background image

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:

Tensión: 

120 V

~

Frecuencia:

 

60 Hz

Corriente:

 15 A

Potencia nominal

del motor:

 

1 875 W

Potencia máxima

del motor:

 

2 610 W

Velocidad:

 

3 400 r/min

Máxima Presión:

 

800 kPa (116 PSI)

Flujo de aire: 

125 L/min (4,4 CFM) - 276 kPa (40 PSI)

 

  

96 L/min (3,4 CFM) - 620 kPa (90 PSI)

El cable de alimentación tiene sujeta-cables tipo:

 Y

Todos los conductores son: 

14 AWG x 3 C con temperatura de 

aislamiento de 105 ˚C

La clase de construcción de la herramienta es:

 Aislamiento básico.

Clase de aislamiento:

 Clase I

La clase de aislamiento térmico de los devanados del motor:

 

Clase B

 

            

Si el cable de alimentación se daña, éste debe ser 

reemplazado por el fabricante o Centro de Servicio Autorizado 

Truper

®

, con el fin de evitar algún riesgo de descarga o accidente 

considerable. 

El tipo de sujeta-cables empleado para este producto es tipo “Y”.

La construcción de este producto esta diseñada de manera que su 

aislamiento eléctrico es alterado por salpicaduras o derramamiento 

de líquidos durante su operación.

               

      

 

                                   

Antes de obtener acceso a las terminales, 

todos los circuitos de alimentación deben ser desconectados.

    

 

                                    

No se recomienda el uso de extensiones 

eléctricas para compresores. Su uso provoca caídas de 

tensión lo que resulta en pérdida de potencia en el motor y 

sobrecalentamiento. En lugar de utilizar una extensión, aumente el 

alcance de acción de la compresora conectándole una manguera de 

mayor longitud a la salida. Conecte tramos de manguera adicionales 

conforme lo requiera.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

La máquina viene equipada totalmente con cables desde la fábrica. 

La máquina deberá estar conectada al enchufe eléctrico 

correspondiente. Conecte la máquina en un enchufe separado. 

Asegúrese que la tensión y la corriente del circuito eléctrico 

corresponden al motor. Utilice sólo cables del diámetro correcto.  

Se recomienda utilizar al menos un cable Calibre 8 AWG y de una 

longitud de 15 m como máximo.

CONEXIÓN DE AIRE

Para un mejor uso del compresor, conecte una manguera flexible al 

circuito de aire, para aislar las vibraciones de la máquina. 

PRIMER USO

1.  Revise que las instrucciones anteriores se hayan llevado a cabo.
2.  Casi siempre cuando se entrega el compresor, contiene poco  

         aceite. Llene el compresor hasta que se alcance el círculo rojo  

  en el nivelador de aceite.

3.  Coloque el filtro de aire (1) en la cabeza del cilindro (primero  

  retire el tapón de transporte del orificio de colocación).

4.  Retire el tapón de transporte (sin orificio) y coloque el tapón del    

  deposito de aceite (5)

5.  Evite utilizar extensiones eléctricas. Si tiene que utilizarlas,  

  desenróllelas completamente y utilice cables con capacidad  

 suficiente. 

• 

Prenda el compresor por medio del interruptor de encendido (9).

• 

El compresor ahora podrá funcionar, a menos que el receptor

 

de aire se encuentre aún bajo presión (manómetro).

• 

Apague la máquina, mientras ésta opera, por medio del botón  

  del interruptor de presión automático el circuito de presión se  

  ventilará y el compresor podrá arrancar una vez más sin carga.

ADVERTENCIA

ATENCIÓN

INTRODUCCION

La vida del compresor se puede maximizar si se le da un uso 

correcto y un mantenimiento regular. En este instructivo usted 

encontrará las indicaciones de operación y mantenimiento. Léalo 

con atención y guárdelo como una guía para el correcto 

funcionamiento de su compresor. 

El compresor ha sido diseñado para la producción de aire 

comprimido. El aire producido no  puede respirarse ni puede 

tener contacto directo con alimentos. La unidad deberá utilizarse 

únicamente para la función correcta y para la cual fue fabricada.  

Cualquier otro tipo de uso se considerará incorrecto y peligroso. 

El fabricante no se hará responsable de ningún daño ocasionado 

por un uso incorrecto, inapropiado o peligroso. 

La máquina no es apta para uso en exteriores

INSTRUCCIONES ESPECIFICAS DE SEGURIDAD

Importante: Antes de utilizar la unidad, favor de leer y observar 

las siguientes instrucciones de seguridad

•  El compresor deberá utilizarse únicamente por personas que  

hayan leído el instructivo y tengan conocimiento sobre las 

normas que deben seguirse para un uso correcto y seguro.

•  Tenga cuidado cuando utilice aire comprimido. Nunca dirija 

el flujo de aire a personas o animales. No utilice aire 

comprimido para limpiar ropa. 

•  Queda prohibido respirar aire comprimido.

•  El compresor deberá colocarse de manera que quede fijo y 

estable.  Tenga mucho cuidado con posiciones horizontales.

•  La  máquina  no  está  diseñada  para trabajar de manera 

continua, su trabajo será del 30% durante 60 minutos.

•  No  exceda la presión de operación máxima y utilice la 

máquina a temperatura ambiente entre 5 ˚C y 40 ˚C

•  Nunca opere la máquina si falta alguna de sus piezas.

•  Las piezas funcionales de la máquina podrían calentarse 

durante la operación. Deje enfriar la máquina después de 

utilizarla. 

•  Después de cada uso, el tanque deberá ventilarse y se deberá 

secar cualquier resto de humedad. Podría ser peligroso si 

no se seca al tanque.

•  Revise que el circuito eléctrico esté protegido de manera 

adecuada y que corresponda a la potencia, tensión y 

frecuencia del motor.    Revise que haya una conexión 

aterrizada y un dispositivo superior de regulación diferencial.

•  Nunca  abra la caja del botón del motor. En caso de ser 

necesario contacte a un Centro de Servicio Autorizado Truper.

• 

 

          

Las alertas, precauciones e instrucciones 

que se incluyen en este instructivo no pueden cubrir todas 

las posibles condiciones y situaciones que pudieran ocurrir. 

El usuario deberá entender que todos los factores de 

seguridad no se incluyen ni dependen del producto, puesto 

que será su propia responsabilidad usar su sentido común, 

así como ser precavido al utilizar esta unidad. 

•  Sólo  las  personas  que  comprenden  el  uso  correcto  del 

compresor al haber leído este instructivo, deberán utilizar 

la máquina. Un uso incorrecto puede ser peligroso.

Placas peligrosas

Las placas adjuntas al compresor son parte de la máquina; han 

sido diseñadas por cuestiones de seguridad y no deberán quitarse 

ni modificarse por ninguna razón.

COLOCACIÓN

El compresor deberá colocarse de manera que todos los puntos 

diseñados para cargarlo estén realizando su función. Tenga 

cuidado con posiciones horizontales. El motor deberá recibir 

suficiente aire fresco; por lo tanto,  nunca cubra las áreas de 

ventilación.

Coloque el compresor en un lugar fresco y sin polvo. Nunca 

coloque el compresor en un cuarto que será pintado. La pintura 

podría tapar el filtro de aire y podría acumularse en el compresor.

Tenga en mente que el interruptor de encendido, el drenaje del 

tanque y el tapón de deposito de aceite deberán estar siempre al 

alcance. Sugerimos dejar un espacio de aproximadamente 30 

cm para ventilación y mantenimiento.

        La eficiencia del compresor puede reducirse 

considerablemente si no hay suficiente abastecimiento de 

aire, si se encuentra a altas temperaturas y si se tapa el 

filtro de aire.

 

3

4

8

1

5

7

9

LISTA DE PARTES

1.   Filtro de aire

2.   Manómetro indicador de presión de trabajo

3.   Manómetro indicador de presión de tanque

4.   Válvula de salida

5.   Tapón de deposito de aceite

6.  Perilla reguladora

7.   Indicador de nivel de aceite

8   Drenaje del tanque

9.      Interruptor de encendido

10.    Válvula de seguridad 

2

3

6

10

ADVERTENCIA

Summary of Contents for 19360

Page 1: ...aire ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA DEBE LEER EL INSTRUCTIVO LEA Y SIGATODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y OPERACION ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA ATENCI N NOTA IMPORTANTE Este producto no debe qued...

Page 2: ...na o se cruce cuando est en funcionamiento 12 No extienda su radio de acci n Evite toda postura que cause cansancio Cuide de que su posici n sea segura y de que conserve el equilibrio 13 Mantenga las...

Page 3: ...e regulaci n diferencial Nunca abra la caja del bot n del motor En caso de ser necesario contacte a un Centro de Servicio Autorizado Truper Las alertas precauciones e instrucciones que se incluyen en...

Page 4: ...quina deber estar conectada al enchufe el ctrico correspondiente Conecte la m quina en un enchufe separado Aseg rese que la tensi n y la corriente del circuito el ctrico corresponden al motor Utilice...

Page 5: ...caliente para que el aceite se drene por completo El c rculo rojo en el nivelador de aceite indica el nivel adecuado de aceite Respete siempre las regulaciones para desechar aceite usado 2 Drene el ag...

Page 6: ...n en la l nea Sobrecarga V lvula de retenci n defectuosa Filtro de aire sucio V lvulas defectuosas La boquilla de drenado de agua de condensaci n est abierta Presi n muy alta V lvula de seguridad defe...

Page 7: ...E C V IGNACIO ZARAGOZA 187 B COL CENTRO C P 61650 TACAMBARO MICH TEL 01 459 5 96 01 90 FAX 01 459 5 96 07 00 Zamora 671130 HERRAMIENTAS Y SERVICIOS FORESTALES DE ZAMORA AV JUAREZ 213 OTE ENTRE 5 DE MA...

Page 8: ...con la garant a en caso de que el domicilio del consumidor se encuentre fuera de la red de Centros de Servicio Autorizados Truper enlistados en este Instructivo en www truper com o en los proporciona...

Page 9: ...ssor IMPORTANT NOTICE This product should not be exposed to liquids dripping or splashing ENGLISH ESPA OL READ THIS MANUAL THOROUGHLY BEFORE USING THE COMPRESSOR READ AND FOLLOW ALL SAFETY AND OPERATI...

Page 10: ...ing one hand and enables to use both hands Keep proper footing and balance at all times Do not overreach over or walk across the tool when is running 12 Do not extend your range of action Avoid a stan...

Page 11: ...differential circuit breaker device Never open the motor button box Contact a Truper Authorized Service Center if necessary The alert and caution symbols and instructions included in this MANUAL canno...

Page 12: ...t the tool to a separate power outlet Double check voltage and electric circuit current matches the one corresponding to the motor Use only cables with the right diameter We recommend using at least a...

Page 13: ...r is still hot but not too hot to allow oil to drain completely The red circle in the oil leveler indicates the right oil level Follow the regulation to dispose off used oil 2 Drain regularly condensa...

Page 14: ...e air circuit Voltage drop in the line Overload Defective retention valve Dirty air filter Defective valves Condensation water drain nozzle is open Pressure is too high Defective safety valve SOLUTION...

Page 15: ...DE C V IGNACIO ZARAGOZA 187 B COL CENTRO C P 61650 TACAMBARO MICH TEL 01 459 5 96 01 90 FAX 01 459 5 96 07 00 Zamora 671130 HERRAMIENTAS Y SERVICIOS FORESTALES DE ZAMORA AV JUAREZ 213 OTE ENTRE 5 DE M...

Page 16: ...rom Truper Authorized Service Centers listed herein or at the website www truper com or at our toll free numbers 01 800 690 6990 or 01 800 018 7873 In the event of any problem regarding the validity o...

Reviews: