background image

 

x 2

A

C

B

E

D

x 2

x 1

Disc L

Disco L

Coprimanopole

sinistro (SX)

Coprimanopole 
destro (DX)

Handlebar muff left 

hand side

 (LH)

Handlebar muff 

right hand side

 (RH)

x 2

C-Mount

KIT DI MONTAGGIO

ASSEMBLY KIT

1

I

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

INSTRUCTION MANUAL

GB

(*) Si consiglia di consultare il rivenditore o tucanourbano.com per verificare la compatibilità 
    con il proprio scooter o la propria moto.
(*) Please contact your dealer or tucanourbano.com to verify whether it is compatible with 
    your scooter or motorbike.

R367X

2

R367X

step 

B

Il coprimanopola R367X è compatibil e (*

  ) con manubri dotati di bilanciere: ha un profilo

esterno rigido per la tenuta alle alte velocità.

The R367X handlebar muff is compatible (*) with handlebars with bar end weights: it 
has a rigid profile for optimum performance at high speed.

 

I

GB

    Allentare il sistema di fissaggio 
C-Mount e inserirlo sulla manopola 
(DX) del manubrio.

          Loosen the screw of the C-Mount 
fixation system and slide it onto the 
handlebar (RH).

Disco H

Disco L

GB

  

       Inserire il 

Disco L

 

sul comando del gas 
come in figura. Inserire 
il coprimanopola DX sui 
comandi dello scooter/-
moto. Verificare che il 

Disco L

 combaci con il 

Disco H

 come mostrato 

dalla sezione. Inserire il 
coprimanopola R367X 
sui comandi dello 
scooter/moto, verifican-
done il giusto verso.
Infilare la manopola 
dello sterzo nel foro 
grande e la leva del 
freno nel foro piccolo.

      

Slide 

Disc L

 onto the 

throttle grip as shown in the 
diagram. Slide the handle-
bar muff RH onto the 
scooter/motorbike’s handle-
bar controls. Check that 

Disc 

L

 and 

Disc H

 are securely 

fitted together, as shown in 
the figure.  Slide the handle-
bar muff R367X onto the 
controls of the scooter/mo-
torbike, and ensure it is in 
the proper direction. Insert 
the grip in the large opening 
and the break lever in the 
small opening.

I

I

G

I

GB

  

       Tighten the fixing kit inside the handlebar muff 

R367X (RH) as shown in the diagram. 

ATTENTION: 

do not over-tighten the kit to avoid blocking 

the free throttle return.

  

  Stringere il kit di fissaggio all’interno del 

coprimanopola R367X (DX) come in figura. 

ATTEN-

ZIONE: non stringere troppo il kit per non 

bloccare il ritorno libero dell’acceleratore.

C-Mount

step 

A

Disco L

Disco H

step 

C

I

GB

             Infilare la leva del freno nel foro 
piccolo. Inserire il coprimanopola 
sinistro sui comandi dello scooter/moto.
Infilare lo sterzo e il blocchetto elettrico 
all’interno del coprimanopola, quindi 
chiudere la flappa con il velcro.

             Insert the break lever in the small 
opening. Slide the left muff onto the 
controls of the scooter/ motorbike, and 
ensure the buttons get inside the muff, 
then close the flap with velcro.

Summary of Contents for R367X

Page 1: ...e del proprio bilanciere Inserire il tappo di gomma A sul bilanciere e avvitare tramite la stessa vite Insert the rubber cap A on the end weights and fasten with the same screw I GB Utilizzare il velcro adesivo per collegare il coprimanopola al paramani Rimontare il paramani avvitando il contrappeso attraverso il foro sul lato esterno del coprimanopola Use the adesive velcro to attach the muff to ...

Page 2: ...oprimanopola R367X sui comandi dello scooter moto verifican done il giusto verso Infilare la manopola dello sterzo nel foro grande e la leva del freno nel foro piccolo Slide Disc L onto the throttle grip as shown in the diagram Slide the handle bar muff RH onto the scooter motorbike s handle bar controls Check that Disc L and Disc H are securely fitted together as shown in the figure Slide the han...

Page 3: ...Insérer le bouchon de caoutchouc A sur le balancier et visser avec la vis Introduzca el tapón de goma A en el contrapeso y enrósquelo con el mismo tornillo F E Utiliser le velcro adhésif pour attacher le couvre poignée au pare main Remonter le pare main en vissant le contrepoids à travers le trou du côté extérieur du couvre poignée Utilizar el velcro adhesivo para acoplar la manopla con el cubrema...

Page 4: ...ooter ou de la moto S assurer que le Disque L s assemble avec le Disque H comme dans la section Oter la vis de l embout comme dans l illustration Insertar el Disco L en la palanca de gases tal como muestra la figura Inserte la empuñadura derecha cubierta de la manija de la moto o motocicleta Asegúrese de que el Disco L se monta con lo Disco H de la sección Desenrosque el tornillo del manillar como...

Reviews: