background image

12 

 

 

12-18 

43.

 

NE

 pas tordre ou vriller le câble électrique du chargeur et 

le tenir éloigné de toute source de chaleur. 

44.

 

NE

 manoeuvrez pas les interrupteurs ou ne touchez pas la 

prise  électrique  avec  les  mains  humides  car  ceci  peut 
provoquer une électrocution. 

45.

 

AVERTISSEMENT

  -  Vérifiez  que  le  secteur  est  indiqué 

d'un disjoncteur. 

46.

 

ATTENTION

  Sauf  si  la  machine  est  en  charge,  la  prise 

électrique doit être débranchée. 

47.

 

Ne tirer pas et ne transporter pas l’appareil par le cordon 
d’alimentation. 

N’UTILISEZ  PAS

  le  cordon  comme 

poignée, ne coincez pas le cordon lorsque vous fermez une 
porte, ne frottez pas le cordon sur des angles de murs ou 
des arrêtes vives. 

48.

 

ATTENTION

  Sauf  si  la  machine  est  en  charge,  la  prise 

électrique  doit  être  débranchée  après  avoir  arrête  le 
moteur de l’appareil, et avant toute intervention d’entretien 
ou de réparation. 

49.

 

NE  NETTOYEZ  PAS

  la  machine  à  l'aide  de 

vaporisateurs ou de jets. 

50.

 

NE LAISSEZ PAS

 d'outils et d'objets métalliques reposer 

sur les batteries sous peine de provoquer un court-circuit. 

51.

 

IMPORTANT 

-  Un  chargement  incomplet  détériore  les 

batteries. Elles auront moins d'autonomie et leur durée de 
vie  sera  affectée. 

ÉVITEZ  LES  CHARGEMENTS 

INCOMPLETS.

 

 

RECYCLAGE SÉCURISÉ DES BATTERIES 

 

Les  batteries  doivent  être  neutralisées  par  l’intermédiaire 
d’une entreprise qualifiée avant d’être envoyées vers un site 
de  stockage  des  déchets.Les  batteries  doivent  être 
transportées  et  recyclées  par  des  entreprises  qualifiées  et 
spécialisées dans le traitement des batteries usagées. 

 

PRODUITS DE NETTOYAGE 

1.

 

Lors  de  l’emploi  d’agents  de  nettoyage  et  d’entretien,  les 
mises en garde du fabricant doivent être observées et des 
lunettes et vêtements de protection doivent être portés. 

2.

 

N’utilisez que des produits de nettoyage peu moussants et 
non  combustibles  ne  contenant  pas  de  substances 
généralement nocives. 

3.

 

Assurez-vous  qu’après  chaque  utilisation,  les  résidus  de 
chimie soient rincés à l’eau clair. 

 

TRANSPORTER LA MACHINE 

 

Soyez  extrêmement  prudent  lorsque  vous  déplacez 
l’appareil dans des escaliers ou sur des marches. 

 

Une  technique  de  transport  incorrecte  peut  générer  des 
blessures  musculaires.  Nous  conseillons  de  suivre  les 
consignes  de  ce  manuel.  Ranger  correctement  le  cordon 
d’alimentation  du  chargeur  et  stocker  l’appareil  dans  un 
endroit  sec.  Une  technique  de  transport  incorrecte  peut 
générer  des  blessures  musculaires.  Nous  conseillons  de 
suivre les consignes de ce manuel. Ne pas exposer l’appareil 
à la pluie ou à l’humidité. 

 

Pour  un  transport  sécurisé,  s’assurer  que  les  pièces 
mobiles,  réservoirs  et  accessoires  démontables  soient 
parfaitement fixés, que le câble et le cordon de chargeur ne 
trainent pas au sol. 

 

Assurez-vous que la machine est vide avant de la lever ou la 
transporter. 

 

N’essayez pas de lever la machine sans aide. 

 

Lors  du  transport,  le  manche  de  la  machine  doit  être 
verrouillé en position verticale. 

 

STOCKAGE 

 

Débranchez toujours la machine après utilisation. 

 

Stockez la machine à l’intérieur dans un local sec. 

 

NE RANGEZ

  jamais la machine avec un brosse car cela 

peut  causer  une  distorsion  et  résulter  en  une  instabilité 
durant la marche. 

 

Après utilisation, la machine doit être débranchée, nettoyée 
et séchée 

 

Le  réservoir  de  solution  et  le  réservoir  de  récupération 
doivent être vidés et lavés à l’eau propre 

 

IMPORTANT

  -  Pour  vidanger  la  solution  de  nettoyage 

inutilisée, respectez les normes en vigueur dans le pays où 
la machine est utilisée. 

 

IMPORTANT

  -  Pour  la  vidange  du  réservoir  de 

récupération d'eau, respectez les normes en vigueur dans le 
pays où la machine est utilisée. 

 

ENTRETIEN 

ATTENTION  –  Eteignez  la  machine  et 
débranchez-la du secteur avant d’effectuer des 
opérations d’entretien ou de réglage. 

IMPORTANT  -  Toutes  les  autres  opérations  de 
maintenance  et  les  réparations  doivent  uniquement 
être  entreprises  par  un  ingénieur  Truvox  ou  un  agent 
d'entretien agréé. 
IMPORTANT

  -  En  cas  de  défaillance  de  la  machine,  veuillez 

vous  reporter  à  la  section  diagnostic  des  pannes  au  dos  de  ce 
manuel d'instructions. Si le problème et sa solution ne sont pas 
répertoriés,  veuillez  contacter  le  service  client  Truvox  qui 
répondra au plus vite à vos questions. 
La  machine  requiert  un  entretien  minimum  à  l'exception  des 
vérifications  suivantes  qui  doivent  être  entreprises  par 
l'opérateur avant toute utilisation: 

 

Corps de la machine – Nettoyez avec un chiffon humide. 

 

Cordon du chargeur de batteries - Inspectez régulièrement  
si  la  gaine,  la  fiche  et  le  raccord  du  fil  présentent  des 
dommages  ou  des  pertes  de  connexion.  Remplacez  le 
cordon du chargeur  avec le même type que celui spécifié 
dans ces instructions. 

 

Réservoir de solution – Vérifiez le débit d’eau, s’il est faible 
inspectez  les  conduits  et  tuyaux  à  la  recherche 
d’obstruction ou de nœud. 

 

Réservoir  de  solution  –  Vérifier  l’état  du  filtre.  S’il  est 
endommagé,  le  remplacer  pour  conserver  en  bon  état  la 
tête de pompe et la buse. 

 

Buse  de  pulvérisation  –  Vérifier  l’état  de  la  buse  et  son 
spectre de pulvérisation. Souffler de l’air pour la nettoyer. 
L’utilisation d’une aiguille endommagerait la buse 

 

Disques d'entraînement, tampons et brosses - Vérifiez leur 
usure et remplacez les brosses usées.  Nettoyez-les à l'eau 
courante 

 

Filtre  d'alimentation  de  la  solution  (pompe)  -  Ce  filtre 
empêche  l'embout  de  vaporisation  de  se  boucher  et  doit 
être nettoyé régulièrement. 

 
 

Summary of Contents for OBS38130/G

Page 1: ...Scrubber II Commercial Floor Cleaning Machine 03 8232 0000 Issue 2 1218 ORIGINAL INSTRUCTIONS CAUTION READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MACHINE USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISA...

Page 2: ...re could be changes without prior notice WASTE ELECTRICAL ELECTRONIC EQUIPMENT WEEE Do not dispose of this device with unsorted waste Improper disposal may be harmful to the environment and human heal...

Page 3: ...any liquid leaking from the battery Leaks are dangerous and highly polluting 31 WARNING In the event of a fire use approved powder extinguishers only DO NOT use water to put out the fire 32 WARNING DO...

Page 4: ...tor prior to use Body of the machine Clean with a damp cloth Charger power cord Regularly inspect sheath plug and cord anchorage for damage or loose connection Only replace the charger power cord with...

Page 5: ...attery Charge the machine for 8 hours The brush does not rotate Motor is not connected Connect the motor Vacuum does not work or the machine is leaving traces of water Can you hear the vacuum running...

Page 6: ...n bersteigt 2 5 m s im Betrieb auf einer ebenen harten Fl che nicht Die obenstehenden Abmessungen sind Richtwerte Da sich unser Unternehmen der ununterbrochenen Weiterentwicklung seiner Produkte versc...

Page 7: ...s austritt muss das Ger t sofort ausgeschaltet 25 Halten Sie Haare lockere Kleidung Finger F e und alle anderen K rperteile von den ffnungen und beweglichen Teilen fern 26 Stecken Sie KEINE Gegenst nd...

Page 8: ...ig und lagern Sie es an einer trockenen Stelle in einem Innenraum Eine falsche Hebetechnik kann zu Verletzungen f hren Befolgen Sie die Anweisungen zur manuellen Handhabung von Lasten Setzen Sie die M...

Page 9: ...itraums reparieren oder ersetzen wir nach eigenem Ermessen und f r den K ufer kostenlos alle fehlerhaften Teile gem folgenden Bedingungen GARANTIEBEDINGUNGEN 1 Anspr che gem diesen Garantiebedingungen...

Page 10: ...uch des Abziehers ist besch digt oder falsch montiert berpr fen Sie den Schlauch des Abziehers auf Sch den und setzen Sie ihn wieder ein Abziehlamellen befinden sich nicht auf dem Boden Verwenden Sie...

Page 11: ...ures sont enregistr es par un appareil portatif La vibration du manche ne d passe pas 2 5 m s lors d une utilisation sur une surface dure et lisse Les dimensions ci dessus sont approximatives Truvox p...

Page 12: ...N introduisez aucun objet dans les ouvertures N UTILISEZ PAS en cas d obturation d une ouverture Eliminer tout amas de poussi re d bris ou autre qui pourrait r duire le flux d air 27 N UTILISEZ PAS de...

Page 13: ...es mobiles r servoirs et accessoires d montables soient parfaitement fix s que le c ble et le cordon de chargeur ne trainent pas au sol Assurez vous que la machine est vide avant de la lever ou la tra...

Page 14: ...el prendra les mesures appropri es Ne retournez pas le produit tout de suite car il pourrait subir des dommages lors du transport 3 Ni Truvox ni son distributeur ne peuvent tre tenus responsables en c...

Page 15: ...ration est endommag ou mal connect au suceur V rifiez que le tuyau du suceur n est pas endommag ou bouch et replacez le correctement Lames de suceur ne touchent pas le sol Utilisez la poign e pour aba...

Page 16: ...15 12 18 3 2 1 4 5 6 8 9 10 1 3 2 8 hrs 7...

Page 17: ...16 12 18 2 1 3 4 I 6 5 8 7 0 9 DRYING ONLY NUR BODENTROCKNUNG SECHAGE AU SOL SEULEMENT 1 I I 2...

Page 18: ...BROSSE SEULEMENT 1 I 2 WASHING BRUSHING BODENREINIGUNG UND B RSTENROTATION NETTOYAGE DES SOLS ET ROTATION DES BROSSES 2 WASHING BRUSHING DRYING BODENREINIGUNG B RSTENWECHSEL UND BODENTROCKNUNG NETTOY...

Page 19: ...18 12 18 4 5 6 I 7 8 9 10...

Reviews: