APLINKOS APSAUGA:
Europoje rengiama arba jau yra sistema dėl įrangos atliekų rinkimo,
pagal kurią visiems aukščiau nurodytos įrangos pardavėjams
DĖMESIO
!
privaloma priimti padėvėtą įrangą. Be to, atsiranda šios įrangos
Nurodytas simbolis reiškia, kad draudžiama rinkti įrangos
rinkimo punktai.
atliekas su kitomis atliekomis (už tai gresia piniginė
bauda). Pavojingi elektrinės ir elektroninės įrangos
GAMINTOJAS:
elementai turi neigiamą įtaką natūraliai aplinkai ir
žmonių sveikatai. Namų ūkis turi prisidėti prie procesų skirtų
pakartotiniai panaudoti ir recirkuliuoti įrangos atliekas. Lenkijoje ir
PROFIX Sp. z o.o.
Marywilska
g.34
, 03-228 Varšuva, Lenkija
24
ПЕРШ НІЖ ПОЧАТИ ЕКСПЛУАТАЦІЮ ПОМПИ
Н Е О Б Х І Д Н О О З Н А Й О М И Т И С Ь З Ц І Є Ю
ІНСТРУКЦІЄЮ.
Зберігати інструкцію для можливого використання в
майбутньому.
Гарант
i
я не поширюється на пошкодження, що виникли в
результаті недотримання інструкції.
ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ:
УВАГА. З метою обмеження небезпеки пожежі,
ураження електричним струмом, травм тіла
при використанні електроінструментів
необхідно виконувати всі інструкції з техніки безпеки.
Будь-яка перерві в протіканні води через помпу з
двигуном, що працює, несе небезпеку пошкодження
помпи.
пристрою.
ź
Всі тріщини, проміжки між частинами та інші пошкодження
пристрою необхідно усунути в авторизованому сервісному
пункті. Для ремонту використовувати лише оригінальні
частини. Заборонено застосовувати пошкоджений пристрій.
ź
Для чистки застосовувати м'яку, вологу ганчірку і мило. Не
застосовувати бензин, розчинники і інші засоби, що можуть
пошкодити пристрій.
ź
Заборонено застосовувати помпу в басейні для купання або в
місці, призначеному для купання, якщо в воді знаходяться
люди. В цьому випадку помпа повинна бути від'єднана від
мережі живлення і витягнута з води.
ź
Заборонено підвішувати помпу за кабель електроживлення
або нагнітальний шланг. Для підвішування призначений
тримач в верхній частині помпи.
ź
Напруга живлення повинна відповідати вказаній на щитку
ź
Після розпакування, перш ніж приступити до експлуатації,
пристрою. Мережа живлення, до якої приєднується помпа,
перевірити комплектність пристрою.
повинна мати занулення и захист електричного кола по струму
ź
Пристрій слід застосовувати відповідно до його призначення.
не менше 6А. Якщо поблизу місця застосування помпи можуть
ź
Помпа призначена лише і виключно для води. Заборонено
перебувати люди, коло живлення повинно бути захищеним
використовувати її для будь-яких інших рідин. Максимальна
вимикачем диференційного струму RC
D
з номінальним
температура води не може перевищувати + 35 ºC.
струмом не менше 6A і диференційним струмом вимкнення не
ź
Щоб уникнути ураження електричним струмом, необхідно
більше 30 мA.
виключити можливість контакту тіла зі струмопровідними і
ź
Рівень води повинен бути на
11
см вище нижнього краю помпи.
заземленими елементами (труби, калорифери і т. п.).
Зменшення рівня води нижче цієї межі приводить до зупинки
двигуна (спрацювання поплавкового вимикача).
ź
Діти і сторонні особи повинні перебувати здалека від місця
праці пристрою.
ź
Помпа може працювати лише в вертикальному положенні.
ź
Не можна допускати пошкодження кабелю електроживлення.
ź
Недопустимою є праця помпи
«
на сухо
»,
оскільки це може
Заборонено переносити пристрій, утримуючи його за кабель
привести до швидкого пошкодження помпи.
електроживлення і тягнути за цей кабель для від'єднання
ź
Необхідну чистку помпи слід виконувати лише під струменем
помпи від мережі живлення. Кабель електроживлення повинен
води. Для чистки лопаткового кола помпи можна зняти нижню
знаходитись здалека від гарячих і промаслених місць та від
захисну покришку (заборонено запускати помпу в роботу в
гострих країв. В випадку пошкодження кабелю, його слід
цьому стані). Будь-який інший демонтаж веде до втрати
замінити.
гарантії.
ź
Заборонено дотикати елементи, які обертаються, навіть якщо
ź
Продуктивність помпи залежить від максимального напору.
вони обертаються лише по інерції.
Помпа може не подавати воду на висоту, що перевищує
максимальний напір, вказаний в технічних параметрах.
ź
Пристрій слід від'єднати від живлення, якщо він не
використовується або виконуються процедури по його
ź
В випадку стаціонарної установки помпи необхідно
технічному обслуговуванню.
контролювати її стан раз на три місяці.
ź
Помпа не призначена для помпування рідких нечистот
,
ź
Необхідно здійснювати поточний контроль за технічним станом
Ši instrukcija yra apsaugojama autoriaus teise. Kopijavimas/plėtojimas be PROFIX Sp. z o.o. leidimo raštu
draudžiamas.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЗАГЛИБНА ПОМПА
:
TPB1102
,
TPB5502
Переклад оригінальної інструкції
Summary of Contents for TPB1102
Page 2: ...1 A 1 3 4 6 7 8 B 5 10 2 600 x 600mm 110 mm 360 mm ON OFF 600 mm 9 5 11...
Page 3: ...C 2 5 4 D...
Page 17: ...16 1 230 n 5 360 B ON OFF 110 360 1 Ph2 11 9 n 2 360 mm 5 4 D 3 110 1 1 1 2 3 4 5 2 3 4 5...
Page 27: ...26 5 1 230 60x60x60 5 B 2 360 B ON OFF 110 110 360 C 3 360 5 4 D 70 1 230 50 10 n n...
Page 28: ...27 1 Ph2 11 9 2 3 5 1 2 3 4 I i 34 03 228 I...
Page 39: ...TPB1102 TPB5502 38 n 6 30mA 11 3 35 C 6 10 9 5 3 6 2 1 max35 C 4 10pH 2 1 2 3 4...
Page 41: ...40 4 D 110 1 230 V 50 Hz 10A 1 Ph2 1 11 9 230V 2 n 5 360 3 B ON OFF 110 360 n 360 5 1...
Page 50: ...49...
Page 51: ...50...
Page 52: ...www profix com pl...