background image

FRAN

ÇAIS

38

-Pousser l’enfant et le porte-bébé vers l’arrière et avec l’autre main, faire tourner la ceinture 

abdominale légèrement sur elle-même pour centrer l’enfant au dos du porteur.

IMPORTANT

 : Toujours bien tenir l’enfant au cours de cette action.

- En tenant le bébé avec le bras qui porte la bretelle, faire passer l’autre bras à travers l’autre 

bretelle et bien la fixer sur l’épaule du porteur de telle sorte que le poids ne la laisse pas 

tomber sur le bras. Avec l’autre, continuer de tenir le bébé.
- Enfin, attacher les sangles dorsales qui doivent se trouver au milieu de la poitrine du 

porteur. Pour utiliser la capuche, il suffit d’ouvrir la fermeture à glissière et de prendre la 

capuche en portant une main vers l’arrière et en la fixant au bouton le mieux adapté sur les 

bretelles des épaules.

Summary of Contents for ERGONOMIC BABY CARRIER

Page 1: ...ERGONOMIC BABY CARRIER INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRU ES DE UTILIZA O ISTRUZIONI PER L USO MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG...

Page 2: ...ES ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA TODAS AS INSTRU ES ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DEL...

Page 3: ...FORMACI N GENERAL DEL PRODUCTO WARNING GENERAL PRODUCT INFORMATION ATEN O INFORMA O GERAL DO PRODUTO AVVERTENZA INFORMAZIONI GENERALI DEL PRODOTTO AVERTISSEMENT INFORMATION G N RALE DU PRODUIT WARNHIN...

Page 4: ...e apertura 6 Bolsillo frontal portaobjetos 7 Botones a presi n de cierre para fijar el reductor de piernas interior 8 Reductor de piernas pieza interior central uso primeros meses 9 Bolsillo interior...

Page 5: ...es m s activo ADVERTENCIA Para ni os con poco peso al nacer y ni os con condiciones m dicas especiales se debe buscar el asesoramiento de un profesional de la salud antes de usar el producto Utilice...

Page 6: ...e la hebilla abdominal mientras el ni o est encima del portabeb s Mantenga el portabeb s lejos de los ni os cuando no est en uso DIFERENTES MODOS DE COLOCACI N 1 Para beb s inferiores a 3 meses Uso de...

Page 7: ...cha protege cabezas Comprueba que la capucha est bien colocada Desde los 0 meses hasta los tres y medio aproximadamente es conveniente el uso de la capucha protegecabezas Hasta que el beb pueda manten...

Page 8: ...aldaparaquelostirantesnoseresbalenporloshombros Aseg ratedequelaspiernasdelbeb salenporloslateralesdelportabeb Usalastirasdeseguridadparaajustarloscinturonesatucuerpoyaldelbeb 3 Parabeb ssuperioresa1a...

Page 9: ...ochilacolgandodetucintura Ahoraunelapartedelahebilladeaperturaconla hebilladecierredelladoopuesto Porejemplo siquieresllevaralni osobrelacadera izquierda uneeltirantederechoconelladoizquierdo Muevetum...

Page 10: ...nogiralevementehaciael mismoladoelcintur nabdominalparasituaralbeb alcentrodetuespalda IMPORTANTE Nodejesdesujetarfuertementeatubeb mientrasrealicesestaacci n Mientrassostienesalbeb conelbrazoquelleva...

Page 11: ...h 5 Strap for the belt with quick release buckle 6 Front storage pocket 7 Push buttons to attach the inner leg reducer 8 Central inner leg reducer part use early months 9 Inner pocket to store leg red...

Page 12: ...of the child falling from the carrier WARNING For pre term low birthweight babies and children with medical conditions seek advice from a health profesional before using the product The product is in...

Page 13: ...not in use To prevent hazards from falling ensure that your child is securely positioned in the sling DIFFERENT MODES OF USAGE 1 For babies aged up to 3 months Use reducer 2 For babies aged 3 months...

Page 14: ...e of the head protector hood Check the hood is in the correct position The head protector hood should be used from 0 months old to about the age of three and a half This hood protects the baby s head...

Page 15: ...back so that the straps cannot slide over the shoulders Ensure the baby s legs stay within the baby carrier Use the safety straps to adjust the belts to your body and the baby s body 3 For babies aged...

Page 16: ...leavingthecarrierhangingfrom yourwaist Then clicktogetherthetwopartsofthebucklefromeitherside Forinstance if youwantyourchildonyourlefthip cliptogethertherightstrapwiththeleft handside Movethecarrierb...

Page 17: ...tlyturntheabdominal belttothesamesidesoyourchildisthencentredonyourback IMPORTANT Keepagoodgriponyourbabywhiledoingthis Whileholdingthechildwiththearmthathasthestrap putyourotherarmthroughthe otherstr...

Page 18: ...olso frontal porta objetos 7 Bot es de fechamento a press o para fixar o redutor de pernas interior 8 Pe a interior central de redu o de pernas para uso nos primeiros meses 9 Bolso interior para guard...

Page 19: ...b s conforme se torne mais ativo ATEN O Para beb s de baixo peso ao nascer e crian as com condi es m dicas especiais recomend vel pedir assessoria a um profissional da sa de antes de usar o produto Ut...

Page 20: ...abdominal enquanto o beb estiver no mars pio Mantenha o porta beb afastado das crian as quando o mesmo n o estiver em uso DIFERENTES FORMAS DE COLOCA O 1 Para beb s menores de 3 meses Uso do redutor...

Page 21: ...do beb Uso do capuz de prote o da cabe a Certifique se de que o capuz esteja bem colocado Do nascimento at os tr s meses e meio conveniente usar o capuz de prote o da cabe a At que o beb possa manter...

Page 22: ...costas para que as al as n o escorram nos ombros Certifique se de que as pernas do beb fiquem recolhidas dentro do marsupio Use as fitas de seguran a para ajustar os cintos ao seu corpo e ao do beb 3...

Page 23: ...a Atestadobeb dever ficarnaalturadoqueixodoportador Lembre sedequeessaposi os deveserusadaquandooseufilhopuderaguentara cabe asozinhoen oprecisardeusaroredutordepernas Portanto eledever termaisde cinc...

Page 24: ...ntrodasuas costas IMPORTANTE N oparedeseguraroseubeb comfor aenquantoestiverafazerestes movimentos Continueasegurarobeb comobra oquej est naal adamochilae aomesmotempo coloqueooutrobra onaoutraal aeap...

Page 25: ...a 6 Tasca frontale portaoggetti 7 Bottoni a pressione di chiusura per fissare il riduttore gambe 8 Riduttore gambe elemento interno centrale uso primi mesi 9 Tasca interna per nascondere il riduttore...

Page 26: ...i attivo ATTENZIONE Per neonati prematuri o con basso peso alla nascita e bambini con problemi di salute si raccomanda vivamente di consultare un operatore sanitario prima di utilizzare il prodotto Ut...

Page 27: ...tare al soffocamento Controllare regolarmente il portabeb per verificare che non vi siano segni di usura e danni Interrompere l uso del portabeb se un componente danneggiato o man cante Non rimuovere...

Page 28: ...inture al tuo corpo ed a quello del beb le dos pour que les bretelles ne glissent pas sur les paules Assurez vous que les jambes du b b sortent de part et d autre du porte b b Utilisez les lani res de...

Page 29: ...spalline non scivolino sulle spalle Assicurati che le gambe del bambino restino all interno del portabeb Usa i nastri di sicurezza per regolare le cinture al tuo corpo ed a quello del beb 3 Per beb d...

Page 30: ...osinistro Spostarelozainogirandololeggermente versoilfiancosucuisivuoleportareilbambino epassarelacinghiaaldisopradellapropria testaedellepropriespalle Posizionareilbambinoanteriormenteinposizionerivo...

Page 31: ...accioattraversol altra cinghiaetenerlosaldamenteallaspallainmodocheilpesononlocostringaadappoggiarsi sulbraccio Conl altro continuareatenereinbraccioilbambino Infine allacciarelecinghiedorsalicheorari...

Page 32: ...rture 6 Poche avant porte objets 7 Boutons pression de fermeture pour la fixation du r ducteur jambes int rieur 8 R ducteur jambes pi ce int rieure centrale pour les premiers mois 9 Poche int rieure p...

Page 33: ...vient plus actif AVERTISSEMENT Dans le cas des b b s faible poids de naissance et des enfants pr sentant des conditions m dicales complexes demander conseil un professionnel de la sant avant toute uti...

Page 34: ...tantquel enfantsetrouvesurleporte b b Maintenezleporte b b loindesenfantslorsquequ iln estpasutilis DIFF RENTS MODES DE PLACEMENT 1 Pour les b b s de moins de 3 mois Utilisation du r ducteur 2 Pour le...

Page 35: ...ion de la capuche prot ge t te V rifier que la capuche soit bien en place De 0 trois mois et demi environ l utilisation de la capuche prot ge t te est recommand e Jusqu ce que le b b soit capable de t...

Page 36: ...dans le dos pour que les bretelles ne glissent pas sur les paules V rifiez que les jambes du b b soient dans le porte b b Utilisezleslani resdes curit pourajusterlesceintures votrecorpset celuidub b 3...

Page 37: ...rterl enfantsurlahanchegauche ilfautassemblerlabretelledroiteetlec t gauche D placerleporte b b enlefaisanttournerl g rementverslahanchesouhait e puis passerlabretelleau dessusdelat teetdes paulesdupo...

Page 38: ...brasquiportelabretelle fairepasserl autrebras traversl autre bretelleetbienlafixersurl pauleduporteurdetellesortequelepoidsnelalaissepas tombersurlebras Avecl autre continuerdetenirleb b Enfin attache...

Page 39: ...tasche f r Utensilien 7 Verschlussdruckkn pfe zur Befestigung des Innenreduzierteils f r die Beine 8 Zentrales Innenreduzierteil f r die Beine Einsatz in den ersten Monaten 9 Innentasche zum Verdecken...

Page 40: ...aus der Babytrage bei zunehmender Aktivit t des Kindes erh ht WARNUNG Bei Babys mit geringem Geburtsgewicht wie auch bei Kindern mit medizinischen Problemen ist ein Arzt vor Einsatz des Produkts zu k...

Page 41: ...potrebbe ostacolare la respirazione e portare al soffocamento Controllare regolarmente il portabeb per verificare che non vi siano segni di usura e danni Interrompere l uso del portabeb se un componen...

Page 42: ...ternrutschen VergewissernSiesich dassdieBeinedesBabysinderBabytrageverbleiben VerwendenSiedieSicherheitsriemen umdieGurteanIhrenK rperunddendesBabys anzupassen Verwendung der Kapuze als Kopfschutz Pr...

Page 43: ...ultergurtenichtvonden Schulternrutschen VergewissernSiesich dassdieBeinedesBabysseitlichausderBabytrageheraush ngen VerwendenSiedieSicherheitsriemen umdieGurteanIhrenK rperunddendesBabys anzupassen 3...

Page 44: ...nm chten dannverbinden SiedenrechtenSchulterriemenmitderlinkenSeite DrehenSiedenRucksackleichtin RichtungderH fte aufderSiedasKindtragenm chtenundf hrenSiedenSchulterriemen berIhrenKopfundIhreSchulter...

Page 45: ...angebrachtist undf hrenSiegleichzeitigdenanderenArmdurchdenanderenSchulterriemen Befestigen SieihndabeiganzfestanIhrerSchulter damiternichtdurchdasGewichtaufIhrenArm rutscht HaltenSiemitdemanderenArmw...

Page 46: ...www tuctuc com TUC TUC S L NIF B 26284364 P I LA VARIANTE MONTE LA PILA 5 26140 LARDERO LA RIOJA SPAIN TEL 34 941 252 278...

Reviews: