background image

Deutsch – 

4

DE

ALLGEMEINE HINWEISE

ACHTUNG!

• Wichtige Sicherheitshinweise: Befolgen Sie die Anweisungen, da ei-

ne falsche Installation Verletzungen hervorrufen kann.

• Für die Sicherheit der Personen ist es wichtig, diese Anweisungen zu 

befolgen.

• Bitte diese Anleitung gut aufbewahren.
• Alle Installierungen, Anschlüsse, Programmierungen und Wartungen 

der Vorrichtung dürfen nur durch qualifiziertes Personal ausgeführt 

werden!

• Der Sensor ist keine Sicherheitsvorrichtung, die Schäden an der Mar-

kise durch starken Wind ausschließt. (Vielmehr kann ein banaler 

Stromausfall das automatische Einfahren der Markise verhindern). 

Der Sensor ist als Bestandteil der Automatisierung zu betrachten, der 

dem Schutz der Markise und einem höheren Benutzerkomfort dient.

• Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für Schäden durch Wettereinflüsse ab, die 

nicht von der Vorrichtung erfasst wurden.

• Die Schutzhülle der Vorrichtung nicht öffnen, da sie Schaltkreise enthält, die keiner In-

standhaltung unterliegen.

• Keine Änderungen an den Teilen der Vorrichtung ausführen. Nicht erlaubte Vorgänge 

können mangelhafte Funktionen hervorrufen. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung 

für Schäden durch willkürlich ausgeführte Änderungen des Produkts ab.

• Die Vorrichtung nicht in die Nähe von Wärmequellen bringen oder offenen Flammen 

aussetzen. Dies könnte sie beschädigen und zu einer mangelhaften Funktion führen.

• Das Produkt darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten phy-

sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. 

Kenntnis verwendet werden.

• Kontrollieren, dass Kinder nicht mit dem Produkt spielen.
• Das Gerät wird von einer Fotovoltaikzelle gespeist. Da diese tagsüber ständig dem 

Sonnenlicht ausgesetzt sein muss, sollte regelmäßig geprüft werden, dass die Sen-

sor-Oberfläche immer sauber und frei von Blättern, Schnee etc. ist: Die Oberfläche mit 

einem weichen und feuchten Tuch reinigen, dabei keine Mittel mit Alkohol, Lösungsmit-

teln oder ähnlichem einsetzen.

• Das Produkt vorsichtig behandeln und Quetschungen, Stöße und Herunterfallen ver-

meiden, damit es nicht beschädigt wird.

DEUTSCH

PRODUKTBESCHREIBUNG

UND EINSATZZWECK

1

Das vorliegende Produkt ist ein Klimasensor für Automatisierungen von Markisen,

Rollläden, Dachfenstern und ähnlichem, welche kompatible Steuerungen und

Rohrmotoren verwenden. 

Jede andere Verwendung ist als falsch anzuse-

hen und somit verboten! Der Hersteller ist nicht für Schäden durch 

eine falsche Anwendung des Produkts verantwortlich, die nicht den 

Vorschriften dieses Handbuchs entspricht.

In den Sensor ist ein Funksender und eine automatische Solarenergieversorgung inte-

griert, die über eine eingebaute Fotovoltaikzelle erfolgt; nachts nutzt der Sensor die 

verbliebene, tagsüber gespeicherte Energie und muss daher nicht ans Stromnetz ange-

schlossen werden. Die weiteren Bestandteile des Geräts werden in der Kurzanleitung 

aufgeführt (Schritt 1 - 

Abb. A

).

Die Funktion des Produkts basiert auf der Erfassung in Echtzeit von Windgeschwindigkeit 

und Sonnenlichtstärke 

(nur für das Modell TGWS)

. Wenn der durch die 

Klimasensoren erfasste Wert den eingestellten 

Einsatzgrenzwert

 über- oder unter-

schreitet, überträgt der Sensor ein „Funksignal” an den Empfänger des Motors, der 

das Herauffahren oder Absenken je nach erhaltenem Signal (über oder unter dem 

Grenzwert) steuert. In einer Automatisierung können bis zu 3 Sensoren enthalten sein: 

Dadurch können mehrere Punkte in einem Raum überwacht werden.

PRÜFUNGEN VOR DER 

INSTALLIERUNG UND 

ANWENDUNGSBESCHRÄNKUNGEN

DES PRODUKTS

2

• Die technischen Daten im Kapitel „Technische Eigenschaften des Produkts“ lesen, um 

die Anwendungsbeschränkungen des Sensors zu bewerten.

• (

Abb. 1

) Auch wenn unter günstigen Bedingungen (in freiem Feld) die Funkreichweite 

des Sensor bis zu 100 m beträgt, ist es ratsam, den Sensor maximal 10–20 m vom 

Motor zu installieren, damit er seine Schutzfunktion für die Markise erfüllen kann. Da-

rüber hinaus wird empfohlen sicherzustellen, dass sich keine Funkgeräte in der Nähe 

befinden, die dieselbe Frequenz ausgeben, wie zum Beispiel Alarmanlagen, Funk-

kopfhörer etc.: Der Betrieb dieser Vorrichtungen könnte die Reichweite weiter reduzie-

ren oder sogar die Kommunikation zwischen Sensor und Motor stören.

• Überprüfen, dass der für die Installation des Sensors gewählte Ort folgende Vorausset-

zungen erfüllt:

– (

Abb. 2

) Der Sonnensensor 

(nur für das Modell TGWS)

 und die Fotovoltaik-

Summary of Contents for TGW

Page 1: ...ctions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installations und Gebrauchsanleitung und Hinweise PL Instrukcje i ostrze e...

Page 2: ......

Page 3: ...max 1 3 2...

Page 4: ...threshold positioned automatically at half the set threshold value set threshold value e g 30 Km h drops in speed lasting less than 10 minutes over threshold hysteresis under threshold active manual c...

Page 5: ...lues set threshold value e g 30 Klux drops in light within the under threshold values over threshold hysteresis under threshold manual commands activated system deactivated system deactivated after 2...

Page 6: ...EN QUICK REFERENCE GUIDE TGWS TGW 82 max 82 82 82 1 4 3 2 8 1 5 7 9 6 Step 1 Installation and connections 10 Wind sensor Wind Led L1 button P1 Sun Sun sensor TGWS only photovoltaic power cell TGWS on...

Page 7: ...02 confirming memorization Hold down Movements 3 Press 1 time Up Press 1 time for at least 2 seconds Stop Wait Release Press 3 times Press 1 time for at least 2 seconds Step 3 Memorizing the sensor an...

Page 8: ...seconds or so Turn the trimmer to Test Stop the blades Wait 10 seconds for the series of flashes Press 1 time Down Turn trimmer to another value Wait for the flashing to stop then actuate the blades U...

Page 9: ...th compatible tubular motors and control units Any other use is to be considered improper and is strictly prohibited The manu facturer declines all liability for damage resulting from improper use of...

Page 10: ...e Sun TGWS only and Wind trimmers are not set to Test Turn them to another value if necessary 02 Hold down for 10 seconds button P1 of the new sensor and then release it 03 Press the button of a previ...

Page 11: ...hich the sensor trips and sends a wireless command to the receiver in which it is mem orized Note During normal operation of the sun TGWS only and wind sensors led L1 is off even when the unit is tran...

Page 12: ...operating the awning Table A Led diagnostics signals 1 Red Led flashing 3 short flashes The wind setpoint has been exceeded 2 Green Led flashing 3 short flashes The sun setpoint has been exceeded TGW...

Page 13: ...devices operating nearby and at the same frequency e g wireless headsets alarm systems etc which interfere with it In the event of strong interference the manufacturer cannot guarantee the effective...

Page 14: ...T 82 max 82 82 82 1 4 3 2 8 1 5 7 9 6 GUIDA RAPIDA TGWS TGW Passo 1 Installazione e Collegamenti elettrici 10 sensore Vento Vento Led L1 tasto P1 Sole sensore Sole solo per TGWS cella fotovoltaica sol...

Page 15: ...2 P1 10 sec 2 sec 2 sec ON OFF 01 03 X 3 02 verifica della memorizzazione Mantenere premuto Movimenti 3 Premere 1 volta Salita Premere 1 volta per almeno 2 secondi Stop manovra Attendere Rilasciare Pr...

Page 16: ...i Ruotare trimmer su Test Fermare le pale Attendere 10 secondi per avere la serie di lampeggi Premere 1 volta Discesa Ruotare trimmer su altro valore Attendere fine lampeggi e azionare le pale Salita...

Page 17: ...climatico destinato agli impianti di automatizzazione per tende da sole tapparelle lucernari e similari che adottano centrali e motori tubo lari compatibili Ogni altro uso da considerarsi improprio e...

Page 18: ...sensore occorre uti lizzare la procedura Modo I descritta nel manuale del motore tubolare o del ricevi tore abbinato In alternativa possibile usare anche la seguente procedura di memo rizzazione Proce...

Page 19: ...re con qualsiasi altro comando protezione della tenda dal vento c che il Led emetta una serie di lampeggi brevi di colore rosso superamento della soglia 03 Quindi fermare le pale e attendere che a il...

Page 20: ...emere brevemente il tasto P1 2 secondi Quindi os servare la successiva segnalazione del Led e leggerne il significato nella Tabella A Nota Se durante il normale funzionamento vengono superate pi sogli...

Page 21: ...elle vicinanze alla stessa frequenza del trasmettitore ad esempio radiocuffie sistemi di allarme ecc provocando interferenze con il ricevitore Nei casi di forti interfe renze il produttore non pu offr...

Page 22: ...1 ZH TGWS TGW 82 max 82 82 82 1 4 3 2 8 1 5 7 9 6 1 10 LED L1 P1 TGWS TGWS A B C...

Page 23: ...2 ZH 3 3 Old 01 02 03 P1 P1 X 3 P1 01 02 P1 10 sec 2 sec 2 sec ON OFF 01 03 X 3 02 3 1 1 2 3 1 2 3 D 2 sun klx 01 02 wind P1 L1 4 sec...

Page 24: ...3 ZH 01 02 wind 03 04 wind 2 sec ON OFF 01 win 04 win L1 L1 01 06 1Klux sun klx 02 sun klx ux 02 06 su 15 sec 03 04 05 15 10 1 L1 L1 4 TGWS 5...

Page 25: ...4 ZH 1 1 A 3 2 1 100 10 20 2 3 1 1...

Page 26: ...5 ZH 3 1 1 1 1 11 4 2 01 30 02 P1 4 LED L1 6 I 3 01 02 P1 10 03 3 04 P1 2 3 6 01 2 02 P1 2 5 4 01 1 02 03 LED 04 15 a LED b 05 06 6 5 01 02 LED a b c LED 03 a LED b 04 6...

Page 27: ...6 ZH 6 LED L1 4 3 4 10 5 2 15 E 01 02 LED 03 04 LED 7 P1 2 LED A A LED A LED 1 LED 3 2 LED 3 3 LED 01 03 02 04 Km h wind sun klx 01 su 03 wi 04 Km h Km 02 klx L1 L1 E...

Page 28: ...7 ZH 8 3 4 7 9 10 l 64 l 433 92 l 1 100 20 l IP 34 l 20 C 55 C l 114 x 225 x 85 l 230 l 3 64 l 5 60 l 0 125 l 5 60 20 C 5 C...

Page 29: ...8 ZH EC 11 Nice S p A TGWS 1999 5 CE www niceforyou com CE Nice S p A 2014 5 7 Mauro Sordini...

Page 30: ...GUIDE RAPIDE TGWS TGW 82 max 82 82 82 1 4 3 2 8 1 5 7 9 6 tape 1 Installation et c blage 10 capteur vent Vent Led L1 touche P1 Soleil capteur soleil uniquement pour TGWS cellule photovolta que uniquem...

Page 31: ...tion Maintenir appuy Mouvements 3 Appuyez 1 fois Mont e Appuyez 1 fois pendant au moins 2 secondes Arr t manoeuvre Attendre Rel cher Appuyer 3 fois Appuyer 1 fois pendant au moins 2 secondes tape 3 M...

Page 32: ...r ter les pales Attendre environ 10 secondes pour avoir la s rie de clignotements Appuyer 1 fois Descente Tourner le trimmer sur une autre valeur Attendre la fin du clignotement et actionner les pales...

Page 33: ...es crasements les chocs les chutes etc FRAN AIS DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION 1 Ce produit est un capteur climatique destin des installations d automatisation pour stores volets roulants lante...

Page 34: ...sorte que le cap teur peut envoyer les commandes via radio Pour m moriser le capteur il faut suivre la proc dure Mode I d crite dans le guide du moteur tubulaire ou du r cepteur associ En alternative...

Page 35: ...mmande protection du store contre le vent c que la Led mette une s rie de clignotements brefs couleur rouge seuil d pass 03 Puis arr ter les pales et attendre que a la Led met une s rie de brefs clign...

Page 36: ...r bri vement sur la touche P1 2 secondes Ensuite observer la signalisation successive de la Led et en lire la signification dans le Tableau A Remarque Si pendant le fonctionnement normal plusieurs seu...

Page 37: ...dispositifs fonctionnant proximit de l metteur la m me fr quence par exemple les casques radio les syst mes d alarme etc en provoquant des interf rences avec le r cepteur En cas d interf rences le fab...

Page 38: ...ES GU A R PIDA TGWS TGW 82 max 82 82 82 1 4 3 2 8 1 5 7 9 6 Paso 1 Instalaci n y conexiones el ctricas 10 sensor Viento Viento Led L1 Tecla P1 Sol sensor Sol s lo para TGWS celda fotovoltaica s lo TG...

Page 39: ...la memorizaci n Mantener pulsado Movimientos 3 Pulsar 1 vez Subida Pulsar 1 vez al menos 2 segundos Parada maniobra Esperar Soltar Pulsar 3 veces Pulsar 1 vez al menos 2 segundos Paso 3 Memorizaci n...

Page 40: ...ador a Test Parar las aspas Esperar aproximadamente 10 segundos para que se produzca la serie de parpadeos Pulsar 1 vez Bajada Girar el regulador a otro valor Esperar hasta que termine el parpadeo y a...

Page 41: ...CTO Y DESTINO DE USO 1 Este producto es un sensor clim tico para instalaciones de automatizaci n de toldos persianas lumbreras y similares que utilicen centrales y motores tubulares compati bles Cualq...

Page 42: ...l sensor hay que seguir el procedimiento Modo I descrito en el ma nual del motor tubular o del receptor combinado Como alternativa es posible utilizar tambi n el siguiente procedimiento de memorizaci...

Page 43: ...en sor desbloquee la protecci n del toldo contra el viento para ello emitir un mando con el transmisor y comprobar que el toldo responda a ese mando 04 Girar el regulador Viento en sentido horario has...

Page 44: ...ejemplo el del sol y del viento el sistema de diagn stico se aliza s lo el que en la Tabla A se identifica con el n mero m s bajo Atenci n La modalidad diagn stico determina s lo la se al en el Led y...

Page 45: ...e verse influida por otros dispositivos que operan en su cercan a a la misma frecuencia del transmisor por ejemplo auriculares sistemas de alarma etc y provocan interferencias con el receptor En caso...

Page 46: ...KURZANLEITUNG TGWS TGW 82 max 82 82 82 1 4 3 2 8 1 5 7 9 6 Schritt 1 Installation und elektrische Anschl sse 10 Windsensor Wind Led L1 Taste P1 Sonne Sonnensensor nur f r TGWS Fotovoltaikzelle nur f...

Page 47: ...cherung Gedr ckt halten Bewegungen 3 1 Mal dr cken Hochfahren 1 Mal dr cken 2 Sekunden lang dr cken Anhalten Warten Loslassen 3 Mal dr cken 1 Mal dr cken 2 Sekunden lang dr cken Schritt 3 Speicherung...

Page 48: ...mer su Test Die Fl gel anhalten Zirka 10 Sekunden warten bis mehrere Blinksignale auftreten 1 Mal dr cken Absenken Trimmer auf anderen Wert drehen Warten bis das Blinken erlischt und die Fl gel bewege...

Page 49: ...esch digt wird DEUTSCH PRODUKTBESCHREIBUNG UND EINSATZZWECK 1 Das vorliegende Produkt ist ein Klimasensor f r Automatisierungen von Markisen Rolll den Dachfenstern und hnlichem welche kompatible Steue...

Page 50: ...efehle per Funk senden kann Zur Speicherung des Sensors muss das Verfahren Mo dus I befolgt werden das im Handbuch des Rohrmotors oder des zugeh rigen Emp f ngers beschrieben ist Alternativ ist es auc...

Page 51: ...ten des Grenzwerts 03 Dann die Fl gel anhalten und pr fen ob a die LED mehrmals kurz abwechselnd rot und gr n blinkt Ende berschreiten des Grenzwertes b der Sensor den Windschutz der Markise freigibt...

Page 52: ...ablesen Hinweis Wenn w hrend des normalen Betriebs mehrere Grenzwerte berschritten werden zum Beispiel die Grenzwerte Sonne und Wind meldet das Diagnosesystem nur den der in der Tabelle A mit der nie...

Page 53: ...ten in der N he beeinflusst werden die mit derselben Frequenz des Senders arbeiten z B Funkkopfh rer Alarm anlagen etc und Interferenzen mit dem Empf nger erzeugen k nnen Im Falle starker Interferenze...

Page 54: ...PROWADZENIE TGWS TGW 82 max 82 82 82 1 4 3 2 8 1 5 7 9 6 Krok 1 Instalacja i Pod czenia elektryczne 10 Czujnik wiatru Wiatr Dioda L1 przycisk P1 S o ce Czujnik s o ca tylko do TGWS ogniwa fotowoltaicz...

Page 55: ...ywania Przytrzyma wci ni ty Ruchy 3 Nacisn 1 raz Podnoszenie Nacisn 1 raz przez przynajmniej 2 sekundy Zatrzymanie manewru Odczeka Zwolni Nacisn 3 razy Nacisn 1 raz przez przynajmniej 2 sekundy Krok 3...

Page 56: ...trzyma opatki Odczeka 10 sekund na pojawienie si migania Nacisn 1 raz Opuszczanie Obr ci kondensator dostrojczy na inn warto Odczeka na zako czenie migania i w czy opatki Podnoszenie Seria migni Seria...

Page 57: ...t zawsze czysta i nie jest pokryta przez li cie nieg lub inne elementy przetrze powierzchni mi kk wilgotn ciereczk nie stosowa substancji zawieraj cych alkohol benzen rozpuszczalniki lub inne tego typ...

Page 58: ...le y aktywowa czujnik Szybkie wprowadzenie Krok 2 01 Przekr ci dwa programatory S o ce i Wiatr w lewo przenosz c je na po zycj 30 02 Przytrzyma wci ni ty przez 4 sekundy przycisk P1 zielona dioda LED...

Page 59: ...r ci kondensator dostrojczy s o ca w kierunku zgodnym z ru chem wskaz wek zegara przenosz c go na dan warto poza stref Test Warto ta mo e by zmieniona w ci gu sekundy przy u yciu procedury i informa c...

Page 60: ...gu id c w kierunku zgod nym z ruchem wskaz wek zegara dzia anie czujnika s o ca zostaje wy czone 02 Odczeka na potwierdzenie zako czonej zmiany przy u yciu naprzemiennego mi gania diody LED 03 Obraca...

Page 61: ...akres wymiar w od 0 do 125 km h l Regulacja progu od 5 do 60 km h Uwagi na temat parametr w technicznych Sprawno nadajnik w mo e by zak cona przez inne urz dzenia dzia aj ce DEKLARACJA ZGODNO CI WE 11...

Page 62: ...L SNELSTARTGIDS TGWS TGW 82 max 82 82 82 1 4 3 2 8 1 5 7 9 6 Stap 1 Installatie en elektrische aansluitingen 10 Wind sensor Wind Led L1 toets P1 Zon Zon sensor alleen voor TGWS fotovolta sche cel alle...

Page 63: ...ukt houden Bewegingen 3 1 maal indrukken Omhoog 1 maal indrukken gedurende minstens 2 seconden manoeuvre stoppen Wachten Loslaten 3 maal indrukken 1 maal indrukken gedurende minstens 2 seconden Stap 3...

Page 64: ...aien De bladen stoppen Ca 10 seconden wachten tot de leds achtereenvolgens knipperen 1 maal indrukken Omlaag Trimmer naar andere waarde draaien Wachten tot knipperen stopt en de bladen activeren Omhoo...

Page 65: ...t oppervlak schoon met een zachte vochtige doek en ge bruik geen substanties die alcohol benzeen oplosmiddelen en dergelijke bevatten Behandel het product met de nodige voorzichtigheid en vermijd hand...

Page 66: ...r te activeren Korte handleiding Stap 2 01 Draai de twee trimmers Zon en Wind tegen de klok in en zet ze op stand 30 02 Houd de toets P1 4 seconden lang ingedrukt de groene led L1 knippert 6 maal Bela...

Page 67: ...ijder uw hand of de doek die u hebt gebruikt om de sensor te verduisteren 06 Draai de trimmer Zon tot slot met de wijzers van de klok mee tot de gewenste waarde buiten de Test zone Deze waarde kan nad...

Page 68: ...richting van de wijzers van de klok wordt de werking van de zonsensor uitgesloten 02 Wacht tot de gerealiseerde wijziging wordt bevestigd door het afwisselend knip peren van de led 03 Draai de trimmer...

Page 69: ...l Afstelling drempel van 5 tot 60 km u Opmerkingen m b t de technische gegevens Het bereik van de zenders kan worden be nvloed door andere inrichtingen die in de omgeving daarvan op dezelfde frequenti...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...IS0342A00MM_18 06 2014...

Reviews: