background image

11

R333EV

• Nel caso di persone diabetiche, persone con handicap, ecc., se non si riesce a percepire bene il
caldo o il freddo, si prega di consultare il proprio medico di fiducia prima di utilizzare il dispositivo.
• A causa del sistema di riscaldamento è possibile rilevare possibili rossori della pelle. È quindi
necessario che i bambini utilizzino il dispositivo solo sotto la supervisione di un adulto.
• Le batterie sono protette dall’acqua nelle tasche dei guanti. Se si dovesse riscontrare umidità
all’interno della tasca della batteria, disconnettere la batteria e fare asciugare i guanti.
• Per la ricarica della batteria utilizzare solo il carica batterie specifico Tucano Urbano.
• Non introdurre alcun oggetto in metallo o altri tipi di oggetti negli attacchi di collegamento o nelle
spine poiché possono danneggiarle.
• Nel caso si rilevassero danni ai cavi di collegamento, alle batterie, o su altre parti del guanto, è
necessario disconnettere la batteria e non utilizzare la funzione di riscaldamento del guanto 
incriminato. Il guanto, dopo aver rimosso la batteria, può continuare ad essere utilizzato come un 
normale guanto.
• Non manomettere le batterie! Un utilizzo inadeguato delle batterie ai polimeri di litio comporta
pericolo di ustioni!
• Le batterie con danni alla pellicola di protezione non devono più essere utilizzate e devono essere
smaltite immediatamente.
• Non tentare di modificare o riparare i guanti. Le riparazioni sui componenti o sui cavi di collega-
mento devono essere eseguite solo dalla casa produttrice.
• Qualora dovessero insorgere domande o problemi, si prega di contattare il proprio rivenditore
specializzato oppure di rivolgersi direttamente alla casa produttrice.
• Si prega di smaltire in maniera corretta le batterie usate!
• Non gettare le batterie in una fiamma libera, in quanto esiste pericolo di esplosione!

AVVERTENZE DI SICUREZZA

SAFETY WARNINGS

!

ACCENSIONE: con una lunga pressione del tasto funzione (3 sec.) la manopola Tucano
Urbano é attivata col livello più basso di potenza di riscaldamento, LED verde acceso.

 

SPEGNIMENTO: con una lunga pressione del tasto funzione (3 sec.) la manopola Tucano
Urbano si spegne, nessun LED acceso.
REGOLAZIONE: con ogni pressione sul tasto di funzione aumenta la potenza di riscaldamento, LED 
verde livello minimo; LED giallo livello medio; LED arancio livello alto; LED rosso livello massimo. 
Premendo ancora il tasto di funzione la manopola torna alla posizione di livello minimo, LED verde, 
e riprende ciclicamente ad ogni pressione del tasto.

FUNZIONAMENTO

OPERATION MODES

ACTIVATE: long press on the function key (3 sec.) to switch on the lowest level of heating – the green 
LED lights up.
DISENABLE: long press on the function key (3 sec.) to switch off the grip cover heating 

 no LEDs lit.

 

HEATING LEVELS: each press of the function key increases the heating power, 

g

reen LED minimum 

level; yellow LED, medium level; orange LED, high level; red LED: maximum level. 
From the max level, pressing the function key again returns the heating level back to the minimum - 
green LED; the toggle cycle then resumes from there following the same 

sequence.

• In case of difficulty in perceiving sensations of heat/cold by people with diabetes, disabilities, etc..,
please consult your doctor before using the device.
• The heating system may cause the skin to become red. Children should use the device only under the
supervision of an adult.
• To avoid damaging the connections plugs or sockets, do not insert metal or other objects into them.
• In case of damage to the connecting cables, battery or any other part of the hand grip, disconnect
the power supply and do not use the heating function of the grip cover.
• Do not attempt to modify or repair the hand grip covers. Repairs to parts or the connecting cables
must be carried out only by the manufacturer.
• In the event of any problems or questions, please contact your specialist dealer or contact the
manufacturer directly.

Summary of Contents for Termoscud R333EV

Page 1: ...ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTION MANUAL I GB R333EV...

Page 2: ...pu determinare un cambiamento nell aerodinamica del vostro mezzo necessario tenerne conto e adeguare la velocit e la propria condotta di guida soprattutto in caso di vento forte Conservare queste ist...

Page 3: ...nto da 1 minimo a 4 massimo WARNING ELECTRICAL OVERLOAD ATTENZIONE Attenzione a Verificare prima di accendere il motore che i coprimanopole non scaldino Controllare a motore avviato che il pulsante ch...

Page 4: ...o lunghi B MODALITA 3 x 2 x 2 x 2 x 2 A B C A B si consiglia in ogni caso di verificarne la compatibilit con il proprio mezzo su tucanourbano com KIT DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY KIT GB R333EV universal h...

Page 5: ...NSERIMENTO SUI COMANDI FIT ONTO CONTROLS Modalit Method 1 Per manubri con bilanciere con cilindro corto vite del bilanciere For hand grips with bar end weights with short barrel bar end screw I Infila...

Page 6: ...er manubri con bilanciere con cilindro corto anello metallico For hand grips with bar end weights with short barrel metal ring Per manubri senza bilanciere con cilindro lungo anello metallico For hand...

Page 7: ...il coprimanopole al proprio specchietto retrovisore To adjust the hand grip cover to rear view mirror Cut the neoprene glove and thread the rear view mirror stem through the hole Forare l inserto in n...

Page 8: ...IO DELLE STECCHE AL MANUBRIO ATTACH ROD TO HAND GRIP 1 Piegare la stecca e farla aderire al manubrio 1 Fold the rod and secure to hand grip 2 Fissare la posizione con il Velcro 2 Fix it into position...

Page 9: ...V step E FISSAGGIO DEL MANICOTTO IN NEOPRENE SECURE NEOPRENE GLOVE Chiudere il manicotto in modo da farlo ben aderire al manubrio Close the glove making sure that it is firmly attached to the hand gri...

Page 10: ...raining the battery take the power supply connection from the main ignition switch Collegamento dei due cavi distinti Blu per il collegamento con il polo negativo della batteria Rosso per il collegame...

Page 11: ...disattivato 5 possibile spegnere i coprimanopole direttamente con il telecomando attivando cos anche l antifurto Operation of the hand grip covers by others is prevented by a remote control security s...

Page 12: ...ICUREZZA SAFETY WARNINGS ACCENSIONE con una lunga pressione del tasto funzione 3 sec la manopola Tucano Urbano attivata col livello pi basso di potenza di riscaldamento LED verde acceso SPEGNIMENTO co...

Page 13: ...Tucano Urbano S r l Via 2 Giugno 60 B5 20068 Peschiera Borromeo Milano Italy...

Page 14: ...R333 R333EV 1 2 FRONT TOP...

Page 15: ...INSTRUCTIONS DE MONTAGE MANUAL DE INSTRUCCIONES F E R333EV...

Page 16: ...pte et d ajuster la vitesse et votre mani re de conduire surtout en cas de vent fort Conserver les pr sentes instructions pour r f rence future Antes del montaje compruebe que las manoplas cubre pu os...

Page 17: ...contr ler que le bouton poussoir qui r gle la temp rature est allum afin d obtenir le chauffage d sir ATENCI N SOBRECARGA EL CTRICA ATTENTION Si se usan al mismo tiempo varios accesorios el ctricos es...

Page 18: ...ODALITE 3 x 2 x 2 x 2 x 2 A B C A B KIT DE MONTAGE KIT DE MONTAJE E Las manoplas cubre pu os para manillar R333 son universales pueden montarse en scooters y motos con barra usar cilindros de enganche...

Page 19: ...step A Inserte el manguito de neopreno en los mandos del scooter moto E step B FIJACI N DEL CILINDRO DE ENGANCHE EN EL MANILLAR INSERTION SUR LES COMMANDES INSERCI N EN LOS MANDOS Modalit Modalidad 1...

Page 20: ...Pour guidons avec stabilisateur avec cylindre court anneau metallique Para manillares con barra con cilindro corto anillo met lico Pour guidons sans stabilisateur avec cylindre long anneau metallique...

Page 21: ...n e au r troviseur Para adaptar las manoplas cubre pu os al espejo retrovisor de su veh culo Corte las manoplas de neopreno de modo que pase el v stago del espejo retrovisor Pratiquer un trou dans l i...

Page 22: ...DES TIGES AU VOLANT FIJACI N DE LAS VARILLAS AL MANILLAR 1 Plier la patte et la faire adh rer au volant 1 Doble la varilla y haga que se adhiera al manillar 2 Fixer la position avec le velcro 2 Fije l...

Page 23: ...V step E FIXATION DU MANCHON EN NEOPRENE FIJACI N DE LA MANOPLA DE NEOPRENO Fermer le manchon de fa on ce qu il adh re correctement au guidon Cierre la manopla de modo que quede bien adherida al manil...

Page 24: ...n de la fuente de alimentaci n en un cable que se controle con el encendido principal de la moto Branchement des deux c bles distincts Bleu pour le branchement avec le p le n gatif de la batterie Roug...

Page 25: ...d teindre le manchon directement l aide de la t l commande ce qui activera galement l antivol El funcionamiento de las manoplas cubre pu os queda inhabilitado por un sistema antirrobo contro lado por...

Page 26: ...ras piezas de las manoplas cubre pu os debe desconectar la fuente de alimentaci n y no utilizar la funci n de calentamiento No trate de modificar ni de arreglar las manoplas La reparaci n de piezas o...

Page 27: ...Tucano Urbano S r l Via 2 Giugno 60 B5 20068 Peschiera Borromeo Milano Italy...

Page 28: ...R333 R333EV 1 2 FRONT TOP...

Reviews: