background image

 

 Instalação e Uso

 

 

1.  A tolerância do eixo recomendada é mostrada abaixo. O encaixe de interferência e fixação por contração são proibidos para 

fixação da roda. 

 

Orifício da roda 

Guia de encaixe do eixo 

1,20 a 2.00 polegadas dia. 

30 mm a 50 mm dia. 

Encaixe da linha com espaço de até 0,0010 

polegadas (0,025 mm) 

2,00 a 3,15 polegadas dia. 

50 mm a 80 mm dia. 

 Encaixe da linha com espaço de até 0,0012 

polegadas (0,030 mm) 

3,15 a 4,70 polegadas dia. 

80 mm a 120 mm dia. 

Encaixe da linha com espaço de até 0,0014 

polegadas (0,036 mm) 

4,70 a 7,10 polegadas dia. 

120 mm a 180 mm dia. 

Encaixe da linha com espaço de até 0,0016 

polegadas (0,041 mm) 

7,10 a 9,85 polegadas dia. 

180 mm a 250 mm dia. 

Encaixe da linha com espaço de até 0,0018 

polegadas (0,046 mm) 

9,85 a 12,40 polegadas dia. 

250 mm a 315 mm dia. 

Encaixe da linha com espaço de até 0,0020 

polegadas (0,051 mm) 

12,40 a 15,70 polegadas dia. 

315 mm a 400 mm dia. 

Encaixe da linha com espaço de até 0,0023 

polegadas (0,058 mm) 

15,70 a 17,72 polegadas dia. 

400 mm a 500 mm dia. 

Encaixe da linha com espaço de até 0,0025 

polegadas (0,064 mm) 

 

2.  Antes da instalação, verifique se o anel interno gira na mesma direção que o eixo do transportador. 

  

3.  Limpe o eixo e remova rebarbas. 

 

4.  Somente uma chave paralela é recomendada para fixação do receptor. Não use uma chave cônica. E deve haver um espaço 

entre a ranhura e o topo da chave do receptor. A chave deve estar de acordo com o documento ANSI B17, 1-1967 (R 1998). 
Ver Fig. 1 e 2. 

 

5.  Aplique pressão somente na extremidade do anel interno ao instalar o receptor no eixo. Não atinja a placa lateral, a placa tipo 

labirinto ou os parafusos com um martelo. Ver Fig. 1. 
 

6.  Erga o braço de torque e o acople ao receptor com os pinos do braço de torque e os contrapinos. Cubra os pinos de graxa 

para uma montagem fácil do receptor e para prevenir que os pinos fiquem presos. 

  

7.  A extremidade do braço de torque irá se mover ligeiramente enquanto o transportador estiver em operação. Apoie somente a 

extremidade do braço de torque na direção de rotação; certifique-se de garantir certo movimento livre axialmente. Ver Fig. 3. 
O receptor irá suportar o dano se a ponta da extremidade do braço de torque estiver fixada com segurança. 
 

8.  Para suprimir o aumento da temperatura do receptor e aumentar o tempo de vida do lubrificante, é recomendada a instalação 

de uma capa protetora contra exposição direta à luz do sol. 
 

 

 
 

 

     

 

Fig. 3 

 

O espaço total deve estar entre 
0,1 e 0,2 polegadas. 

Fig. 1 

Fig. 2 

Summary of Contents for BS115F

Page 1: ...uipment or other applicable safety standards When revisions of these standards are published the updated edition shall apply 2 Always lock out the power switch before installing removing lubricating o...

Page 2: ...haft 3 Clean the shaft and remove burrs 4 Only a parallel key is recommended for Backstop fixing Do not use a tapered key And there must be clearance between Backstop keyway and key top The key should...

Page 3: ...umbling sound this is normal and of no concern If an abnormal variation in sound is heard the following points could be causes a Installation problem with torque arm b Extreme wear caused by poor lubr...

Page 4: ...0 4 Size BS225F BS250F BS270F BS300F BS360F BS425F BS465F OZ Liters 43 29 1 3 96 57 2 9 109 89 3 3 139 86 4 2 159 84 4 8 186 48 5 6 233 1 7 0 3 Cleaning process is complete when the drained oil is cl...

Page 5: ...2 Construction Inner race Thrust bearing Torque arm Labyrinth ring Outer race Side plate Pin Socket plug Cam cage Labyrinth plate Oil seal Cotter pin...

Page 6: ...1 E Marquardt Drive Wheeling IL 60090 Tel 800 323 7790 Fax 847 459 9515 http www ustsubaki com Taiwan Tsubakimoto Co http tsubakimoto com tw Tsubaki of Canada Limited 1630 Drew Road Mississauga ON L5S...

Page 7: ...ados u otros est ndares de seguridad aplicables Cuando se publiquen las modificaciones de estas normas aplicar la edici n actualizada 2 Siempre bloquee el interruptor de energ a antes de instalar remo...

Page 8: ...b...

Page 9: ...ionamiento se escucha el ruido mediante una varilla amplificadora de ruido como un sonido de baja frecuencia continuo esto es normal y no hay de qu preocuparse Si se escucha una variaci n anormal en e...

Page 10: ...os 3 33 0 1 3 33 0 1 6 66 0 2 9 99 0 3 9 99 0 3 13 32 0 4 Tama o BS225F BS250F BS270F BS300F BS360F BS425F BS465F OZ Litros 43 29 1 3 96 57 2 9 109 89 3 3 139 86 4 2 159 84 4 8 186 48 5 6 233 1 7 0 3...

Page 11: ...Construcci n Anillo interior Cojinete de empuje Brazo de torsi n Anillo laberinto Anillo exterior Placa lateral Pasador Conector macho Jaula de leva Placa laberinto Ret n de aceite Pasador de chaveta...

Page 12: ...sion LLC 301 E Marquardt Drive Wheeling IL 60090 Tel 800 323 7790 Fax 847 459 9515 http www ustsubaki com Taiwan Tsubakimoto Co http tsubakimoto com tw Tsubaki of Canada Limited 1630 Drew Road Mississ...

Page 13: ...relacionados ou outras normas de seguran a aplic veis Quando revis es dessas normas forem publicadas a edi o atualizada dever se aplicar 2 Sempre trave o interruptor antes de instalar remover lubrifi...

Page 14: ...ira na mesma dire o que o eixo do transportador 3 Limpe o eixo e remova rebarbas 4 Somente uma chave paralela recomendada para fixa o do receptor N o use uma chave c nica E deve haver um espa o entre...

Page 15: ...r do equipamento operado Verifica o de ru do Durante a opera o se for detectado um ru do por um bast o acentuador de ru do como um som de estrondo cont nuo isso normal e n o deve ser preocupante Se um...

Page 16: ...baixo Quantidade de leo de limpeza Tamanho BS85F BS95F BS115F BS140F BS165F BS200F OZ Litros 3 33 0 1 3 33 0 1 6 66 0 2 9 99 0 3 9 99 0 3 13 32 0 4 Tamanho BS225F BS250F BS270F BS300F BS360F BS425F BS...

Page 17: ...2 Constru o Anel interno Rolamento de empuxo Bra o de torque Anel tipo labirinto Anel externo Placa lateral Pino Tomada do soquete Prote o de roda Placa do tipo labirinto Selante de leo Contrapino...

Page 18: ...LLC 301 E Marquardt Drive Wheeling IL 60090 Tel 800 323 7790 Fax 847 459 9515 http www ustsubaki com Taiwan Tsubakimoto Co http tsubakimoto com tw Tsubaki of Canada Limited 1630 Drew Road Mississauga...

Reviews: