background image

20

Vorbereitung 

Die Master DOC Skimmer sind ab Werk für einen 

Betrieb mit Filter bei variablem Wasserstand über 

160mm vorbereitet. Die Hydrofoamer werden dafür 

ganz unkompliziert an den Abschäumer fixiert.
Sauger an den Füssen bei 9420 / 9440 montieren (1).
Entsprechende Kappe am Abschäumer 

abdrehen (2).
Hydrofoamer Silence bis zum Anschlag auf den 

Abschäumer  schrauben (3).
Länge des Silikon-Schlauches ermitteln, ggf. kürzen 

und anschließend an Luftnippel von Hydrofoamer 

und Abschäumer anbringen (4).
PVC Winkel montieren (5).
Je nach Anzahl an Hydrofoamer, gewünschtes 

Ausgangsrohr (6) in den PVC Winkel montieren. 
Ausgangsvlies  (7)  oder  Postfilter  (8)  am 

Ausgangsrohr anbringen. 

Summary of Contents for 9420

Page 1: ...1 x9420 8888 12 2006 12 2009 04 2013 Master DOC Skimmer 9420 9440 9460 9480 Hydrofoamer Silence 9420 040 Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d emploi ...

Page 2: ...uzierung der Geräusche Inbetriebnahme Anpassung der Leistung Booster Ring Ozonanschluss Wöchentliche Wartung Jährliche Wartung Teileliste Störungen Seite 6 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 45 46 59 TUNZE Aquarientechnik GmbH Seeshaupter Straße 68 82377 Penzberg Germany Tel 49 8856 2022 Fax 49 8856 2021 www tunze com Email info tunze com ...

Page 3: ...educing noise Initial operation Adaptation of the performance booster ring Ozone connection Weekly servicing Annual servicing List of parts Failures Sommaire Master DOC Skimmer Généralités Caractéristiques techniques Anti Overfoaming System Sécurité d utilisation Préparation Postfilter Placement en filtrations sous aquarium Réduction du niveau sonore Mise en service Adaptation de la puissance Boos...

Page 4: ...420 040 Allgemeines Technische Daten Leistungstabelle Sicherheitshinweise Wartung Zerlegen Teileliste Garantie Entsorgung TUNZE Aquarientechnik GmbH Seeshaupter Straße 68 82377 Penzberg Germany Tel 49 8856 2022 Fax 49 8856 2021 www tunze com Email info tunze com ...

Page 5: ... 9420 040 General aspects Technical data Output tables Safety instructions Servicing disassembly List of parts Guarantee Disposal Sommaire Hydrofoamer 9420 040 Généralités Caractéristiques techniques Courbes de puissance Sécurité d utilisation Entretien Démontage Liste des pièces Garantie Gestion des déchets ...

Page 6: ...eicht damit 1 300l h 2 600l h 3 900l h oder 5 200l h Wasserdurchsatz je nach Modell Die Modelle 9420 1 9440 sowie 9460 9480 besitzen die gleiche technische Konstruktion nur die Anzahl der Hydrofoamer variiert Wie bei allen TUNZE DOC Skimmern sind Schaumtopf und Schaumreaktor eine Einheit Bei jeder Schaumtopfreinigung wird gleichzeitig der Reaktor gesäubert und damit wird eine sehr konstante und ef...

Page 7: ...the cleaning process the Hydrofoamer remains operational and automatically flushes the air passages Généralités Les écumeurs de la série Master DOC Skimmer se placent simplement et sans complications dans les filtrations sous aquarium avec un niveau d eau pouvant être variable leur fonctionnement ne nécessite aucun réglage Ils utilisent l Hydrofoamer TUNZE 9420 04 assurant simultanément l alimenta...

Page 8: ...mit keine unerwünschten Nährstoffe und Nitratquellen bei längeren Reinigungsintervallen Der Postfilter kann mit weiteren Filtermedien wie Aktivkohle oder Phosphat Adsorber befüllt werden sein Postfilterbeutel ist leicht ersetzbar Das Ausgangsrohr aller Master DOC Skimmer kann auch mit einem Ausgangsvlies 3 ausgestattet werden das für ein blasenfreies Ausgangswasser sorgt Alle Master DOC Skimmer ve...

Page 9: ...l Master DOC skimmers use a dispersant technique to generate air 4 Afin de réutiliser l énergie résiduelle de l eau en sortie d écumeur les Master DOC Skimmer sont équipés d un Postfilter amovible 2 réalisant une parfaite filtration mécanique sur fibres acryliques 300μm avec un effet biologique relativement réduit Cet avantage permet de réduire les sources de nutriments ainsi que la production de ...

Page 10: ...uarien bis 4 000L Eintauchtiefe von 160 270mm 230V 50Hz 115V 60Hz 30W 2 600l h Wasser 1 700l h Luft 9460 enthält 3 Hydrofoamer Silence 9420 04 für Aquarien bis 6 000L Eintauchtiefe von 160 410mm 230V 50Hz 115V 60Hz 45W 3 900l h Wasser 2 550l h Luft 9480 enthält 4 Hydrofoamer Silence 9420 04 für Aquarien bis 8 000L Eintauchtiefe von 160 370mm 230V 50Hz 115V 60Hz 60W 5 200l h Wasser 3 400l h Luft 94...

Page 11: ...20 contains one Hydrofoamer Silence 9420 04 for aquariums up to 2 000 litres 528 USgal Immersion depth from 160 mm 6 3 in to 370 mm 14 5 in 230V 50Hz 115V 60Hz 15W 1 300 l h 343 USgal h of water 850 l h 225 USgal h of air 9440 contains two Hydrofoamers Silence 9420 04 for aquariums up to 4 000 litres 1 056 USgal Immersion depth from 160 mm 6 3 in to 270 mm 10 6 in 230V 50Hz 115V 60Hz 30W 2 600 l h...

Page 12: ...Beispiel vor bei Zu hohe organische Last beim Sterben eines größeren Tieres Neu eingerichtete Aquarien mit lebenden Steinen Erhöhung des Wasserstands im Filterbecken Zugabe von flüssigen Zusätzen Einsetzen von Korallen etc Das Anti Overfoaming System wird anhand von drei Betriebszuständen beschrieben 1 Normale Schaumproduktion der Schaum steigt gleichmäßig in den Schaumreaktor alle Wasserniveaus s...

Page 13: ...foam reactor all water levels are ideal for a maximum skimming performance Anti Overfoaming System Les Master DOC Skimmer possèdent une grande capacité en air et de ce fait une haute sensibilité aux protéines Le principe breveté Anti Overfoaming System évite une ébullition de l écumeur pouvant se produire dans les cas suivants Charge organique trop élevée suite à la décomposition d un organisme Aq...

Page 14: ... aus dem Schaumreaktor Die Schaummenge im Reaktor verringert sich von selbst 3 Overfoaming B die Schaumproduktion steigt weiter so wie der Wasserstand in der Zwischenkammer und tritt dann in den Luftweg des Hydrofoamers Die Blasenproduktion wird sofort gestoppt die Schaumproduktion geht zurück Nach Verbesserung der Wasserparameter kommt der Abschäumer wieder in seinen Normalbetriebszustand ...

Page 15: ...er returns to the normal operating condition again 2 Overfoaming A la production d écume augmente en raison de l offre croissante en substances écumables le niveau d eau dans la chambre intermédiaire augmente l eau s écoule par l orifice d égalisation prévu à cet effet tout en déviant une certaine quantité de bulles d air du réacteur La quantité d écume dans le réacteur se trouve ainsi réduite 3 O...

Page 16: ...n sollte der Netzstecker möglichst höher als der Abschäumer stehen 2 Betrieb nur mit FI Schutzschalter max 30mA Vor dem Hantieren im Aquarium alle eingesetzten Elektrogeräte vom Netz trennen Beschädigtes Pumpen und Netzkabel nicht reparieren sondern die Pumpe komplett erneuern Netzkabel nicht knicken oder zum Befestigen benutzen und niemals das Kabel aus der Halterung ziehen Aquarienwasser Tempera...

Page 17: ...ever pull the cable out of the mount Temperature of the aquarium water maximum 35 Celsius 95 F 3 Sécurité d utilisation Les écumeurs Master DOC Skimmer ne sont pas conçus pour une utilisation hors habitation 1 Avant toute mise en service vérifiez que la tension d alimentation de la pompe corresponde bien à celle du réseau électrique Afin d empêcher tout dégât d eau au niveau des raccordements élec...

Page 18: ...ausschluss führen siehe auch Hydrofoamer Silence Wartung Zerlegen Gebrauchsanweisung gut aufbewahren Dieses Gerät ist für Benutzer einschl Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person si...

Page 19: ...e make sure that children do not play with the device 5 Sécurité d utilisation Ne faites jamais fonctionner la pompe sans eau 4 Veuillez vous assurer du bon niveau d eau pour le fonctionnement de l Hydrofoamer Avant toute mise en service vérifiez la bonne mise en place de chaque composant Le sable et les dépôts calciques peuvent augmenter l usure au niveau des paliers et conduire à l exclusion de ...

Page 20: ...i 9420 9440 montieren 1 Entsprechende Kappe am Abschäumer abdrehen 2 Hydrofoamer Silence bis zum Anschlag auf den Abschäumer schrauben 3 Länge des Silikon Schlauches ermitteln ggf kürzen und anschließend an Luftnippel von Hydrofoamer und Abschäumer anbringen 4 PVC Winkel montieren 5 Je nach Anzahl an Hydrofoamer gewünschtes Ausgangsrohr 6 in den PVC Winkel montieren Ausgangsvlies 7 oder Postfilter...

Page 21: ...ted outlet pipe 6 to the PVC elbow Fit the outlet fleece 7 or the post filter 8 to the outlet pipe Préparation Les écumeurs Master DOC Skimmer sont prévus pour une utilisation dans des filtres à niveau variable avec au moins 160mm d eau Le ou les Hydrofoamer se vissent directement et sans complications sur le corps de l écumeur Pour les modèles 9420 9440 montez les ventouses 1 Dévissez le bouchon ...

Page 22: ...mm Master DOC Skimmer 9460 Wasserstand bis 410mm 3 x Hydrofoamer 2 x Ausgangsrohr 280mm Master DOC Skimmer 9480 Wasserstand bis 370mm 4 x Hydrofoamer 2 x Ausgangsrohr 240mm DerWasserstandsollte160mmnichtunterschreiten sonst können Schäden bei dem Hydrofoamer Silence vorkommen z B Überhitzung des Motors oder mechanische Schäden bei Trockenlauf 9420 9440 9460 9480 ...

Page 23: ... in as otherwise the Hydrofoamer Silence could be damaged by overheating of the motor or mechanical damage by dry running for example Master DOC Skimmer 9420 niveau d eau jusqu à 370mm 1 x Hydrofoamer tuyau de sortie 220mm Master DOC Skimmer 9440 niveau d eau jusqu à 270mm 2 x Hydrofoamer tuyau de sortie 120mm Master DOC Skimmer 9460 niveau d eau jusqu à 410mm 3 x Hydrofoamer 2 x tuyau de sortie 2...

Page 24: ...f 300μm Acrylwattefäden mit nur kleiner biologischer Wirkung Postfilter auf das Ausgangsrohr montieren und kompakt gegen den Abschäumer drehen 3 Filter einsetzen 4 Achtung Filter vor dem Einsatz unter warmem Wasser gut auswaschen Der Postfilter ist in der Höhe regelbar 5 und integriert einen Booster Ring siehe Anpassung der Leistung Booster Ring Postfilterbeutel 1 Mal in der Woche mit warmen Wasse...

Page 25: ...quariums with a lot of sediment the shorter cleaning intervals have to be ensured Postfilter En fonction de l installation le tuyau de sortie d eau de l écumeur peut être équipé soit de mousses de sortie ou soit de Postfilter Les mousses de sortie 1 évitent les microbulles ainsi que les éclaboussures Le Postfilter 2 élimine les microbulles et réalise une filtration mécanique parfaite sur fibres ac...

Page 26: ...echt entnehmen zu können Dies ist erforderlich da ein Teil des Schaumreaktors am Schaumtopf verbun den ist 2 Der Master DOC Skimmer muss in eine Zone mit ruhigem Wasser gestellt werden Die Nähe eines Ablaufausganges oder Luftströmer könnten die Schaumbildung stören Der Wasserstand sollte mit dem vorbereiteten Ab schäumer übereinstimmen Der Mindestwasser stand sollte nicht unterschritten werden son...

Page 27: ... motor or mechanical damage by dry running for example Placement en filtrations sous aquarium Placez Master DOC Skimmer de telle manière à permettre un bon confort d utilisation Pour les modèles 9420 9440 les pieds à ventouses servent uniquement à assurer une bonne stabilité et ne nécessitent pas d être pressés sur le fond de la cuve 1 L espace au dessus de l écumeur doit être assez dégagé min 100...

Page 28: ...Timer 7080 1 angeschlossen werden Das Gerät kann beispielsweise 8 Stunden Tag außer Betrieb sein Nach der Einschaltung wird die fehlende Protein Abschäumung nahezu wieder aufgeholt Der Master DOC Skimmer hat die vorteilhafte Eigenschaft seine Einstellung beim Ein und Ausschalten nicht zu ändern Der Abschäumer sollte bei dieser Betriebsart nicht an der unteren Grenze der Leistungsempfehlung für das...

Page 29: ... the lower limit of the recommended output for the aquarium Réduction du niveau sonore Avec un programmateur horaire Pour une utilisation dans des intérieurs nécessitant un très faible niveau sonore séjour chambres à coucher etc il est possible de raccorder Master DOC Skimmer à un programmateur horaire de type TUNZE Theben Timer 7080 1 Par exemple l écumeur pourrait alors se retrouver hors tension...

Page 30: ... DOC Skimmer benötigt keine Einstellungen von Luft oder Wasser Er ist ab Werk schon voreingestellt und bringt immer seine maximale Effektivität Wichtig Bei erster Inbetriebnahme ist es möglich dass der Abschäumer überkocht In diesem Fall sollte die Luftleistung von einem Hydrofoamer reduziert werden Dazu mitgelieferte Schlauchklemme einfach auf das Luftrohr des ausgewählten Hydrofoamers anbringen ...

Page 31: ...appens the hose clamp can be removed again Mise en service L écumeur doit être parfaitement vertical ceci est déterminant pour le bon fonctionnement et le faible niveau sonore de l appareil Dans des aquariums nouvellement installés nous conseillons la mise en service de l écumeur uniquement au moment de l introduction des premières pierres vivantes coraux ou poissons Mettez l Hydrofoamer en servic...

Page 32: ...sollte der Schaumtopf täglich kontrolliert werden und gegebenenfalls öfter als 1 Mal wöchentlich gereinigt werden In der Startphase des Meerwasseraquariums ist das Schaumwasser hell und wässrig Der Master DOC Skimmer ist mit seiner Schaumproduktion von den Abfallprodukten des Aquariums abhängig ständig dunkler Schaum ist nicht zwangsläufig ...

Page 33: ...oducts in aquarium dark foam is not necessarily produced permanently Les bruits de fonctionnement de l Hydrofoamer diminuent sensiblement après env 2 semaines de rodage Au démarrage d un nouvel aquarium le godet d écumeur devrait être contrôlé journellement et nettoyé le cas échéant plus d une fois par semaine Durant la phase de démarrage d un aquarium marin le liquide écumé est généralement de co...

Page 34: ...t damit den inneren Wasserstand des Abschäumers je nach Bedarf 2 Er kann z B eingesetzt werden wenn man etwas feuchteren Schaum erzeugen will Bei 9460 und 9480 sind zwei Booster Ringe vorhanden bitte immer eine ähnliche Einstellung auf den beiden Ausgangsrohren verwenden Achtung der Booster Ring sollte so eingestellt werden dass das Phasenwasser nicht in den Luftweg eintritt leicht zu sehen beim S...

Page 35: ...be adjusted in height 3 and it contains a booster ring 4 Adaptation de la puissance Booster Ring Master DOC Skimmer ne nécessite pas de réglage d air et d eau Il est préréglé d usine et fonctionne toujours à sa capacité d épuration maximale Cependant sa sensibilité peut encore être finement ajustée à l aide de Booster Ring 1 Cet anneau se place sur le tuyau de sortie permettant ainsi un réglage pr...

Page 36: ...ffnung angesaugt an dem Nippel 2 wird der Silikon Luftschlauch 4 x 1 5 mm angeschlossen Die eingesetzte Luftpumpe sollte mit 100l h eingestellt werden Als Ozonzusatz für ein Korallenriffaquarium mit Steinkorallen empfehlen wir 1mg Ozon pro 100 Liter Wasser Bei Ozonzugabe wird das Abschäumwasser deutlich heller zu hohe Ozonzugabe reduziert die Abschäumerleistung Wichtiger Hinweis Unkontrollierter O...

Page 37: ...ttle and are prone to break Raccordement d ozone L ajout d ozone rend l eau particulièrement cristalline c est aussi un excellent moyen de lutte contre la maladie des coraux R T N Rapid Tissue Necrosis dans les aquariums récifaux de coraux durs Il est nécessaire pour cela d utiliser une pompe à air supplémentaire 1 en plus de l ozoniseur permettant ainsi de conduire le mélange air ozone à l écumeu...

Page 38: ...es Reaktors mit den Fingern möglichst nicht berühren Hautfett behindert die Abschäumung erheblich Wegen der Wasserspülung des Luftkreises sollte der Hydrofoamer während dieser Reinigung weiter in Betrieb bleiben Schaumtopf wieder einsetzen Normalerweise baut der Abschäumer seine übliche Leistung gleich wieder auf Nach dem Reinigen des Schaumtopfes und längerem Hantieren im Aquarium kann die Anlauf...

Page 39: ...move debris from the strainer of the Hydrofoamer Clean the post filter 9410 500 or outlet fleece 9420 380 Entretien hebdomadaire Contrôlez la quantité de liquide écumé dans le godet Videz le godet d écumage pour cela extrayez le godet vers le haut déposez le couvercle 1 puis posez le godet sur le couvercle afin d éviter les pertes d eau 2 A l aide des brosses fournies nettoyez le godet à l eau cla...

Page 40: ...Silikon Schlauch abziehen 1 Hydrofoamer Silence von dem Abschäumer abschrauben 2 Wartung vornehmen siehe Hydrofoamer Silence 9420 04 PVC Winkel Ausgangsrohr Ausgangsvlies oder Postfilter vom Abschäumer entfernen Eventuell Scheibe entnehmen 3 erst an einer Stelle nach unten drücken um sie aus der Nut zu lösen und anschließend schräg herausziehen Alle Teile unter klarem Wasser spülen Kalk kann mit E...

Page 41: ...ant and top up water if and when required Entretien annuel Nous conseillons de réaliser un entretien complet de l installation par an Lors de conditions de fonctionnement difficiles comme par ex une forte précipitation calcique dans la pompe beaucoup de mucus ou une diminution des performances l entretien pourrait intervenir plus tôt Retirez Master DOC Skimmer de son compartiment de filtration Dém...

Page 42: ...42 9420 9440 Teileabbildung Illustration of parts Illustration des pièces Anzahl variiert je nach Modell Number varies according to model Quantité variable en fonction du modèle ...

Page 43: ...eece 1 ea Mousse de sortie 1 pièce 9 1073 041 Schraubkappe 3 4 10bar Screw cap 3 4 in 10 bar 145 psi Bouchon à visser 3 4 10 bars 10 3060 440 Sauger 4 Stück Suction bell 4 pcs Ventouses 4 pièces 11 0220 500 Brush Set Brush Set Brush Set 12 9420 040 Hydrofoamer Silence Hydrofoamer Silence Hydrofoamer Silence 13 9410 500 Postfilter Post filter Postfilter 13a 9410 200 Postfilterbeutel Post filter bag...

Page 44: ...04 2013 nicht mehr im Lieferumfang enthalten Anzahl variiert je nach Modell Will no longer be included in the scope of delivery as of 04 2013 Number varies according to model Ne fait plus parti de l équipement depuis 04 2013 Quantité variable en fonction du modèle 9460 9480 ...

Page 45: ...3 4 10bar Screw cap 3 4 in 10 bar 145 psi Bouchon à visser 3 4 10 bars 10 3060 440 3060 440 Sauger 4 Stück Suction bell 4 pcs Ventouses 4 pièces 11 0220 500 0220 500 Brush Set Brush Set Brush Set 12 9420 040 9420 040 Hydrofoamer Silence Hydrofoamer Silence Hydrofoamer Silence 13 9410 500 9410 500 Postfilter Post filter Postfilter 13a 9410 200 9410 200 Postfilterbeutel Post filter bag Sac pour Post...

Page 46: ...ieb die schlechte Abschäumbarkeit des Wassers führt dazu dass das Wasser nicht gleich in den Reaktor ggf Zwischenkammer und Schaumtopf hochsteigt Abhilfe Einige Stunden warten bis sich die Bedingungen für den Abschäumer durch biochemische Prozesse von selbst verbessert haben Ursache Bei Master DOC Skimmer mit mehr als 1 Hydrofoamer einer der Hydrofoamer ist nicht in Betrieb oder blockiert Abhilfe ...

Page 47: ...s jammed Remedy Check the function of all Hydrofoamers and make operational if and when necessary Disfonctionnement Lors d une première mise en service l eau ne monte pas dans la chambre intermédiaire Raison Le les tuyau de sortie ne correspond pas à la quantité d Hydrofoamer voir Préparation Solution Placez le tuyau de sortie correspondant Raison Ecumeur nouvellement installé ce qui explique le f...

Page 48: ...e Kapitel Vorbereitung Abhilfe richtiges Ausgangsrohr einsetzen Störung Der Abschäumer produziert Schaum aber dieser Schaum steigt nicht ins Reaktionsrohr Ursache Neu eingerichtetes Becken und oder neu installierter Abschäumer Abhilfe Warten bis der Besatz Fische Niedere Tiere eine zunehmende Belastung erzeugt Oder Einlaufphase des Abschäumers von 1 bis 3 Tagen abwarten ...

Page 49: ...acez le tuyau de sortie correspondant Failure The skimmer produces foam but this foam does not rise into the reaction pipe Cause Newly set up tank and or newly installed skimmer Remedy Wait until the population fish invertebrates has caused an increasing load Or Permit a running in phase of the skimmer of one to three days Disfonctionnement L écumeur produit de l écume mais cette écume ne monte pa...

Page 50: ...den Abschäumer sich durch biochemische Prozesse von selbst verbessert haben Ursache Wasserstand ist zu niedrig für den Abschäumer Abhilfe Abschäumer an den Wasserstand anpassen siehe Vorbereitung evtl Booster Ring einsetzen Ursache Wasserstand zu hoch Anti Overfoaming System im Betrieb Abhilfe Bei zu hohem Wasserstand steigt das Wasser in die Luftzuführung und verringert die Schaumproduktion Wasse...

Page 51: ...ydrofoamer is soiled Remedy Clean the pump and the nozzle Disfonctionnement L écumeur produit de l écume mais cette écume ne monte pas dans le réacteur Raison Le nourrissage vient d avoir lieu En raison d un changement de sa tension superficielle l eau n est momentanément pas en mesure d être écumée Solution Attendre quelques heures afin que les processus biochimiques rendent l eau écumable par l ...

Page 52: ...rfärbt sich die abgeschäumte Flüssigkeit dunkler die Klemme kann dann abgenommen werden Die TUNZE Abschäumer passen ihre Schaumproduktion an das Becken an Dunkler Schaum wird nur dann produziert wenn genug Abschaumstoffe im Wasser vorhanden sind Ursache Die abschäumbaren Stoffe im Aquarienwasser lassen kein anderes Schaumergebnis zu Abhilfe Aquarien mit vorwiegend Niederen Tieren Algen und wenig F...

Page 53: ...s with a larger stock of fish No remedy required Disfonctionnement Le liquide écumé est très clair et déborde Raison L écumeur est en fonctionnement depuis seulement une à deux semaines phase de démarrage ou l écumeur est nouvellement installé Solution Apposez le réducteur pour tuyau d air sur l un des tuyaux silicone d Hydrofoamer et réduisez le passage de l air Après une certaine période le liqu...

Page 54: ...ell eingesetzt werden um die Sensibilität zu verstärken Ursache Wassereingang oder Hydrofoamer oder Düsensystem verschmutzt Abhilfe Wassereingang am Hydrofoamer reinigen oder Pumpe und Düse reinigen Es kann auch nötig sein dass der Abschäumer herausgenommen zerlegt und gereinigt werden muss Ursache Ein Hydrofoamer arbeitet nicht oder nur mit Unterbrechungen Abhilfe Alle Hydrofoamer überprüfen ggf ...

Page 55: ...block and replace it if and when necessary Disfonctionnement La quantité d écume produite diminue après une certaine période Raison Après un certain temps l aquarium nouvellement installé sort de sa phase de démarrage l eau devient plus propre et la quantité de substances à écumer diminue Solution L écumeur se trouve ainsi correctement dimensionné et de telle manière à garder une certaine réserve ...

Page 56: ...Filter zu hoch das Wasser tritt in den Luftweg Abhilfe Wasserstand korrekt einstellen oder Abschäumer für diesen Wasserstand anpassen Ursache Dispergator verschmutzt oder Pumpe defekt Abhilfe Pumpe ausbauen Dispergator reinigen Kreiselspiel prüfen ggf defekte Teile erneuern ...

Page 57: ...Dispergator Check the play of the impeller replace defective part if and when necessary Disfonctionnement L écumeur est bruyant Raison Le niveau d eau dans l aquarium ou dans le filtre est trop haut L eau pénètre dans le circuit d air Solution Réglez un niveau d eau correct ou adaptez l écumeur à ce niveau d eau Raison Dispergator encrassé ou pompe défectueuse Solution Démontez la pompe nettoyez l...

Page 58: ...Abschäumer in einer unruhigen Strömungszone platziert ist könnte die Schaumbildung aufgrund der ungünstigen Proteinzirkulation stark nachlassen Bitte einen Platz in einem ruhigeren Strömungsbereich finden Ursache Der Abschäumer ist nach einer biologischen Filterung platziert Abhilfe Manche Filteranlagen stören den Abschäumprozess Der Abschäumer sollte nicht am Schluss einer Filterkette stehen ...

Page 59: ...mming process The skimmer should not be located at the end of a filtering chain Disfonctionnement L écume est produite en bonne quantité mais elle ne monte pas dans le godet de réaction Raison Dans la filtration l écumeur se trouve dans une zone turbulente comportant de nombreuses bulles d air Solution Lorsque l écumeur est placé dans une zone turbulente de la filtration l écumage peut fortement d...

Page 60: ...ce may not be disposed of in normal domestic waste it has to be removed in an expert manner Important for Europe Devices can be disposed of through your community s disposal area Gestion des déchets directive RL2002 96 EG Cet appareil ne doit pas être jeté dans les poubelles domestiques mais dans les conteneurs spécialement prévus pour ce type de produits Important pour l Europe l appareil doit êt...

Page 61: ...61 Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Hydrofoamer Silence 9420 040 ...

Page 62: ...en Bei Bedarf kann hierfür der Übergangsnippel 1073 044 an den Abschäumer angebracht werden Anfängliche Laufgeräusche beim Hydrofoamer werden nach cirka zwei Wochen Einlaufzeit deutlich geringer Dieses Gerät ist für Benutzer einschl Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet wenn eine angemessene Aufs...

Page 63: ...sible person Please make sure that children do not play with the device Généralités Cette pompe spécialement développée pour nos écumeurs à protéines Master DOC Skimmer est additionnelle aux modèles 9420 ou 9460 l augmentation de la puissance d écumage correspond à env 2 000L de capacité de bac par Hydrofoamer L Hydrofoamer TUNZE 9420 04 s utilise aussi comme pompe d écumeur standard à Dispergator...

Page 64: ... 850l h bei 1 300l h Wasserdurchsatz Energieverbrauch 15W bei 850l h Luftleistung Motor mit Schutzthermostat Pumpenausgang mit 3 4 GAS Gewinde Pumpengehäuse mit Schlitzkörper und Schalldämpfer Pumpenantrieb Rotor mit Hochleistungsmagnet aus einem Teil Vollkeramik gelagert Ausgestattet mit Muffe und Schalldämpfer ...

Page 65: ...er Pump drive Rotor with high performance one part magnet with all ceramic bearing Equipped with sleeve and silencer Caractéristiques techniques Hydrofoamer Silence 9420 04 Tension 230V 50Hz 115V 60Hz câble 2m Capacité maximale en air 850l h avec 1 300l h de débit d eau Consommation 15W pour 850l h de débit d air Moteur avec thermostat de sécurité Sortie de pompe avec filetage 3 4 GAS Corps de pom...

Page 66: ...ydrofoamer These performance tables include a tolerance of 15 per cent Depending on the skimmer reactor the performance may vary due to the counter pressure of the water column These data refer only to the pumping power without skimmer Courbes de puissance Hydrofoamer Ces courbes de puissance possèdent une tolérance de 15 Le rendement de l Hydrofoamer varie en fonction de la contre pression de l é...

Page 67: ...low l h Water flow l h Pump wattage W 850 air max 1300 15 600 1600 18 300 2400 24 0 3700 39 Water flow l h 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 4000 2000 0 Air flow l h Hydrofoamer Silence 9420 040 Water flow ...

Page 68: ...m Netz trennen Beschädigtes Pumpen und Netzkabel nicht reparieren sondern die Pumpe komplett erneuern Netzkabel nicht knicken oder zum Befestigen benutzen und niemals das Kabel aus der Halterung ziehen Aquarienwasser Temperatur max 35 C 3 Pumpe nicht ohne Wasser in Betrieb nehmen 4 Wasserstand bei dem Hydrofoamer gut beachten Vor Inbetriebnahme alle Komponenten auf festen Sitz prüfen Sand und Kalk...

Page 69: ...ce disassembly of Hydrofoamer Keep the operating instructions in a safe place Sécurité d utilisation Les écumeurs DOC Skimmer ne sont pas conçus pour une utilisation hors habitation 1 Avant toute mise en service vérifiez que la tension d alimentation de la pompe corresponde bien à celle du réseau électrique Afin d empêcher tout dégât d eau au niveau des raccordements électriques les prises d alime...

Page 70: ...örper komplett entfernen und reinigen Antrieb mit einer Zange entnehmen 3 Kühlkanal mit Zange oder Haken entnehmen 4 Lager in der Pumpe kontrollieren 5 auf guten Sitz achten Dieses Lager kann nur mit einem Haken entfernt werden Cleaning Set Art Nr 0220 700 Lager auf dem Kreiseldeckel kontrollieren 6 auf guten Sitz achten Innenraum des Motorblockes kontrollieren besonders den Kühlkanal 7 er sollte ...

Page 71: ... corresponding parts cf List of parts Entretien Démontage Nettoyez régulièrement la pompe l entraînement et le canal de refroidissement au moins 1x par an Lors de conditions d utilisation sévères par ex une eau très calcaire ou une forte présence de mucus nous conseillons des nettoyages plus fréquents Dévissez la vis inox 1 Tournez le couvercle de pompe dans le sens anti horaire puis retirez le 2 ...

Page 72: ...72 Teileabbildung Illustration of parts Illustration des pièces ...

Page 73: ...0 043 Schraube für Motorblock Screw for Motor block Vis pour Bloc moteur 2 9420 047 Antriebseinheit mit Lager Drive unit with bushing Entrainement avec paliers 2a 9410 046 Keramiklager 1 Stück Ceramic bearings 1 ea Palier céramique 1 pièce 3 9420 042 Deckel mit O Ring und Düse Cover with O ring seal and nozzle Couvercle avec joint torique et buse 4 0104 790 Schlitzkörper 7cm Strainer 7 cm 2 7 in C...

Page 74: ...aratur oder zum Ersatz was im Ermessen des Herstellers liegt Im Rahmen der entsprechenden Gesetze sind dies die einzigen Rechtsmittel Folgeschäden und sonstige Schäden sind ausdrücklich davon ausgeschlossen Defekte Geräte müssen in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenzettel in einer freigemachten Sendung an den Händler oder den Hersteller gesandt werden Unfreie Sendungen werden vom Herst...

Page 75: ...al modifications especially those which further safety and technical progress Garantie Cet appareil manufacturé par TUNZE bénéficie d une garantie limitée à une durée légale de vingt quatre mois 24 à partir de la date d achat et concernant les vices de fabrication et de matériaux Dans le cadre des lois correspondantes les voies de recours lors d un dommage se limitent au retour de l appareil produ...

Page 76: ...ce may not be disposed of in normal domestic waste it has to be removed in an expert manner Important for Europe Devices can be disposed of through your community s disposal area Gestion des déchets directive RL2002 96 EG Cet appareil ne doit pas être jeté dans les poubelles domestiques mais dans les conteneurs spécialement prévus pour ce type de produits Important pour l Europe l appareil doit êt...

Reviews: