Internet.
S
Denna utrustning egensäkra kretsar, för explosionsskydd
enligt EN 60079-11. Dessa kretsar är terminalerna 1 – 10
och är blåmarkerade. Nationella regler och bestämmelser för
använding inom Ex-område måste följas. Utrustningen klas-
sas som tillbehör och får ej monteras i explosionsfarliga ut-
rymmen. Kategori 3 produkter kan installeras i zon 2. Beakta
specifik notering! Alla nationella och internationella certifikat
kan tas hem via Internet.
BR
Este equipamento possui circuitos de segurança intrí-
seca nos terminais 1 – 10 (azul) de acordo com a proteção con-
tra explosão da norma EN/ABNT NBR IEC 60079-11. É neces-
sário seguir os regulamentos e diretivas nacionais para uma
correta operação nas áreas explosivas. Este equipamento está
classificado como aparelho associado e não pode estar insta-
lado em área explosiva. Instrumentos da catogoria 3 podem
ser instalados na Zona 2. Considerar as referências especias!
Todas as aprovações nacionais e internacionais podem ser
vistas na internet.
FIN
Oheisen laitteen sinisellä merkatut liittimet 1 – 10 ovat
tarkoitettu räjähdysvaarallisessa laiteen suojaukseen ja ne
ovat suojausluokaltaan ”luonnostaan vaarattomia” standardin
EN 60079-11 mukaisesti. Räjähdysvaarallisissa tiloissa toimit-
taessa on sääntöjen mukaisesti ehdottomasti noudatettava ja
seurattava kansallisia direktiivejä ja säännöksiä! Tämä laite on
luokiteltu apulaitteeksi ja sitä ei saa asentaa räjähdysvaaralli-
seen tilaan. Laiteluokan 3 laitteet ovat asennettavissa luokan
2 räjähdysvaaralliseen tilaan. Pyydämme huomioimaan eri-
tyisohjeet! Kaikki kansalliset ja kansainväliset hyväksynnät
ovat saatavilla Internet osoitteestamme.
RUS
Данный прибор имеет на клеммах, обозначен-
ных голубым цветом, токовые цепи 1 – 10, безопасные по
конструкции согласно Евронормам EN 60079-11. Для пра-
вильной эксплуатации во взрывоопасных условиях необ-
ходимо придерживаться национальных предписаний и тре-
бований. Прибор является дополнительным электрическим
устройством и не может размещаться во взрывоопасной
зоне. Приборы категории 3 могут инсталлироваться в зоне 2.
Обращать внимание на особые указания! Все национальные
и международные сертификаты доступны через Интернет.
GR
Αυτή η συσκευή διαθέτει εσωτερικά ασφαλή κυκλώ-
ματα στις επαφές 1 – 10 (μπλέ) σύμφωνα με την αντιεκρηκτι-
κή προστασία κατά ΕΝ 60079-11. Απαιτείται η συμμόρφωση
με τους εθνικούς κανονισμούς και τις οδηγίες για σωστή λει-
τουργία σε επικίνδυνες για έκρηξη περιοχές. Η συσκευή κα-
τηγοριοποιείται ως συνεργαζόμενη συσκευή και δεν πρέπει
να τοποθετείται σε επικίνδυνες περιοχές. Συσκευές κατηγορί-
ας 3 μπορούν να εγκατασταθούν σε ζώνη 2. Παρακαλούμε,
παρατηρείστε τις υποδείξεις! Όλες οι εθνικές και οι διεθνείς
εγκρίσεις είναι διαθέσιμες μέσω διαδικτύου.
Données/directives techniques par l’homologation ATEX
Dados técnicos/de acordo com as especificações ATEX
Klemmen/terminals/terminais: 1, 2, 3 + 6, 7, 8
U
0
..........................................................................................................................................................................................................................
21,3 V
I
0
............................................................................................................................... 86 mA
P
0
...........................................................................................................................675 mW
R
i
................................................................................................................................ 365 Ω
Kennlinie: trapezförmig/characteristic curve: trapezoidal/
curva
característica: trapézio
L
0
/C
0
– [Ex ia] IIC .............................................................................................0,47 mH/93 nF
– [Ex ia] IIB ..............................................................................................10 mH/450 nF
Klemmen/terminals/terminais: 2, 3 + 7, 8
(passiver Eingang/passive input/entrada passiva)
U
i
.................................................40 V (IM33-11... + IM33-12...) / 40 V (IM33-22...)
P
i
...............................................................................................................................0,65 W
T
amb
..................................................................................................................-25...+70 °C
Attestation d'examen CE de type
Certificado de exame do tipo CE
II (1) G [Ex ia Ga] IIC
II (1) D [Ex ia Da] IIIC
II 3 G Ex nA [ic Gc] IIC T4 Gc
Nr./No.
TÜV 05 ATEX 2910/TÜV 06 ATEX 2967 X
D201314 2014/08
*D201314ßß0814*
Irrtümer und Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice / Sous réserve de modifications /
Sujeito a alterações sem prévio aviso • © Hans Turck GmbH & Co. KG 2014
Hans Turck GmbH & Co. KG • Witzlebenstraße 7 • 45472 Mülheim/Ruhr • Germany • Tel. +49 (0) 208/4952-0 • Fax +49 (0) 208/4952-264 • [email protected] • www.turck.com
Internet: www.turck.com
→
www.turck.de