background image

POR

TUGUÊ

S

18

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO

1. Abertura do carrinho 

(ver F1)

Para  abrir  o  chassis,  solte  primeiro  o  dispositivo 

de auto-bloqueio, a seguir, segure o carrinho pelo 

guiador  e,  com  suavidade  empurre  para  baixo  a 

parte dianteira; para continuar, faça força no pedal 

de plástico até ouvir um “clique”, e então o carrinho 

estará aberto.  

2. Montagem das rodas 

(ver F2)

Para montar as rodas dianteiras e traseiras, insira 

cada roda no seu suporte até ouvir o clique do botão 

automático.  Pressione  o  botão  e  puxe  as  rodas 

para extraí-las da sua posição. 

3. Montagem da capota 

(ver F3)

 

  

Para montar e desmontar a capota, alinhe os 

ganchos da capota com os orifícios destinados para 

isso e pressione até ouvir um “clique”. Pressione a 

patilha e puxe a capota para a retirar.

4. Montagem da barra dianteira 

(ver F4)

Para  colocar  e  retirar  a  barra  dianteira,  alinhe  as 

cavilhas  da  barra  dianteira  com  os  buracos  dos 

adaptadores, deslize e empurre até ouvir um “clique”; 

pressione os dois botões para retirar a barra dos 

adaptadores.

5. Utilização do travão 

(ver F5)

Para usar o travão, carregue para baixo no pedal do 

travão e o carrinho ficará travado. Carregue para 

cima no pedal e o travão solta-se .

6. Utilização da capota 

(ver F6)

Para abrir a capota deve correr o fecho transversal 

do  carrinho.  Para  fechá-la  devem  desbloquear-se 

os suportes laterais e puxar a capota para trás. 

Não guarde objetos de peso superior a 500 gramas 

dado que isso pode afetar o rendimento da capota.

7. Utilização do apoio dos pés 

(ver F7)

Para  baixar  a  altura  do  apoio  dos  pés,  pressione 

ambas  as  alavancas  e  empurre  o  apoio  dos  pés 

para baixo. Para elevá-lo basta elevar os suportes. 

8. Utilização do encosto 

(ver F8)

O encosto pode ser ajustado em tres posições di

-

ferentes.  Para  baixar  o  encosto  basta  levantar  a 

alavanca situada atrás do cesto e o encosto baixa 

automaticamente. Para elevar o encosto, empurre-o 

para cima pelo centro até ficar no ângulo desejado 

e  ficar  automaticamente  bloqueado  na  posição 

correta. 

9. Utilização do sistema de retenção 

(ver F9)

Para desapertar os cintos, deverá carregar no botão 

central e puxar os cintos para fora; para apertar os 

cintos  deverá  introduzir  as  ancoragens  no  fecho 

central até ouvir um “clique”, ficando assim o cinto 

apertado.

10. Ajuste do cinto 

(ver F10)

Este  carrinho  possui  um  sistema  de  retenção 

adaptado  às  dimensões  do  bebé;  para  ajustar  o 

cinto à medida certa, introduza o cinto na presilha 

que melhor se ajustar ao tamanho da criança.

11. Rebatimento do carrinho 

(ver F11)

Nota: certifique-se de que o encosto esteja na po

-

sição mais alta antes de dobrar o carrinho. Será 

sempre necessário retirar o protetor de chuva e 

colocá-lo no cesto, bem como dobrar a capota. 
Puxe  o  pedal  central  da  armação  de  atrás  para 

cima e aperte a alavanca lateral da direita da ca-

rrinho como mostra a figura A. 
Importante!  Aperte  o  botão  central  do  guiador 

para dobrá-lo. Caso contrário, a pressão exercida 

na estrutura do carrinho poderia ser excessiva e 

danificá-lo.   

Dobre a estrutura do carrinho conforme mostra a 

figura B e certifique-se de que o carrinho perma

-

neça bloqueado através da fivela de segurança.

Summary of Contents for 12051640

Page 1: ...Manual de instrucciones Silla Yupi 2 0 Manual de instru es Carrinho Yupi 2 0 Mode d emploi Poussette Yupi 2 0 Libro di istruzioni passeggino Yupi 2 0 Yupi 2 0 Stroller instruction booklet...

Page 2: ...MBLING AND USING THE PRODUCT IMPORTANTE CONSERVAR PARA FUTURAS REFER NCIAS LEIA COM ATEN O LEIA TODAS AS INSTRU ES ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CON...

Page 3: ...03 1 1 1 1 1...

Page 4: ...04 1 1 1 1 1 1 A B...

Page 5: ...RA EVITAR LESIONES ASEG RESE DE QUE EL NI O SE MANTIENE ALEJA DO DURANTE EL DESPLEGADO Y EL PLEGADO DE ESTE PRODUCTO NO PERMITA QUE EL NI O JUEGUE CON ESTE PRODUCTO USAR SIEMPRE EL SISTEMA DE RETENCI...

Page 6: ...O SI LA SILLA NO SE ABRE O CIERRA CON FACILIDAD NO INTENTE FORZARLA O MANIPULARLA Y VUELVA A LEER LAS INSTRUCCIONES NO EMPLEE LA SILLA PARA USOS DIFERENTES A LOS PREVISTOS ESTE VEH CULO NO REEMPLAZA A...

Page 7: ...ANILLAR CAPOTA BARRERA DELANTERA CESTA RUEDAS DELANTERAS RUEDAS TRASERAS APOYA PIES BLOQUEO DEL PLEGADO 1 2 4 3 5 6 8 7 manillar capota barrera delantera cesta ruedas delanteras bloqueo del plegado ru...

Page 8: ...ver F7 Para bajar la altura del reposapi s presione ambas palancas y empuje hacia abajo el reposapi s Para elevarlo solo tendr que subir los soporte hacia arriba 8 Uso del respaldo ver F8 El respaldo...

Page 9: ...silla de paseo se atasquen o el funcionamiento de la unidad no sea tan f cil como al principio aplique un rociado suave de lubricante como por ejemplo silicona No use aceite ni grasa Inspeccione regu...

Page 10: ...S PRODUCT DO NOT LET THE CHILD PLAY WITH THIS PRODUCT ALWAYS USE THE RESTRAINT SYSTEM CHECK THAT THE PRAM BODY OR SEAT UNIT OR CAR SEAT ATTACHMENT DEVICES ARE CORRECTLY ENGAGED BEFORE USE THIS PRODUCT...

Page 11: ...ER DOES NOT OPEN OR CLOSE SMOOTHLY DO NOT FORCE OR MANIPULATE IT CHECK THE INSTRUCTIONS DO NOT USE THE STROLLER FOR ANY PURPOSE IT WAS NOT DESIGNED FOR THIS STROLLER DOES NOT REPLACE A COT OR A BED IF...

Page 12: ...12 LIST OF MATERIALS HANDLEBAR CANOPY BUMPER GUARD BASKET FRONT WHEELS REAR WHEELS FOOT REST FOLDING LOCK 1 2 4 3 5 6 8 7 handlebar canopy bumper guard basket front wheels folding lock rear wheels fo...

Page 13: ...rest see F7 To lower the height of the foot rest press both levers and push the foot rest down to raise it just move the support upwards 8 Using the back see F8 The back can be adjusted in three diffe...

Page 14: ...its folding and unfolding If any of the components of the stroller are jammed or do not work as smoothly as at the beginning apply a light spray of lubricant such as silicon lubricant Do not use oil...

Page 15: ...ADA ENQUANTO ABRE E FECHA ESTE PRODUTO N O PERMITA QUE A CRIAN A BRINQUE COM ESTE PRODUTO USE SEMPRE O SISTEMA DE RETEN O VERIFIQUE SE OS DISPOSITIVOS DE FIXA O DO ASSENTO EST O CORRETAMEN TE ACIONADO...

Page 16: ...S UTILIZADORES EST O FAMILIARIZADOS COM O FUNCIONAMENTO DO PRODUTO SE O CARRINHO N O ABRIR NEM FECHAR COM FACILIDADE N O TENTE FOR LO OU MANIPUL LO E VOLTE A LER AS INSTRU ES N O USE O CARRINHO PARA U...

Page 17: ...IADOR CAPOTA BARRA DIANTEIRA CESTO RODAS DIANTEIRAS RODAS TRASEIRAS SOPORTE DOS P S BLOQUEIO DE REBATIMENTO 1 2 4 3 5 6 8 7 guiador capota barra dianteira cesto rodas dianteiras bloqueio de rebatiment...

Page 18: ...imento da capota 7 Utiliza o do apoio dos p s ver F7 Para baixar a altura do apoio dos p s pressione ambas as alavancas e empurre o apoio dos p s para baixo Para elev lo basta elevar os suportes 8 Uti...

Page 19: ...loqueadas ou o funcionamento da unidade n o seja t o f cil como inicialmente fa a uma leve aplica o de lubrificante como por exemplo silicone N o use leo nem gordura Inspecione regularmente os disposi...

Page 20: ...RA E LA CHIUSURA DI QUESTO PRODOTTO NON LASCIARE CHE IL BAMBINO GIOCHI CON QUESTO PRODOTTO UTILIZZARE SEMPRE IL SISTEMA DI RITENZIONE ASSICURARSI CHE I DISPOSITIVI DI TENUTA DEL SEDILE SIANO CORRETTAM...

Page 21: ...L PRODOTTO SE IL PASSEGGINO NON SI APRE O NON SI CHIUDE FACILMENTE NON PROVARE A FORZARLO O MANIPOLARLO MA ANDARE A RILEGGERE LE ISTRUZIONI NON UTILIZZARE IL PASSEGGINO PER SCOPI DIVERSI DA QUELLI PRE...

Page 22: ...E BARRERA ANTERIORE CESTINO PORTAOGGETTI RUOTE ANTERIORI RUOTE POSTERIORI POGGIAPIEDI BLOCCAGGIO DI CHIUSURA 1 2 4 3 5 6 8 7 manico capote barrera anteriore cestino portaoggetti ruote anteriori blocca...

Page 23: ...della capote 7 Utilizzo del poggiapiedi ver F7 Per abbassare l altezza del poggiapiedi premere ambedue le leve e spingerlo verso il basso Per alzarlo occorrer soltanto alzare i supporti verso l alto 8...

Page 24: ...stesso Se alcuni pezzi del passeggino si bloccano il funzionamento non come all inizio occorre applicare uno spray lubrificante delicato come per esempio il silicone Non usare olio o grasso Controlla...

Page 25: ...IMIT DURANT LE D PLIAGE ET LE PLIAGE DE CE PRODUIT NE LAISSEZ PAS L ENFANT JOUER AVEC CE PRODUIT TOUJOURS UTILISER LE SYST ME DE R TENTION V RIFIER QUE LES DISPOSITIFS DE FIXATION DU SI GE SONT CORREC...

Page 26: ...S SOIENT FAMILIARIS S AVEC LE FONCTIONNEMENT DU PRODUIT SI LA POUSSETTE NE S OUVRE OU NE SE FERME PAS AVEC FACILIT NE CHERCHEZ PAS FORCER OU LA MANIPULER ET RELISEZ LES INSTRUCTIONS N UTILISEZ PAS LA...

Page 27: ...TE DES PI CES GUIDON CAPOTE BARRI RE AVANT PANIER ROUES AVANT ROUES ARRI RE APPUIE PIEDS BLOCAGE DU PLIAGE 1 2 4 3 5 6 8 7 guidon capote barri re avant panier roues avant blocage du pliage roues arri...

Page 28: ...tilisation du repose pieds ver F7 Pour abaisser le repose pied pressez les deux leviers et poussez le repose pied vers le bas Pour le relever il suffit de pousser les supports vers le haut 8 Utilisati...

Page 29: ...grippent ou si le fonctionnement de l unit n est pas aussi facile qu au d but aspergez l g rement de lubrifiant comme par exemple du silicone N utilisez ni huile ni graisse Inspectez r guli rement les...

Page 30: ...www tuctuc com TUC TUC S L NIF B 26284364 P I LA VARIANTE MONTE LA PILA 5 26140 LARDERO LA RIOJA SPAIN TEL 34 941 252 278...

Reviews: