tucanourbano R367X Instruction Manual Download Page 3

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

MANUAL DE INSTRUCCIONES

F

E

R367X

Notas

NOTES

F

E

3

R367X

step 

D2
2A

step 

D2
2B

step 

D1

Les photos et les dessins sont purement indicatifs. Tucano Urbano se réserve le droit
de modifier ou améliorer le produit à tout moment, sans préavis et sans obligation
d’apporter de telles modifications à des produits déjà vendus.

Las fotos y los dibujos se muestran únicamente a modo de ejemplo. Tucano Urbano
se reserva el derecho de modificar o mejorar el producto en cualquier momento,
sin previo aviso y sin la obligación de tener que aplicar dichas modificaciones a los
productos ya vendidos.

F

E

Insérer le bouchon de caoutchouc A sur 
le balancier et visser avec la vis.
Introduzca el tapón de goma A en el 
contrapeso y enrósquelo con el mismo 
tornillo.

F

E

Utiliser le velcro adhésif pour attacher le couvre-poignée au pare-main.
Remonter le pare-main en vissant le contrepoids à travers le trou du côté 
extérieur du couvre-poignée.

Utilizar el velcro adhesivo para acoplar la manopla con el cubremanos. Enroscar el contra-
peso del cubremanos a través del orificio situado en la parte exterior de la manopla.

Apriete el tapón de goma A sobre el 
contrapeso del scooter o de la moto con 
la brida C que se suministra. Tense bien 
la brisa y corte el sobrante.

Serrer le bouchon de caoutchouc A sur le 
balancier du scooter/de la moto grâce à 
la bague C fournie. Bien tendre la bague 
et couper la partie en excès.

F

E

A

B

E

Summary of Contents for R367X

Page 1: ...e del proprio bilanciere Inserire il tappo di gomma A sul bilanciere e avvitare tramite la stessa vite Insert the rubber cap A on the end weights and fasten with the same screw I GB Utilizzare il velcro adesivo per collegare il coprimanopola al paramani Rimontare il paramani avvitando il contrappeso attraverso il foro sul lato esterno del coprimanopola Use the adesive velcro to attach the muff to ...

Page 2: ...oprimanopola R367X sui comandi dello scooter moto verifican done il giusto verso Infilare la manopola dello sterzo nel foro grande e la leva del freno nel foro piccolo Slide Disc L onto the throttle grip as shown in the diagram Slide the handle bar muff RH onto the scooter motorbike s handle bar controls Check that Disc L and Disc H are securely fitted together as shown in the figure Slide the han...

Page 3: ...Insérer le bouchon de caoutchouc A sur le balancier et visser avec la vis Introduzca el tapón de goma A en el contrapeso y enrósquelo con el mismo tornillo F E Utiliser le velcro adhésif pour attacher le couvre poignée au pare main Remonter le pare main en vissant le contrepoids à travers le trou du côté extérieur du couvre poignée Utilizar el velcro adhesivo para acoplar la manopla con el cubrema...

Page 4: ...ooter ou de la moto S assurer que le Disque L s assemble avec le Disque H comme dans la section Oter la vis de l embout comme dans l illustration Insertar el Disco L en la palanca de gases tal como muestra la figura Inserte la empuñadura derecha cubierta de la manija de la moto o motocicleta Asegúrese de que el Disco L se monta con lo Disco H de la sección Desenrosque el tornillo del manillar como...

Reviews: