background image

FRAN

ÇAIS

36

2. Pour les bébés de plus de 3 mois. (devant)

- Recommandé pour bébé lorsque celui-ci est capable de tenir sa tête tout seul.

- Pour ce type de position, le réducteur n’est pas utilisé.

- Bouclez la ceinture ventrale. Placez le bébé sur votre poitrine et soulevez le porte-bébé 

avec précaution.

- Glissez un bras dans l’une des bretelles, tandis que vous soutenez l’enfant de l’autre main. 

- Changez maintenant de main et enfilez la deuxième bretelle. Fermez la boucle d’union 

dans le dos pour que les bretelles ne glissent pas sur les épaules. 

- Vérifiez que les jambes du bébé soient dans le porte-bébé.   

- Utilisez les lanières de sécurité pour ajuster les ceintures à votre corps et à celui du bébé.

3. Pour les bébés de plus d’un an. (derrière)

- Pour ce type de position, le réducteur n’est pas utilisé.

- Bouclez la ceinture ventrale. Placez le bébé sur votre poitrine et soulevez le porte-bé

bé avec précaution. 

- Saisissez les ceintures d’une seule main, en veillant à ce que l’enfant soit bien tenu 

dans le porte-bébé.

- Tournez la ceinture ventrale sur votre corps et placez la dans votre dos. 

- Utilisez les lanières de sécurité pour ajuster les ceintures à votre corps et à celui du 

bébé. 

Summary of Contents for ERGONOMIC BABY CARRIER

Page 1: ...ERGONOMIC BABY CARRIER INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRU ES DE UTILIZA O ISTRUZIONI PER L USO MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG...

Page 2: ...ES ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA TODAS AS INSTRU ES ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DEL...

Page 3: ...FORMACI N GENERAL DEL PRODUCTO WARNING GENERAL PRODUCT INFORMATION ATEN O INFORMA O GERAL DO PRODUTO AVVERTENZA INFORMAZIONI GENERALI DEL PRODOTTO AVERTISSEMENT INFORMATION G N RALE DU PRODUIT WARNHIN...

Page 4: ...e apertura 6 Bolsillo frontal portaobjetos 7 Botones a presi n de cierre para fijar el reductor de piernas interior 8 Reductor de piernas pieza interior central uso primeros meses 9 Bolsillo interior...

Page 5: ...es m s activo ADVERTENCIA Para ni os con poco peso al nacer y ni os con condiciones m dicas especiales se debe buscar el asesoramiento de un profesional de la salud antes de usar el producto Utilice...

Page 6: ...e la hebilla abdominal mientras el ni o est encima del portabeb s Mantenga el portabeb s lejos de los ni os cuando no est en uso DIFERENTES MODOS DE COLOCACI N 1 Para beb s inferiores a 3 meses Uso de...

Page 7: ...cha protege cabezas Comprueba que la capucha est bien colocada Desde los 0 meses hasta los tres y medio aproximadamente es conveniente el uso de la capucha protegecabezas Hasta que el beb pueda manten...

Page 8: ...aldaparaquelostirantesnoseresbalenporloshombros Aseg ratedequelaspiernasdelbeb salenporloslateralesdelportabeb Usalastirasdeseguridadparaajustarloscinturonesatucuerpoyaldelbeb 3 Parabeb ssuperioresa1a...

Page 9: ...ochilacolgandodetucintura Ahoraunelapartedelahebilladeaperturaconla hebilladecierredelladoopuesto Porejemplo siquieresllevaralni osobrelacadera izquierda uneeltirantederechoconelladoizquierdo Muevetum...

Page 10: ...nogiralevementehaciael mismoladoelcintur nabdominalparasituaralbeb alcentrodetuespalda IMPORTANTE Nodejesdesujetarfuertementeatubeb mientrasrealicesestaacci n Mientrassostienesalbeb conelbrazoquelleva...

Page 11: ...h 5 Strap for the belt with quick release buckle 6 Front storage pocket 7 Push buttons to attach the inner leg reducer 8 Central inner leg reducer part use early months 9 Inner pocket to store leg red...

Page 12: ...of the child falling from the carrier WARNING For pre term low birthweight babies and children with medical conditions seek advice from a health profesional before using the product The product is in...

Page 13: ...not in use To prevent hazards from falling ensure that your child is securely positioned in the sling DIFFERENT MODES OF USAGE 1 For babies aged up to 3 months Use reducer 2 For babies aged 3 months...

Page 14: ...e of the head protector hood Check the hood is in the correct position The head protector hood should be used from 0 months old to about the age of three and a half This hood protects the baby s head...

Page 15: ...back so that the straps cannot slide over the shoulders Ensure the baby s legs stay within the baby carrier Use the safety straps to adjust the belts to your body and the baby s body 3 For babies aged...

Page 16: ...leavingthecarrierhangingfrom yourwaist Then clicktogetherthetwopartsofthebucklefromeitherside Forinstance if youwantyourchildonyourlefthip cliptogethertherightstrapwiththeleft handside Movethecarrierb...

Page 17: ...tlyturntheabdominal belttothesamesidesoyourchildisthencentredonyourback IMPORTANT Keepagoodgriponyourbabywhiledoingthis Whileholdingthechildwiththearmthathasthestrap putyourotherarmthroughthe otherstr...

Page 18: ...olso frontal porta objetos 7 Bot es de fechamento a press o para fixar o redutor de pernas interior 8 Pe a interior central de redu o de pernas para uso nos primeiros meses 9 Bolso interior para guard...

Page 19: ...b s conforme se torne mais ativo ATEN O Para beb s de baixo peso ao nascer e crian as com condi es m dicas especiais recomend vel pedir assessoria a um profissional da sa de antes de usar o produto Ut...

Page 20: ...abdominal enquanto o beb estiver no mars pio Mantenha o porta beb afastado das crian as quando o mesmo n o estiver em uso DIFERENTES FORMAS DE COLOCA O 1 Para beb s menores de 3 meses Uso do redutor...

Page 21: ...do beb Uso do capuz de prote o da cabe a Certifique se de que o capuz esteja bem colocado Do nascimento at os tr s meses e meio conveniente usar o capuz de prote o da cabe a At que o beb possa manter...

Page 22: ...costas para que as al as n o escorram nos ombros Certifique se de que as pernas do beb fiquem recolhidas dentro do marsupio Use as fitas de seguran a para ajustar os cintos ao seu corpo e ao do beb 3...

Page 23: ...a Atestadobeb dever ficarnaalturadoqueixodoportador Lembre sedequeessaposi os deveserusadaquandooseufilhopuderaguentara cabe asozinhoen oprecisardeusaroredutordepernas Portanto eledever termaisde cinc...

Page 24: ...ntrodasuas costas IMPORTANTE N oparedeseguraroseubeb comfor aenquantoestiverafazerestes movimentos Continueasegurarobeb comobra oquej est naal adamochilae aomesmotempo coloqueooutrobra onaoutraal aeap...

Page 25: ...a 6 Tasca frontale portaoggetti 7 Bottoni a pressione di chiusura per fissare il riduttore gambe 8 Riduttore gambe elemento interno centrale uso primi mesi 9 Tasca interna per nascondere il riduttore...

Page 26: ...i attivo ATTENZIONE Per neonati prematuri o con basso peso alla nascita e bambini con problemi di salute si raccomanda vivamente di consultare un operatore sanitario prima di utilizzare il prodotto Ut...

Page 27: ...tare al soffocamento Controllare regolarmente il portabeb per verificare che non vi siano segni di usura e danni Interrompere l uso del portabeb se un componente danneggiato o man cante Non rimuovere...

Page 28: ...inture al tuo corpo ed a quello del beb le dos pour que les bretelles ne glissent pas sur les paules Assurez vous que les jambes du b b sortent de part et d autre du porte b b Utilisez les lani res de...

Page 29: ...spalline non scivolino sulle spalle Assicurati che le gambe del bambino restino all interno del portabeb Usa i nastri di sicurezza per regolare le cinture al tuo corpo ed a quello del beb 3 Per beb d...

Page 30: ...osinistro Spostarelozainogirandololeggermente versoilfiancosucuisivuoleportareilbambino epassarelacinghiaaldisopradellapropria testaedellepropriespalle Posizionareilbambinoanteriormenteinposizionerivo...

Page 31: ...accioattraversol altra cinghiaetenerlosaldamenteallaspallainmodocheilpesononlocostringaadappoggiarsi sulbraccio Conl altro continuareatenereinbraccioilbambino Infine allacciarelecinghiedorsalicheorari...

Page 32: ...rture 6 Poche avant porte objets 7 Boutons pression de fermeture pour la fixation du r ducteur jambes int rieur 8 R ducteur jambes pi ce int rieure centrale pour les premiers mois 9 Poche int rieure p...

Page 33: ...vient plus actif AVERTISSEMENT Dans le cas des b b s faible poids de naissance et des enfants pr sentant des conditions m dicales complexes demander conseil un professionnel de la sant avant toute uti...

Page 34: ...tantquel enfantsetrouvesurleporte b b Maintenezleporte b b loindesenfantslorsquequ iln estpasutilis DIFF RENTS MODES DE PLACEMENT 1 Pour les b b s de moins de 3 mois Utilisation du r ducteur 2 Pour le...

Page 35: ...ion de la capuche prot ge t te V rifier que la capuche soit bien en place De 0 trois mois et demi environ l utilisation de la capuche prot ge t te est recommand e Jusqu ce que le b b soit capable de t...

Page 36: ...dans le dos pour que les bretelles ne glissent pas sur les paules V rifiez que les jambes du b b soient dans le porte b b Utilisezleslani resdes curit pourajusterlesceintures votrecorpset celuidub b 3...

Page 37: ...rterl enfantsurlahanchegauche ilfautassemblerlabretelledroiteetlec t gauche D placerleporte b b enlefaisanttournerl g rementverslahanchesouhait e puis passerlabretelleau dessusdelat teetdes paulesdupo...

Page 38: ...brasquiportelabretelle fairepasserl autrebras traversl autre bretelleetbienlafixersurl pauleduporteurdetellesortequelepoidsnelalaissepas tombersurlebras Avecl autre continuerdetenirleb b Enfin attache...

Page 39: ...tasche f r Utensilien 7 Verschlussdruckkn pfe zur Befestigung des Innenreduzierteils f r die Beine 8 Zentrales Innenreduzierteil f r die Beine Einsatz in den ersten Monaten 9 Innentasche zum Verdecken...

Page 40: ...aus der Babytrage bei zunehmender Aktivit t des Kindes erh ht WARNUNG Bei Babys mit geringem Geburtsgewicht wie auch bei Kindern mit medizinischen Problemen ist ein Arzt vor Einsatz des Produkts zu k...

Page 41: ...potrebbe ostacolare la respirazione e portare al soffocamento Controllare regolarmente il portabeb per verificare che non vi siano segni di usura e danni Interrompere l uso del portabeb se un componen...

Page 42: ...ternrutschen VergewissernSiesich dassdieBeinedesBabysinderBabytrageverbleiben VerwendenSiedieSicherheitsriemen umdieGurteanIhrenK rperunddendesBabys anzupassen Verwendung der Kapuze als Kopfschutz Pr...

Page 43: ...ultergurtenichtvonden Schulternrutschen VergewissernSiesich dassdieBeinedesBabysseitlichausderBabytrageheraush ngen VerwendenSiedieSicherheitsriemen umdieGurteanIhrenK rperunddendesBabys anzupassen 3...

Page 44: ...nm chten dannverbinden SiedenrechtenSchulterriemenmitderlinkenSeite DrehenSiedenRucksackleichtin RichtungderH fte aufderSiedasKindtragenm chtenundf hrenSiedenSchulterriemen berIhrenKopfundIhreSchulter...

Page 45: ...angebrachtist undf hrenSiegleichzeitigdenanderenArmdurchdenanderenSchulterriemen Befestigen SieihndabeiganzfestanIhrerSchulter damiternichtdurchdasGewichtaufIhrenArm rutscht HaltenSiemitdemanderenArmw...

Page 46: ...www tuctuc com TUC TUC S L NIF B 26284364 P I LA VARIANTE MONTE LA PILA 5 26140 LARDERO LA RIOJA SPAIN TEL 34 941 252 278...

Reviews: