background image

ITALIAN

O

23

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ED USO 

1. Apertura del passeggino 

(ver F1)

Per aprire il telaio, liberare prima il dispositivo di au

-

tobloccaggio, quindi tenere il passeggino per il ma-

nico e, delicatamente spingere verso il basso la parte 

anteriore, continuando facendo forza sul pedale di 

plastica fino a sentire un “clic”, in questo modo  il pas

-

seggino si aprirà.  

2. Montaggio delle ruote 

(ver F2)

Per montare le ruote anteriori e posteriori, inserire 

ogni ruota nel proprio supporto, fino a sentire il clic 

del pulsante automatico. Premere il pulsante e 

tirare le ruote per estrarle dalla loro posizione. 

3. Montaggio della capote 

(ver F3)

 

  

Per montare e smontare la capote, collegare i 

ganci della capote ai fori predisposti, premere 

fino a sentie un “clic”. Premere la linguetta e tirare 

per togliere la capote.

4. Montaggio della barra anteriore 

(ver F4)

Per installare e rimuovere la barra anteriore, alli

-

nearla di fronte ai perni con i fori degli adattato

-

ri, far scivolare e premere fino a sentire un “clic”, 

premere entrambi i pulsanti per rimuovere la barra 

dagli adattatori.

5. Utilizzo del freno 

(ver F5)

Per utilizzare il freno premere verso il basso il pedale 

del freno e il passeggino rimarra’ fermo. Far salire il 

pedale verso l’alto ed il freno sarà tolto.

6. Utilizzo della capote 

(ver F6)

Per aprire la capote, è necessario far scorrere la 

cerniera trasversale del passeggino. Per chiuderla 

è necessario sbloccare i supporti laterali e spostare 

la capote indietro. 

Non  conservare  oggetti  di  peso  superiore  a  500 

grammi in quanto potrebbero influire sul 

rendimento della capote.

7. Utilizzo del poggiapiedi 

(ver F7)

Per abbassare l’altezza del poggiapiedi, premere 

ambedue le leve e spingerlo verso il basso. Per alzarlo 

occorrerà soltanto alzare i supporti verso l’alto. 

8. Utilizzo dello schienale 

(ver F8)

Lo schienale è regolabile in 3 posizioni diverse. 

Per abbassare lo schienale basterà semplicemente 

sollevare la leva situata dietro il cestino portaoggetti, 

lo schienale si abbasserà automaticamente. Per 

alzare lo schienale, spingerlo dal centro fino a 

raggiungere l’angolatura richiesta e sarà bloccato 

automaticamente, nella sua posizione corretta. 

9. Utilizzo del sistema di ritenzione 

(ver F9)

Per slacciare la cintura, è necessario premere il 

pulsante  centrale,  e  tirare  le  imbracature  verso 

l’esterno, per allacciare le cinture è necessario 

introdurre i ganci nella fibbia centrale fino a 

sentire un clic, quindi la cintura sarà allacciata.

10. Regolazione imbracatura 

(ver F10)

Questo sedile dispone di un sistema di fermo 

adattato alle dimensioni del bebè; per regolare la 

cintura  alla  misura  corretta,  introdurre  la  stessa 

nella fessura che sia più adeguata per la 

dimensione del bebè.

11. Chiusura del passeggino 

(ver F11)

Nota: Assicurarsi che lo schienale sia nella posizio

-

ne più alta prima di chiudere il passeggino. Toglie-

re  sempre  la  copertura  antipioggia  inserendola 

nel cestello e ripiegando la capote. 
Sollevare il pedale centrale della traversa pos-

teriore e premere la maniglia laterale destra del 

passeggino come mostrato in figura A. 

Importante! Premere il pulsante centrale sul ma-

nubrio per piegarlo. In caso contrario, la pressione 

esercitata sul telaio potrebbe essere eccessiva e 

danneggiare il passeggino.   
Piegare il telaio del passeggino come mostrato in 

figura B, accertandosi di bloccarlo con il fermo di 

sicurezza.

Summary of Contents for 12051640

Page 1: ...Manual de instrucciones Silla Yupi 2 0 Manual de instru es Carrinho Yupi 2 0 Mode d emploi Poussette Yupi 2 0 Libro di istruzioni passeggino Yupi 2 0 Yupi 2 0 Stroller instruction booklet...

Page 2: ...MBLING AND USING THE PRODUCT IMPORTANTE CONSERVAR PARA FUTURAS REFER NCIAS LEIA COM ATEN O LEIA TODAS AS INSTRU ES ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CON...

Page 3: ...03 1 1 1 1 1...

Page 4: ...04 1 1 1 1 1 1 A B...

Page 5: ...RA EVITAR LESIONES ASEG RESE DE QUE EL NI O SE MANTIENE ALEJA DO DURANTE EL DESPLEGADO Y EL PLEGADO DE ESTE PRODUCTO NO PERMITA QUE EL NI O JUEGUE CON ESTE PRODUCTO USAR SIEMPRE EL SISTEMA DE RETENCI...

Page 6: ...O SI LA SILLA NO SE ABRE O CIERRA CON FACILIDAD NO INTENTE FORZARLA O MANIPULARLA Y VUELVA A LEER LAS INSTRUCCIONES NO EMPLEE LA SILLA PARA USOS DIFERENTES A LOS PREVISTOS ESTE VEH CULO NO REEMPLAZA A...

Page 7: ...ANILLAR CAPOTA BARRERA DELANTERA CESTA RUEDAS DELANTERAS RUEDAS TRASERAS APOYA PIES BLOQUEO DEL PLEGADO 1 2 4 3 5 6 8 7 manillar capota barrera delantera cesta ruedas delanteras bloqueo del plegado ru...

Page 8: ...ver F7 Para bajar la altura del reposapi s presione ambas palancas y empuje hacia abajo el reposapi s Para elevarlo solo tendr que subir los soporte hacia arriba 8 Uso del respaldo ver F8 El respaldo...

Page 9: ...silla de paseo se atasquen o el funcionamiento de la unidad no sea tan f cil como al principio aplique un rociado suave de lubricante como por ejemplo silicona No use aceite ni grasa Inspeccione regu...

Page 10: ...S PRODUCT DO NOT LET THE CHILD PLAY WITH THIS PRODUCT ALWAYS USE THE RESTRAINT SYSTEM CHECK THAT THE PRAM BODY OR SEAT UNIT OR CAR SEAT ATTACHMENT DEVICES ARE CORRECTLY ENGAGED BEFORE USE THIS PRODUCT...

Page 11: ...ER DOES NOT OPEN OR CLOSE SMOOTHLY DO NOT FORCE OR MANIPULATE IT CHECK THE INSTRUCTIONS DO NOT USE THE STROLLER FOR ANY PURPOSE IT WAS NOT DESIGNED FOR THIS STROLLER DOES NOT REPLACE A COT OR A BED IF...

Page 12: ...12 LIST OF MATERIALS HANDLEBAR CANOPY BUMPER GUARD BASKET FRONT WHEELS REAR WHEELS FOOT REST FOLDING LOCK 1 2 4 3 5 6 8 7 handlebar canopy bumper guard basket front wheels folding lock rear wheels fo...

Page 13: ...rest see F7 To lower the height of the foot rest press both levers and push the foot rest down to raise it just move the support upwards 8 Using the back see F8 The back can be adjusted in three diffe...

Page 14: ...its folding and unfolding If any of the components of the stroller are jammed or do not work as smoothly as at the beginning apply a light spray of lubricant such as silicon lubricant Do not use oil...

Page 15: ...ADA ENQUANTO ABRE E FECHA ESTE PRODUTO N O PERMITA QUE A CRIAN A BRINQUE COM ESTE PRODUTO USE SEMPRE O SISTEMA DE RETEN O VERIFIQUE SE OS DISPOSITIVOS DE FIXA O DO ASSENTO EST O CORRETAMEN TE ACIONADO...

Page 16: ...S UTILIZADORES EST O FAMILIARIZADOS COM O FUNCIONAMENTO DO PRODUTO SE O CARRINHO N O ABRIR NEM FECHAR COM FACILIDADE N O TENTE FOR LO OU MANIPUL LO E VOLTE A LER AS INSTRU ES N O USE O CARRINHO PARA U...

Page 17: ...IADOR CAPOTA BARRA DIANTEIRA CESTO RODAS DIANTEIRAS RODAS TRASEIRAS SOPORTE DOS P S BLOQUEIO DE REBATIMENTO 1 2 4 3 5 6 8 7 guiador capota barra dianteira cesto rodas dianteiras bloqueio de rebatiment...

Page 18: ...imento da capota 7 Utiliza o do apoio dos p s ver F7 Para baixar a altura do apoio dos p s pressione ambas as alavancas e empurre o apoio dos p s para baixo Para elev lo basta elevar os suportes 8 Uti...

Page 19: ...loqueadas ou o funcionamento da unidade n o seja t o f cil como inicialmente fa a uma leve aplica o de lubrificante como por exemplo silicone N o use leo nem gordura Inspecione regularmente os disposi...

Page 20: ...RA E LA CHIUSURA DI QUESTO PRODOTTO NON LASCIARE CHE IL BAMBINO GIOCHI CON QUESTO PRODOTTO UTILIZZARE SEMPRE IL SISTEMA DI RITENZIONE ASSICURARSI CHE I DISPOSITIVI DI TENUTA DEL SEDILE SIANO CORRETTAM...

Page 21: ...L PRODOTTO SE IL PASSEGGINO NON SI APRE O NON SI CHIUDE FACILMENTE NON PROVARE A FORZARLO O MANIPOLARLO MA ANDARE A RILEGGERE LE ISTRUZIONI NON UTILIZZARE IL PASSEGGINO PER SCOPI DIVERSI DA QUELLI PRE...

Page 22: ...E BARRERA ANTERIORE CESTINO PORTAOGGETTI RUOTE ANTERIORI RUOTE POSTERIORI POGGIAPIEDI BLOCCAGGIO DI CHIUSURA 1 2 4 3 5 6 8 7 manico capote barrera anteriore cestino portaoggetti ruote anteriori blocca...

Page 23: ...della capote 7 Utilizzo del poggiapiedi ver F7 Per abbassare l altezza del poggiapiedi premere ambedue le leve e spingerlo verso il basso Per alzarlo occorrer soltanto alzare i supporti verso l alto 8...

Page 24: ...stesso Se alcuni pezzi del passeggino si bloccano il funzionamento non come all inizio occorre applicare uno spray lubrificante delicato come per esempio il silicone Non usare olio o grasso Controlla...

Page 25: ...IMIT DURANT LE D PLIAGE ET LE PLIAGE DE CE PRODUIT NE LAISSEZ PAS L ENFANT JOUER AVEC CE PRODUIT TOUJOURS UTILISER LE SYST ME DE R TENTION V RIFIER QUE LES DISPOSITIFS DE FIXATION DU SI GE SONT CORREC...

Page 26: ...S SOIENT FAMILIARIS S AVEC LE FONCTIONNEMENT DU PRODUIT SI LA POUSSETTE NE S OUVRE OU NE SE FERME PAS AVEC FACILIT NE CHERCHEZ PAS FORCER OU LA MANIPULER ET RELISEZ LES INSTRUCTIONS N UTILISEZ PAS LA...

Page 27: ...TE DES PI CES GUIDON CAPOTE BARRI RE AVANT PANIER ROUES AVANT ROUES ARRI RE APPUIE PIEDS BLOCAGE DU PLIAGE 1 2 4 3 5 6 8 7 guidon capote barri re avant panier roues avant blocage du pliage roues arri...

Page 28: ...tilisation du repose pieds ver F7 Pour abaisser le repose pied pressez les deux leviers et poussez le repose pied vers le bas Pour le relever il suffit de pousser les supports vers le haut 8 Utilisati...

Page 29: ...grippent ou si le fonctionnement de l unit n est pas aussi facile qu au d but aspergez l g rement de lubrifiant comme par exemple du silicone N utilisez ni huile ni graisse Inspectez r guli rement les...

Page 30: ...www tuctuc com TUC TUC S L NIF B 26284364 P I LA VARIANTE MONTE LA PILA 5 26140 LARDERO LA RIOJA SPAIN TEL 34 941 252 278...

Reviews: