Italiano –
4
IT
AVVERTENZE GENERALI
ATTENZIONE!
• Istruzioni importanti per la sicurezza: attenersi alle istruzioni in
quanto un’installazione impropria può provocare gravi ferite.
• Per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni.
• Conservare queste istruzioni.
• Tutte le operazioni di installazione, di collegamento, di programma-
zione e di manutenzione del dispositivo devono essere effettuate
esclusivamente da un tecnico qualificato!
• Il sensore non è da considerarsi un dispositivo di sicurezza che eli-
mina i guasti alla tenda per effetto del vento forte (di fatto, un ba-
nale blackout elettrico renderebbe impossibile il ritiro automatico
della tenda). Il sensore va considerato parte di un’automazione uti-
le alla salvaguardia della tenda e al confort per il suo uso.
• Il produttore declina ogni responsabilità per i danni materiali che dovessero verificarsi
a causa di eventi atmosferici non rilevati dai sensori del dispositivo.
• Non aprire il guscio di protezione del dispositivo perché contiene circuiti elettrici non
soggetti a manutenzione.
• Non eseguire modifiche su nessuna parte del dispositivo. Operazioni non permesse
possono causare solo malfunzionamenti. Il costruttore declina ogni responsabilità per
danni derivanti da modifiche arbitrarie al prodotto.
• Non mettere il dispositivo vicino a fonti di calore né esporlo a fiamme libere. Tali azio-
ni possono danneggiarlo ed essere causa di malfunzionamenti.
• Il prodotto non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) le cui ca-
pacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza
o di conoscenza.
• Controllare che bambini non giochino con il prodotto.
• Il dispositivo è alimentato da una cella fotovoltaica. Poiché nelle ore diurne questa
deve essere esposta costantemente alla luce solare, assicurarsi che la sua superficie
sensibile sia sempre pulita e libera da foglie, neve o altro: pulire la superficie con un
panno morbido e umido, evitando sostanze contenenti alcool, benzene, diluenti o si-
milari.
• Maneggiare con cura il prodotto evitando azioni che possano danneggiarlo come,
ad esempio, schiacciamenti, urti, cadute, eccetera.
Istruzioni originali
ITALIANO
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
E DESTINAZIONE D’USO
1
Il presente prodotto è un sensore climatico destinato agli impianti di automatizzazione
per tende da sole, tapparelle, lucernari e similari, che adottano centrali e motori tubo-
lari compatibili.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e vietato! Il
produttore non risponde dei danni risultanti da un uso improprio del
prodotto, diverso da quanto previsto nel presente manuale.
Il sensore è dotato di un trasmettitore radio integrato e di un’alimentazione autonoma
a energia solare, fornita da una cella fotovoltaica integrata; durante la notte il sensore
sfrutta l’energia residua accumulata di giorno, senza la necessita, dunque, di essere
collegato alla rete elettrica. Le altre parti che compongono il dispositivo sono indicate
nella Guida rapida (Passo 1 -
fig. A
).
Il funzionamento del prodotto si basa sul rilevamento in tempo reale della velocità del
vento e dell’intensità della luce solare
(solo per il modello TGWS)
.
Quando il valore rilevato dai sensori climatici supera (verso l’alto o verso il basso) la
soglia d’intervento
impostata, il sensore trasmette un “segnale radio” al ricevito-
re del motore, che a sua volta, comanda una manovra di Salita o di Discesa, in base
al tipo di segnale ricevuto (sopra o sotto la soglia). In un’automazione possono essere
installati fino a 3 sensori: questo consente di controllare più punti nell’ambiente.
VERIFICHE PRELIMINARI
ALL’INSTALLAZIONE E LIMITI
D’IMPIEGO DEL PRODOTTO
2
• Leggere i dati tecnici riportati nel capitolo “Caratteristiche tecniche del prodotto” per
valutare i limiti d’impiego del sensore.
• (
fig. 1
) Anche se in condizioni favorevoli (cioè in campo aperto) la portata radio del
sensore è in grado di arrivare fino a 100 m, considerando che il sensore rappresenta
una protezione per la tenda, si consiglia di installare il sensore a una distanza mas-
sima di 10-20 m dal motore. Inoltre si consiglia di accertarsi che nella zona non vi
siano altri dispositivi radio che trasmettano alla stessa frequenza come, ad esempio,
allarmi, radiocuffie, eccetera: l’azione di questi dispositivi potrebbe ridurre ulterior-
mente la portata o addirittura bloccare la comunicazione tra il sensore e il motore.
• Accertarsi che il luogo prescelto per l’installazione del sensore abbia i seguenti requisiti:
– (
fig. 2
) deve permettere l’insolazione piena e diretta della superficie del sensore sole
(solo per il modello TGWS)
e della cella fotovoltaica che alimenta il prodotto; non
installare il prodotto nelle zone d’ombra create da tende, alberi, balconi ecc. o sotto una
Summary of Contents for TGW
Page 2: ......
Page 3: ...max 1 3 2...
Page 22: ...1 ZH TGWS TGW 82 max 82 82 82 1 4 3 2 8 1 5 7 9 6 1 10 LED L1 P1 TGWS TGWS A B C...
Page 25: ...4 ZH 1 1 A 3 2 1 100 10 20 2 3 1 1...
Page 29: ...8 ZH EC 11 Nice S p A TGWS 1999 5 CE www niceforyou com CE Nice S p A 2014 5 7 Mauro Sordini...
Page 70: ......
Page 71: ......
Page 72: ...IS0342A00MM_18 06 2014...