background image

30

Pornirea de prob

ă

 trebuie s

ă

 aib

ă

 loc departe de oameni. 

FUNC

Ţ

IONAREA

:

n

  

Pornire/ oprire

Polizorul este pornit cu întrerupătorul (

7

) mutat în faţă până în poziţia 

blocată. 
Polizorul  se  opreşte  prin  apăsarea  părţii  din  spate  a  întrerupătorului 
(arcul întrerupătorului automat mută întrerupătorul în poziţia oprită).

ATENŢIE:

 Nu lăsaţi niciodată  polizorul pornit în funcţionare continuuă. 

Când nu folosim polizorul, trebuie scos 

ş

techerul din priza de alimentare.

n

  

Indicaţii referitoare la folosire

ź

Fixaţi  piesa  prelucrată,  dacă  nu  este  aşezată  sigur  şi  corect  sub 

acţiunea greutăţii proprii. 

ź

Evitaţi  presiunea  prea  mare  asupra  polizorului.  Ś

lefuirea  are  loc 

cuajutorul  greut

ăţ

ii  polizorului. 

Folosiţi  doar  o  apăsare  uşoară  în 

timpul tăierii. Apăsarea prea puternică asupra discului poate duce la 

DEFECŢIUNI TIPICE ŞI SOLUŢIONAREA ACESTORA:

micşorarea vitezei de rotare, şi atunci apar suprafeţe inegale în timplul 

Unealta electrică nu porneşte sau încetează lucrul:

şlefuirii.  Deasemenea  poate  fi  cauza  supraîncălzirii  şi  deteriorării 

-  verificaţi dacă cablul de alimentare (

8

) este montat corect şi dacă priza 

motorului.

este alimentată cu curent electric;

n

   

Direcţia de şlefuire

-  verificaţi starea periilor de cărbune şi schimbaţi-le în cazul în care este 

La folosirea unui nou disc de şlefuire, mai întâi trebuie polizorul condus 

necesar.

din spate (direcţia 

B

) (vezi: fig.

G

, pag. 3), atunci marginile discului nou se 

ATENŢIE!

 

Înlocuirea periilor de carbon poate fi efectuat

ă

 doar de un electric 

rotunjesc, şi permite mutarea polizorului cu uşurinţă în orice direcţie.

autorizat. 

 

-  în cazul în care unealta electrică nu funcţionează în continuare, cu 

toate că este alimentată cu curent şi periile de cărbune sunt în stare 
bună,  trebuie  să  trimiteţi  aparaul  la  centrul  de  service  la  adresa 
indicată. 

PROFIX Sp. z o.o., 
str. Marywilska 34,  
03-228 Varşovia, POLONIA

depozitat într-un loc uscat, nu la îndemâna copiilor, trebuie men

ţ

inut

ă

 

curat

ă

, protejat

ă

 de umezeal

ă ş

i praf. Condi

ţ

iile de depozitare trebuiesc 

s

ă

 elimine posibilitatea de deteriorare mecanic

ă

 sau efectele nocive ale 

diferitelor condi

ţ

ii atmosferice.

Aceast

ă

  unealt

ă

  respect

ă

  normele  na

ţ

ionale 

ş

i  europene,  precum 

ş

normele  de  siguran

ţă

. Toate  repara

ţ

iile    trebuiesc  efectuate  de  c

ă

tre 

personal calificat, folosind doar p

ă

r

ţ

i de schimb originale.

n

  Curăţire

Pentru a asigura o func

ţ

ionare sigur

ă ş

i cu randament, carcasa polizorului 

ş

i  orificiile  de  ventilare  trebuie  s

ă

  fie  ferite  de  pulberi 

ş

i  murd

ă

rie. 

Recomand

ă

m cur

ăţ

irea uneltei imediat dup

ă

 folosire.

Polizorul trebuie 

ş

ters cu o cârp

ă

 curat

ă ş

i umed

ă

, cu o mic

ă

 cantitate de 

s

ă

pun. Nu folosi

ţ

i mijloace de cur

ăţ

ire sau diluan

ţ

i; pot deteriora unele 

p

ă

r

ţ

i ale polizorului din material plastic. 

Aveţi atenţie ca apa să nu intre în 

interior. 
După folosirea în atmosferi cu mult praf, recomandăm curăţirea cu aer 
comprimat a orificiilor de ventilare, împiedică deteriorarea lagărelor şi 
îndepărtează pulberea care blochează intrarea aerului de răcire în motor.

n

  

Unghiul de şlefuire

Nu  folosi

ţ

i  întreaga  suprafa

ţă

  a  discului  la 

ş

lefuire,  folosi

ţ

i  doar 

marginea.

 

ş

lefuire eficace este realizat

ă

 prin men

ţ

inerea polizorului sub un unghi 

º 

º

între 15

ş

i 30   de suprafa

ţ

ş

lefuit

ă

 (vezi: fig.

G

, pag. 

3

).

n

  

Degro

ş

are

 

Polizorul  trebuie  transportat  şi  depozitat  în  cutia  de  transport,  care 

Nu întrebuin

ţ

a

ţ

i niciodat

ă

 discuri de t

ă

iere pentru degro

ş

are.

protejează împotriva umezelii, infiltrării de praf şi a obiectelor mici, mai 

Cu un unghi de atac între 30° şi 40° veţi obţine cele mai bune rezultate la 

ales  trebuiesc  asigurate  orificiile  de  ventilare.  Elementele  mici,  care 

degroşare. (vezi: fig.

H

, pag. 3). 

infiltrează interiorul carcasei, pot distruge motorul.

Deplasa

ţ

i înainte 

ş

i înapoi scula electric

ă

 ap

ă

sând-o moderat. În acest 

PRODUCĂTOR:

mod piesa de lucru nu se va înc

ă

lzi prea tare, nu-

ş

i va modifica culoarea 

ş

nu va prezenta crest

ă

turi.

ATEN

Ţ

IE:

 

Este  interzis

ă

  folosirea  de  discuri  de  t

ă

iere  pentru 

degro

ş

are/

ş

lefuire.

n

  

Tăierea 

PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR:

În  timpul  tăierii,  nu  apăsaţi  prea  tare,  nu  ţineţi  strâmb,  nu  oscilaţi. 

ATEN

Ţ

IE:

 

Simbolul  prezentat  înseamnă  interdicţia  de  a 

Trebuie  s

ă

  lucra

ţ

i  uniform,  optim  potrivit  pentru  tipul  de  material 

amplasa  aparatul  uzat  împreună  cu  alte  deşeuri  (sub 

prelucrat.

ameninţarea unei amenzi). Componentele periculoase aflate 

Nu frâna

ţ

i uneltele rotative prin ap

ă

sare lateral

ă

 a polizorului de alte 

în  aparatura  electrică  şi  electronică  influenţează  negativ 

elemente.

mediul natural şi sănătatea oamenilor.

ATEN

Ţ

IE: 

Direc

ţ

ia de t

ă

iere este foarte important

ă

. T

ă

ierea trebuie s

ă

 fie în 

Fiecare  gospodărie  casnică  trebuie  să  contribuie  la  redobândirea  şi 

concordan

ţă

 cu direc

ţ

ia de rotire a discului (vezi: fig.

I

, pag. 

3

). 

Nu lucraţi cu 

refolosirea (recykling) aparaturii uzate. Atât în Polonia, cât şi în Europa se 

polizorul într-o direcţie diferită!   

În caz contrar poate duce la smulgerea 

organizează sau deja există sistemul de culegere a aparaturii uzate, în 

necontrolat

ă

 a polizorului din linia de t

ă

iere. 

cadrul  căruia  toate  punctele  de  vânzare  a  respectivei  aparaturi  sunt 
obligate să preia aparatura uzată. În plus, există centrele de colectare a 

Polizorul  practic  nu  necesit

ă

  o  între

ţ

inere  special

ă

.  Polizorul  trebuie 

acestuia tip de aparatură.

TRANSPORT:

DEPOZITAREA ŞI ÎNTREŢINEREA:

3 minute sau mai mult

1 minut sau mai mult

Timpul de pornire 

de prob

ă

După schimbarea 

discului

La prima pornire

Summary of Contents for TMS12517

Page 1: ...ion ANGLE GRINDER 4 Инструкция по эксплуатации RU УГЛОВАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА 17 Instrucţiuni de folosire RO POLIZORUL UNGHIULAR 25 Lietošanas instrukcija LV LEŅĶA SLĪPMAŠĪNA 32 Návod na obsluhu CZ ÚHLOVÁ BRUSKA 39 HU Használati utasítások SZÖGCSISZOLÓ 46 Naudojimo instrukcija LT KAMPINIS ŠLIFUOKLIS 53 V4 28 05 2015 ...

Page 2: ...2 A 1 2 6 8 7 3 4 2 C B 9 1 5 60 0W 600W ...

Page 3: ...3 G o 15 30 o А B H А B o o 30 40 I 3 4 10 D 11 12 F 6 3 6 mm 6 mm 11 3 4 E 10 600 W 600 W ...

Page 4: ...ral heating radiators and refrigerators Touching earthed or grounded surfaces increases the risk of electric shock c Donotexposeyourpowertooltorainordampenvironments Waterpenetratingthetoolincreasestheriskofelectricshock d Do not damage the power cord Never use the power cord to carry pullthepowertoolanddonotpullbyitspowercordto disconnect plug from the outlet Keep the power cord away from sources...

Page 5: ...ebrisgeneratedbyvariousoperations Thedustmask protectionagainstmechanicaldamage or respirator must be capable of filtrating particles generated by your WARNING General warnings regarding the use of operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause powertools hearingloss Repair h Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal protec...

Page 6: ...rtoolisrestartedinthe c Do not position your body in the area where power tool will workpiece move if kickback occurs Kickback will propel the tool in direction e Support panels or any oversized workpiece to minimize the oppositetothewheel smovementatthepointofsnagging risk of wheel pinching and kickback Large workpieces tend to d Use special care when working corners sharp edges etc sag under the...

Page 7: ...ning the 9 Guard flange motor 10 Spindle This electric tool is designed for jobs with medium intensity It is not 11 Disk suitableforlong termoperationunderheavydutyconditions Donever 12 Pin wrench use the tool for applications that need use of professional TECHNICALDATA equipment unshieldedareaofthetool Scalding while the working accessory is being replaced During its operation the working accesso...

Page 8: ...sidehandle 1 To turn the tool off press the rear part of the on off switch a spring automaticallymovestheswitchbacktooffposition Dependingonworkingrequirementsthehandlecanbeinsertedinoneof thethreeopeningsprovidedingrinder shead see Fig B p 2 NOTE Neverputthegrinderasidewhentheswitchislocked Whenthetool isnotuseddisconnectthepowercordplugfromthemains n Mounting the disk guard n Tipsregardingtheope...

Page 9: ...s theycandamageparts madeofplastics Protectthegrinder sinnerpartsagainstwater Afterusingthetoolindustyatmosphereitisrecommendedtocleanthe ventilation openings with compressed air to avoid damage to the bearingsandremovedustblockingtheairusedforcoolingthemotor check whether the power cord 8 is correctly plugged in and the electricpoweroutletisenergized checkconditionofcarbonbrushesandreplacethemifn...

Page 10: ...inadelektronarzędziem a Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdek Nigdy w żaden sposób nie należy przerabiać wtyczki Nie należy używać żadnych przedłużaczy w przypadku elektronarzędzi mających przewód z żyłą uziemienia ochronnego Brak przeróbek we wtyczkach i gniazdkach wtyczkowych zmniejsza ryzyko porażeniaprądemelektrycznym b Należy unikać dotykania powierzchni uziemionych lub zwartych z...

Page 11: ...jako e Elektronarzędzia należy konserwować Należy sprawdzać urządzenie do przecinania ściernicowego Należy stosować współosiowość lub zakleszczenie się części ruchomych się do wszystkich wskazówek bezpieczeństwa instrukcji pęknięcia części i wszystkie inne czynniki które mogą mieć opisów i danych dostarczonych wraz z elektronarzędziem wpływ na pracę elektronarzędzia Jeżeli stwierdzi się Niestosowa...

Page 12: ...ogąsię wykonywaniaróżnychoperacji Maskiprzeciwpyłoweiśrodkiochrony równieżzłamać dróg oddechowych powinny filtrować cząsteczki pyłu wytwarzane Odrzut jest wynikiem niewłaściwego lub błędnego użycia podczas pracy Długotrwałe narażenie na hałas o wysokiej elektronarzędzia Można go uniknąć podejmując odpowiednie środki intensywnościmożespowodowaćutratęsłuchu ostrożnościpodaneponiżej h Należy uważać b...

Page 13: ...arzędzi Tarczeprzeznaczonedowiększychelektronarzędzi kontaktowi szczotki z osłoną Średnica szczotek może się nie nadają się do wyższych prędkości która jest charakterystyką zwiększyćzpowoduobciążeniaisiłyodśrodkowe mniejszychelektronarzędziimogąsiędlategozłamać Szlifierka ostrzeżeniadotyczącebezpieczeństwa Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dla Bezpieczeństwoosobiste przecinania a W przypadku prze...

Page 14: ...stosowania profesjonalnegourządzenia Każde użycie elektronarzędzia niezgodne z przeznaczeniem podanym wyżej jest zabronione i powoduje utratę gwarancji oraz brak odpowie dzialnościproducentazapowstałewwynikutegoszkody Jakiekolwiek modyfikacje urządzenia dokonane przez użytkownika zwalniają producenta z odpowiedzialności za uszkodzenia i szkody wyrządzoneużytkownikowiiotoczeniu Poprawne użytkowanie...

Page 15: ...o zamontowaniu narzędzia szlifierskiego i przed włączeniem urządzeniasprawdzić czynarzędziezostałoprawidłowozamontowane iczymożesięswobodnieobracać Próbnewłączenieszlifierkinależywykonywaćzdalaodludzi PRACA n Włączanie wyłączanie Niniejsze urządzenie jest zgodne z normami krajowymi i europejskimi oraz z wytycznymi bezpieczeństwa Wszelkie naprawy muszą być przeprowadzane przez wykwalifikowany perso...

Page 16: ...zczenieurządzeniabezpośredniopokażdorazowymużyciu Szlifierkęwycieraćczystąwilgotnąściereczką zniewielkąilościąmydła Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego Należyuważać abydownętrzaurządzenianiedostałasięwoda Po pracy w środowisku silnie pylącym zaleca się przedmuchanie sprężonym powietrzem otworów wentylacyjn...

Page 17: ...од электропитания с защитным заземляющим проводником Отсутствие переделок штепсельных розеток и сетевых розеток снижает опасность поражения электрическимтоком б такихкактрубы нагреватели радиаторыцентрального отопления и холодильные агрегаты В случае прикосновения заземлённого или закороченного на массу элементаувеличиваетсяопасностьпораженияэлектрическим током Не создавать опасности повреждения к...

Page 18: ...о чтобыволосыпользователя егоодеждаи рукавицынаходилисьвдалиотдвижущихсяэлементов з При низкой температуре или после длительного Свободнаяодежда бижутерияилидлинныеволосымогутбыть перерыва в эксплуатации рекомендуется включение зацепленыдвижущимисячастями электроинструмента без нагрузки на несколько минут с цельюраспределениясмазкивмеханизмепривода з Если оборудование приспособлено для присоединен...

Page 19: ...живатьлетящиеобломки осколки образующиеся вано производителем специально для этого электро во время выполнения разных операций Противопыльные инструмента Тот факт что оснащение можно установить респираторы и средства защиты дыхательных путей должны на электроинструменте не гарантирует безопасной фильтроватьчастицыпыли образующиесявовремяработы эксплуатациииобслуживания Длительное воздействие шума ...

Page 20: ...ивный применения которых электроинструмент не был запроекти круг шлифовальныйкруг металлическаящётка Защемлениеили рован не могут быть достаточно защищены кожухом и заедание приводит к внезапной остановке вращающегося представляютопасность инструмента что в свою очередь ведёт к потере контроля над б Защитный кожух должен быть хорошо прикреплён к электроинструментом Неконтролируемый электроинструме...

Page 21: ... руками и сохранять безопасное рабочее д Плиты листы или большие предметы необходимо положение Перемещение электроинструмента будет безопасным еслиеговыполнятьобеимируками передобработкойподпереть чтобысвестикминимуму риск защемления круга и отброса Большие предметы д Необходимо защитить обрабатываемый предмет могут прогибаться под действием собственного веса Опоры Закрепление обрабатываемого пред...

Page 22: ...ависимости от требований работы вспомогательную рукоятку 6 Кнопкаблокадышпинделя необходимо ввинтить до упора в одно из трёх гнёзд в головке 7 Включатель шлифовальноймашины смотририс B стр 2 Запрещено применять электроинструмент для работ требующих применения профессиональных инстру ментов Каждое применение электроинструмента несоответствующее указанному выше назначению запрещено и ведёт к потере ...

Page 23: ...яется должен быть без зазора люфта посажен на крепящем фланце Не причиной возникновения шероховатой поверхности во время применятьпереходныхподкладокилиадаптеров шлифовки Кроме того приводит к перегреву и повреждению Чтобыустановитьшлифовальныйкруг необходимо электродвигателя Применять только лёгкий нажим во время резки 1 Разместить шлифовальную машину шпинделем 10 вверх Посадить крепящий фланец 4...

Page 24: ...жи в у оборудования обязаны прини персоналом сиспользованиеморигинальныхзапасныхчастей мать использованное оборудование Кроме того имеются пункты приёмав уоборудования n Очистка Для обеспечения безопасной и эффективной работы корпус ПИКТОГРАММЫ шлифовальной машины и вентиляционные щели должны быть Описание знаков имеющихся на щитке и информационных свободными от пыли и загрязнений Рекомендуется вы...

Page 25: ...alimentare departe desursedecăldură ulei muchiiascuţitesaupărţiînmişcare Cabluriledeterioratesauîncurcatecrescrisculdeelectrocutare e În cazul în care unealta electrică este folosită în aer liber conectarea trebuie efectuată cu ajutorul prelungitoarelor destinate funcţionării în aer liber Folosirea prelungitorului destinatfuncţionăriiînaerliber micşoreazărisculdeelectrocutare f Încazulîncareunealt...

Page 26: ...meniul acceptat pentru această unelată nefolosire este recomandată pornirea uneltei electrice fără electrică Unelata cu dimensiuni incorecte nu poate fi acoperită sau sarcină pentru câteva minute pentru a distribui corect controlatăintegral unsoareaînmecanismuldetransmisie e Diametrul orificiului şmirghelui discului de şlefuit i Pentru curăţirea uneltei electrice folosiţi o cârpă moale flanşelor s...

Page 27: ...anţă în timpuloperaţiilor de şlefuire l Esteinterzisăpornireaunelteielectricecudisculîndreaptat şităiereabrazivă înspreoperator a Trebuiesc folosite doar discuri care sunt recomandate m Este interzisă transportarea unletei electrice aflată în pentru unealta electrică precum şi scuturile speciale mişcare Contactulaccidentalahainelorcuunelataînmişcarepoate destinate discului Discurile care nu au fos...

Page 28: ...reculul Avertizări suplimentare de siguranţă în timpul şlefuirii a Nu folosiţi foi prea mari de şmirghel Atunci când alegeţi şmirghelul urmaţirecomandărileproducătorului Şmirghelul mare careseaflăînafaradisculuideşlefuirepoateducelavătămări şideasemenealablocareasaurupereaşmirgheluluisaularecul Avertizări suplimentare de siguranţă în cazul Toate modificările aparatului efectuate de utilizator îl e...

Page 29: ... folosiţi şaibe de reducţie sauadaptoare Pentruamontadiscul trebuie 1 Aşezaţi polizorul cu axul 10 în sus Fixaţi flanşa de fixare 4 partea inferioară cu proeminenţa în canelura axului astfel încât flanşasăseantrenezepeax 2 Fixaţi discul 11 cu partea convexă în jos pe partea de sus a proeminenţeiflanşeidefixare 3 Înşurubaţipiuliţadefixare 3 peax astfelîncâtdisculsăfiebine fixat Piuliţa de fixare ar...

Page 30: ...cantitatede săpun Nu folosiţi mijloace de curăţire sau diluanţi pot deteriora unele părţialepolizoruluidinmaterialplastic Aveţiatenţiecaapasănuintreîn interior După folosirea în atmosferi cu mult praf recomandăm curăţirea cu aer comprimat a orificiilor de ventilare împiedică deteriorarea lagărelor şi îndepărteazăpulbereacareblocheazăintrareaaeruluiderăcireînmotor n Unghiuldeşlefuire Nu folosiţi în...

Page 31: ...tidepraf Folosiţimănuşideprotecţie Politica firmei PROFIX este aceea de perfecţionare continuă a produselor sale şi de aceea firma îşi rezervă dreptul de modificareaspecificaţieiprodusuluifărăînştiinţareaanterioară Imaginileindicateîninstrucţiuniledeutilizaresuntdoar exempleşisepotdiferipuţindeaspectulrealaldispozitivuluiachiziţionat Prezenta instrucţiune este protejată prin dreptul de autor Copie...

Page 32: ...ts ar iezemētām vai ar masu savienotām daļām pieaug elektriskāsstrāvastriecienarisks c Nedrīkst pakļaut elektroinstrumentus uz lietus vai mitruma iedarbību Gadījumā ja elektroinstrumentā iekļūst ūdens pieaug elektriskāsstrāvastriecienarisks d Nedrīkstpārslogotsavienojumavadus Nekadnedrīkstlietot savienojuma vadu elektroinstrumenta pārnēsāšanai vilkšanai vai izvilkt kontaktdakšiņu no kontaktligzdas...

Page 33: ...maksimālogriešanās tml nepieciešams lietot saskaņā ar šo instrukciju ņemot ātrumu uzrādītu uz elektroinstrumenta Darba instruments vērā darba apstākļus un veicamo darbu Lietot kuršrotēarlielākuātrumuparpieļaujamo varplīst elektroinstrumentu tam neparedzētā veidā var novest pie bīstamām d Darba instrumenta ārējam diametram un biezumam jābūt situācijām elektroinstrumentapieļaujamādiapazonā Darbainst...

Page 34: ...u instrumentu tīklavadsvartiktpārgrieztsvaiievilkts betdelnavaivisa rokavarnokļūtrotējošādarbainstrumentā PAPILDUSDROŠĪBASNORĀDĪJUMISLĪPĒŠANASUNGRIEŠANAS k Nekad nedrīkst nolikt elektroinstrumentu līdz pilnīgi nav OPERĀCIJULAIKĀ apstājies darba instruments Rotējošs instruments var nonākt Drošības principi slīpējot un griežot ar slīpdisku kontaktā ar virsmu uz kuras tiks novietots rezultātā var tik...

Page 35: ...ms papildus atbalstīt lai samazinātu diska metināšanas šuvju apstrādei un lietojot attiecīgus instrumentus diski ieķīlēšanos un atmešanu Lieli priekšmeti pašsvara ietekmē var birstesuntml metālavirsmurūsastīrīšanaiunpulēšanai locīties Atbalstiem jābūt uzstādītiem divās vietās griešanas līnijas Ierīcenavparedzētaģipšavailīdzīgustipriputekļainuvirsmuapstrādei tuvumā kāarīpiemalas Smalkie putekļi iek...

Page 36: ...dam Aizvērtai pārsega daļai vienmēr jābūt operatora pusē Lai 6 Vārpstasbloķēšana uzstādītuslīpripaspārsegu nepieciešams 7 Slēdzis źNovietotslīpmašīnutā laivārpsta 10 būtuuzaugšu 8 Barošanasvads źUzliktslīpripaspārsegukāparādītszīmējumāClpp 2 9 Pārsegagredzens źPielāgot pārsega gredzena 9 caurumus ar slīpmašīnas galvas 10 Vārpsta montāžas caurumiem un ieskrūvēt gredzena stiprināšanas skrūves 11 Slī...

Page 37: ...etojotoriģinālasrezervesdaļas n Tīrīšana Lai nodrošinātu drošu un ražīgu darbu slīpmašīnas korpusam un ventilācijas atverēm jābūt brīvām no putekļiem un netīrumiem Uzreiz pēckatraslietošanasierīciieteicamstīrīt Slīpmašīnu slaucīt ar tīru mitru drānu lietojot nedaudz ziepes Nelietot nekādus tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus tie var sabojāt no plastmasasizgatavotasierīcesdaļas Nepieciešamsuzmanīt...

Page 38: ...oduktu pilnveidošanas politika tāpēc firma sev rezervē tiesības ievest izstrādājumaspecifikācijasizmaiņasbeziepriekšējaspaziņošanas Zīmējumi kuriuzrādītiapkalpošanasinstrukcijākalpo tikaikā piemērsunvarnedaudzatšķirtiesnoiegādātāsierīcesreālāizskata Šī instrukcija ir sargāta ar autortiesībām Aizliegts to kopēt pavairot bez PROFIXSIA rakstiskas atļaujas BRĪDINĀJUMS Pirmsieslēgšanasundarbasākumanepi...

Page 39: ...tůrosterizikozásahuelektrickýmproudem c Nevystavujte elektronářadí na působení deště nebo vlhka Pokud by se do elektronářadí dostala voda roste riziko zásahu elektrickýmproudem d Kabely se nesmí žádným způsobem namáhat Nikdy nepoužívejte kabel k nošení tažení elektronářadí nebo k vytahování zástrčky ze zásuvky Kabel musí být umístěný dalekoodzdrojůtepla oleje ostrýchhrannebopohyblivých části Poško...

Page 40: ...trojs h V nízkých teplotách nebo pokud se nářadí po delší dobu nesprávnými rozměry nemůže být dostatečně chráněný krytem nebo nepoužívá doporučujesezapnoutelektronářadíbezzátěže kontrolovaný po dobu několika minut za účelem řádného promazání e Průměry otvoru brusných kotoučů manžet upevňujících mechanismupohonu kotoučů a jiného příslušenství musí přesně lícovat s vřetenem elektronářadí Pracovní ná...

Page 41: ...m broušení a l Je zakázáno spouštět elektronářadí otočené kotoučem rozbrušováníbrusnýmkotoučem směremkobsluhujícíosobě a Používejte výhradně kotouče které jsou doporučené pro m Je zakázáno přenášet elektronářadí které je v provozu elektronářadí azvláštníkrytyurčenéprokonkrétníkotouč Náhodný kontakt oblečení s otáčejícím se pracovním nástrojem může Kotouče pro jejichž použití není stroj projektovan...

Page 42: ...terýtrčímimo brusnou desku může způsobit úrazy a také vést k zablokování nebo roztrženípapíru nebokzpětnémurázu DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S POUŽITÍM DRÁTĚNÝCHKARTÁČŮ Bezpečnostnípravidlapročištěnípovrchudrátěným kartáčem a Pamatujte že i při normálním používání dochází ke ztrátě kouskůdrátuzkartáče Nepřetěžujtedrátypřílišsilnýmtlakemna kartáč Létajícívzduchemkouskydrátůmnohousnadnoproraz...

Page 43: ...Tentopostupvám umožnízabránitpoškozeníkrytureduktorupřisundávánímatice POZOR Nespínejtetlačítkoblokovánívřetena 6 zaprovozustroje Mohli bystetímelektronářadípoškodit Nikdynepoužívejtekotoučsnevhodnoumaximálnírychlostiotáček n Zkušebníspuštění 1 Ponamontováníbrusnéhonástrojeapředzapnutímstrojezkontrolujte zdabylnástrojnamontovanýsprávněajestlisemůževoněotáčet 2 Ujistětese ževypínačzařízení 7 jevpol...

Page 44: ...é kartáčky třeba je obráběnýmmateriálemúhelodcca15 do30 viz obr G str 3 odeslatdoservisníopravnynaadresuuvedenouvzáručnímlistu n Hrubébroušení Nejlepšívýsledkypřihrubémbroušenídosáhnete kdyžpovedetebrusný Elektronářadí dopravujte a skladujte v transportním kufříku který kotouč pod úhlem od 30 do 40 k obráběnému povrchu viz obr H chrání před vlhkem prachem a drobnými objekty zvláště je třeba str 3 ...

Page 45: ...nafiremnímštítkuanainformačníchnálepkáchnazařízení Politika firmy PROFIX je politikou průběžného zdokonalování výrobků z toho důvodu si firma vyhrazuje právo změnit specifikacivýrobkubezpředchozíhoinformování Obrázky uvedenévnávodunaobsluhu jsoupouzepříkladyamohouse lišitodskutečnéhovzhleduzakoupenéhozařízení Tento návod je chráněný autorským zákonem Jeho kopírování rozmnožování bez písemného souh...

Page 46: ...ásaeseténnőazáramütéskockázata d Ne erőltesse a csatlakozó kábel Ne használja a hálózati kábelt a szerszám mozgatására húzására vagy a csatlakozó dugó aljzatból történő kihúzására Tartsa távol a hálózati kábelt hőforrásoktól olajtól éles szélektől és mozgó alkatrészekről A sérült vagy összegabalyodott kábelek növelik az áramütéskockázatát e Amennyiben az elektromos szerszámot a szabadban használja...

Page 47: ...rongyot és szappant használjon Ne használjon benzint oldószert vagy egyéb anyagokat amelyek károsíthatjákaberendezést f j Az elektromos szerszámot csak azután lehet tárolni szállítani miután megbizonyosodtunk arról hogy minden mozgó eleme rögzítésre és biztosításra került a rögzítésreszánteredetielemeksegítségével k Azelektromosszerszámotszárazhelyenkelltartani védvea portólésanedvességtől l Azele...

Page 48: ...mmegsérthetiakezet Munkavégzés ideje alatt tartsa távol az elektromos Ne tartózkodjon olyan helyen ahol a visszaugrás során az szerszámot a szigetelt felületektől ha az elektromos elektromos szerszám kiugorhat A visszaugrás következtében az szerszám rejtett elektromos kábeleket vagy saját elektromos szerszám az abrazív korong mozgásával ellentétes tápkábelét érintheti A feszültség alatt lévő kábel...

Page 49: ...unkaszünetkor az vezetni elektromos szerszámot ki kell kapcsolni és meg kell várni Biztosítsa a megmunkált tárgyat A megmunkált darab rögzítő amíg a vágókorong teljesen megáll Soha ne próbálja meg szerszámbavagycsavarosszorítóbatörténőrögzítésebiztonságosabb kivenni a mozgásban lévő korongot mert ez visszaugrást mintkézbentartása idézhet elő Meg kell keresni és el kell távolítani a korong Tilos az...

Page 50: ...só fogantyú felszerelése Egészségre káros por kibocsátások a munkálatok zárt helyen történő FIGYELEM Biztonsági okokból a munkálatok ideje alatt használja az végzésekor oldalsófogantyút 1 Amunkakövetelményekfüggvényébenazoldalsófogantyútteljesenbe kell csavarozni a polírozó gépfej rendelkezésre álló három helyének egyikébe lásd B ábra 2 oldal A korong pajzs beszerelése FIGYELEM Mielőtt elkezdené a...

Page 51: ...zközt Dolgozzon egységesen optimálisan a megmunkált csavaranya magától tovább csavarozódik Ezáltal megelőzzük a anyagtípusnakmegfelelően reduktor gépházának megrongálódását a korong leszerelése Ne fékezze a rotációs szerszámokat a polírozó oldalát más elemekkel esetén történőnyomásával FIGYELEM A tengelyrögzítő gomb 6 csak akkor nyomható meg ha a FIGYELEM A vágási irány nagyon fontos A vágás meg k...

Page 52: ...sszanyeréséhez és újrahasznosításához Úgy Lengyelországban mint Európábanmegszervezikvagymárlétezikahasználtkészülékekgyűjtési rendszere melynek keretében az adott készülék minden értékesítési helyénkötelesekátvenniahasználtkészüléket Ezenkívülléteznekilyen típusúkészülékekgyűjtőközpontjaiis Védőszemüveghasználatakötelező Hallásvédőhasználatakötelező Védőkesztyűhasználatakötelező FIGYELEM Bekapcso...

Page 53: ...jungtas Prietaiso Darbo vietoje negali būti vaikai bei pašaliniai Dėmesio pernešimas su pirštu ant jungiklio arba prietaiso įjungimas į nukreipimasgalibūtielektrosprietaisovaldymopraradimopriežastimi maitinimotinklągalitaptinelaimingoatsitikimopriežastimi Prieš įjungdami prietaisą pašalinkite raktus Prietaiso besisukančioje dalyje esantis įrankis ar raktas gali tapti sužalojimų priežastimi Elektro...

Page 54: ...ygiai labai vibruoja o tai gali privesti prie kelioms minutėms be apkrovos tam kad tepalas tinkamai kontrolėspraradimo pasiskirstytųpavarosmechanizme Draudžiama naudoti pažeistus sugedusius darbo įrankius Elektros prietaisus valykite minkštu drėgnu ne šlapiu Prieš kiekvieną darbo įrankio panaudojimą patikrinkite jį skuduru ir muilu Nenaudokite benzino tirpiklių bei kitų pav šlifavimo diskus ar net...

Page 55: ...mai atliekant abrazyvinio pjovimo darbus Nekontroliuojamas elektrinis įrankis pradeda judėti Nespauskite pjovimo disko ir nenaudokite pernelyg didelės priešingadarbopriedosukimosikryptimi jėgos Neatlikite pernelyg gilių pjūvių Didelė disko apkrova Pavyzdžiui jei šlifavimo diskas užsiblokoja ruošinyje disko kraštas padidina disko sulenkimo galimybę arba suskilimą pjovimo metu bei užsiblokuojairgali...

Page 56: ...ite dulkių nusiurbimo įrenginius Dulkių siurblys turi būti pritaikytas akmens dulkių nusiurbimui Šių prietaisų naudojimas sumažina dulkių pavojų Akmens pjovimui naudokite krepiklį Be šoninio kreipiklio PIEŠINIŲAPRAŠAS pjovimodiskasgaliužsiblokuotiirsukeltiatatranką 1 Pagalbinė rankena Dirbdami visada tvirtai laikykite elektrinį prietaisą abiem 2 Skydoapvalkalas rankomisbeistenkitėsišlaikytisaugiąk...

Page 57: ...yžminiųPh2suktuvu Šlifavimoįrankiųmontavimas žiūrėk pieš puslapis3 DĖMESIO Prieš nuimant ir uždedant šlifavimo įrankius privaloma patikrinti arįrenginysišjungtasiratjungtasnuoelektrostinklo Priešmontavimąprivalomanuvalytišlifuoklioverpstąirvisustvirtinimo n Šlifavimokampas elementus Šlifavimometunenaudotivisoskydopaviršiaus tikjokraštą Privaloma patikrinti visų leistinų šlifavimo įrankių matmenų i...

Page 58: ...i nuvalyti nuo dulkių ir teršalų lipdukuosepaaiškinimas Rekomenduojamanuvalytiįrenginįkiekvienąkartąbaigusnaudojimą Šlifuoklį šluostyti drėgna šluoste ir nedideliu muilo kiekiu Nenaudoti jokių valymo priemonių nei tirštikių jie gali pažeisti įrenginio plastmasines dalis Privaloma užtikrinti kad vanduo nepatektų į prietaisovidų Naudojant įrankį stipriai apdulkintoje aplinkoje rekomenduojama prapūst...

Page 59: ... r w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej oraz uchylająca dyrektywę 89 336 EWG Dz U L 390 z 31 12 2004 str 24 37 z późn zm 2011 65 UE z dnia 8 czerwca 2011 r w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym Dz U L 174 z 1 7 2011 str 88 RO 2006 42 CE JO L 157 9 6 200...

Page 60: ......

Reviews: