
x 2
A
C
B
E
D
x 2
x 1
Disco L
Disque L
Couvre-poignée
droite
Couvre-poignée
gauche
Cubre-manillas
izquierda
Cubre-manillas
derecha
x 2
C-Mount
KIT DE MONTAGE
KIT DE MONTAJE
1
F
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTRUCTION MANUAL
E
R367X
2
R367X
step
B
F
E
Desserrer le système de fixation
C-Mount et ajouter sur la poignée du
guidon.
Le couvre-poignée R367X est compatible (*) avec les guidons équipés de balancier: il est
doté d’un élément externe rigide pour la tenue à grande vitesse.
Las manoplas cubre puños R367X son compatibles (*) con manillares equipados con contra-
peso: cuentan con un perfil exterior rígido para lograr estanqueidad a altas velocidades.
(*) Il est conseillé de consulter le vendeur ou tucanourbano.com pour vérifier la compatibilité
avec votre scooter ou votre moto.
(*) Recomendamos que consulte a su distribuidor o en tucanourbano.com para comprobar
la compatibilidad con su scooter o moto.
Aflojar el sistema de fijación
C-Mount y añadir en el puño del
manillar.
Disco H
Disco L
E
Insérer le
Disque
L
sur la poignée d’accé-
leration comme indiqué
par l’illustration. Insérer
le couvre-poignée droite
sur la poignée du
scooter ou de la moto.
S’assurer que le
Disque
L
s’assemble avec le
Disque H
comme dans
la section. Oter la vis de
l’embout comme dans
l’illustration.
Insertar el
Disco L
en la palanca de gases tal
como muestra la figura.
Inserte la empuñadura
derecha cubierta de la
manija de la moto o
motocicleta. Asegúrese de
que el
Disco L
se monta
con lo
Disco H
de la
sección. Desenrosque el
tornillo del manillar como
se muestra en la figura.
F
I
G
F
E
Apretar el kit de fijación dentro del cubre-manil-
las R367X derecha como se muestra en la figura.
ATENCIÓN: no apretar demasiado el kit para no
bloquear el libre retorno del acelerador.
Serrer le kit de fixage à l’intérieur du couvre-poi-
gnée R367X droite comme dans l’illustration.
ATTEN-
TION: ne pas serrer excessivement le kit pourne
pas bloquer le retour libre de l’accélérateur..
C-Mount
step
A
Disco L
Disco H
step
C
F
E
Enfiler la manette du frein dans
le petit trou. Insérer le couvre-poignée
de gauche sur les commandes du
scooter/de la moto.
Enfiler le guidon et le bloc électrique à
l’intérieur du couvre-poignée, puis
fermer le rabat avec le velcro.
Introducir la palanca del freno
en el agujero pequeño. Introducir la
manopla cubre-puños izquierda sobre
los mandos del scooter/moto.
Comprobar que el bloque eléctrico está
dentro de la manopla, y después cerrar
la solapa con el velcro.