background image

22

Conexión

2

2 pol.

2 pol.

5 pol.

5 pol.

5

7 pol.

7 pol.

7

1

2

EM 16 IU
EM 30 IU

II

II

Made in Germany

Made in Germany

1/2

1/2

0

<11.5V

<11.5V

  Tanque de agua residual
  Tanque de agua limpia 

Tender los cables hacia los tanques y la alimentación de 
corriente.

Conectar las sondas con el panel y la alimentación de corrien-
te. Los conectores enchufables sólo pueden conectarse en la 
posición correcta del conector correcto. 

Procure que se enclaven los cierres.

Instalación de las sondas indicadoras 
del nivel

Tanque de agua residual

Determinar la altura del 
 tanque (a ojo).

Determinar y marcar la 
 posición de los orificios para 
instalar las sondas. 

H

min. 50 mm

min. 50 mm

3

 / 

4 H4

 H

 

9,5 – 10 mm

Realizar en el tanque de 
agua residual 2 orificios de 
Ø 9,5 – 10 mm. 

Desbarbar los orificios.

Aplicar pasta obturadora o 
un adhesivo elástico a los 
tornillos.

Ensamblar el sensor de 
 medición (por cada sensor, 
1 hilo de la línea de 2 polos).

Apretar los tornillos a mano.

Insertar cada sensor de me-
dición en un orificio y apre-
tarlo con el destornillador.

El margen de la junta de 
goma es comprimido 

contra la pared del tanque. 
Dentro se forma una hincha-
zón de goma que obtura el 
orificio.

Tanque de agua limpia

La sonda suministrada 
es adecuada para 

tanques con una altura 
de 150 mm a 380 mm 
 (medidas externas con 
instalación vertical). 

3/4

1/4

1/2

1/1

br

ws

gn

ge, gr

gn

br

ge

gr

ws

Determinar la altura del 
 tanque (a ojo).

Realizar el orificio de 
Ø 38 ± 0,5 mm en el  
punto más elevado, 
cerca del  centro del 
tanque y de la abertura 
de limpieza.

En caso necesario, 
acortar las varillas de 
medición (ver tabla de 
acortamiento).

Introducir la sonda por la 
abertura de limpieza y 
atornillarla, procurando 
que el anillo obturador 
quede  correctamente 
colocado.

Apretar la tuerca a mano.

Tabla de acortamiento

Altura del 

tanque

Medida 

externa

[mm]

Longitud de la varilla de medición [mm]

ws

br

gn

ge, gr

380

Longitud original

370

22

81

170

260

360

22

78

165

253

350

22

76

160

245

340

22

73

155

238

330

22

71

150

230

320

22

68

145

223

310

22

66

140

215

300

22

63

135

208

290

22

61

130

200

280

22

58

125

193

270

22

56

120

185

260

22

53

115

178

250

22

51

110

170

240

22

48

105

163

230

22

46

100

155

220

22

45

95

148

210

22

44

90

140

200

22

43

85

133

190

22

41

80

125

180

22

39

75

118

170

22

38

70

110

160

22

36

65

103

150

22

35

60

 95

La tabla es aplicable a tanques de forma simétrica. 
Los no simétricos deben ser vaciados para medir su 

capacidad.

Summary of Contents for Panel EM LED

Page 1: ...structions Mode d emploi Page 8 Instructions de montage Istruzioni per l uso Pagina 11 Istruzioni di montaggio Gebruiksaanwijzing Pagina 14 Inbouwhandleiding Brugsanvisning Side 17 Monteringsanvisning Instrucciones de uso Página 20 Instrucciones de montaje Bruksanvisning Sida 23 Monteringsanvisning Panel EM LED ...

Page 2: ...rter oder Versorgungsbatterie und die Füllstände von Frisch und Abwassertank an Das Gerät schaltet das Hauptschalt Relais und das Pumpen Relais in der Elektroversorgung EM 16 IU oder EM 30 IU Panel EM LED Funktionsbeschreibung I II II II II I Panel EM LED Panel EM LED Made in Germany Made in Germany 3 4 3 4 1 1 1 1 13V 13V ON ON 1 2 1 2 0 11 5V 11 5V RESET RESET I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Taster zur...

Page 3: ...etze in Deutschland ist dies z B die Altfahr zeug Verordnung müssen beachtet werden Sicherheitshinweise Die Montage und der Anschluss von elektrischen Geräten muss grundsätzlich durch geeignetes Fachpersonal erfolgen Stellen Sie sicher dass die Stromzufuhr getrennt ist Netz stecker ziehen Benutzen Sie zum Anschluss des Panels nur die mitgelieferten Leitungen und Teile Benutzen Sie nur geeignetes u...

Page 4: ...d gegen die Tankwand gepresst Innen bildet sich eine Gummiwulst welche die Bohrung abdichtet Frischwassertank Die mitgelieferte Sonde ist für Tankhöhen von 150 mm bis 380 mm Außen maß und senkrechten Einbau geeignet 3 4 1 4 1 2 1 1 br ws gn ge gr gn br ge gr ws Tankhöhe Außenmaß ermitteln Bohrung Ø 38 0 5 mm an höchster Stelle in der Nähe der Tankmitte und der Reinigungsöffnung setzen Bei Bedarf M...

Page 5: ...automatically switches the main switch relay and the pump relay in the power supply EM 16 IU or EM 30 IU Panel EM LED Function description I II II II II I Panel EM LED Panel EM LED Made in Germany Made in Germany 3 4 3 4 1 1 1 1 13V 13V ON ON 1 2 1 2 0 11 5V 11 5V RESET RESET I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Pushbutton for checking the voltage of the batteries and the content level of the fresh and waste ...

Page 6: ...tions and laws in Germany for example the Altfahrzeug Verordnung old vehicle directive must be observed Safety instructions Only qualified technicians may assemble and connect electri cal devices Ensure that the power supply has been disconnected Discon nect the mains plug Only use the supplied lines and parts to connect the panel Only use suitable and fully functional tools Only wire the device a...

Page 7: ...tank wall The rubber bulges inside thereby sealing the borehole Fresh water tank The supplied sensor is designed for tank heights of 150 mm to 380 mm external dimensions and for vertical installation 3 4 1 4 1 2 1 1 br ws gn ge gr gn br ge gr ws Establish the height of the tank external dimensions Drill the borehole with a diameter of 38 0 5 mm at the highest point close to the middle of the tank ...

Page 8: ...is du commutateur principal et le relais de la pompe dans l alimen tation en courant EM 16 IU ou EM 30 IU Panel EM LED Description du fonctionnement I II II II II I Panel EM LED Panel EM LED Made in Germany Made in Germany 3 4 3 4 1 1 1 1 13V 13V ON ON 1 2 1 2 0 11 5V 11 5V RESET RESET I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Bouton pour la consultation des tensions des batteries et des niveaux de remplissage du ...

Page 9: ...e du décret sur les véhicules hors d usage Consignes de sécurité Le montage et le raccordement d appareils électriques doivent toujours être réalisés par du personnel qualifié Veillez à ce que l alimentation électrique soit coupée Retirez la fiche d alimentation N utiliser que les conduites et les pièces fournies pour raccor der le Panel Utilisez uniquement des outils adaptés et en parfait état de...

Page 10: ...à l in térieur et étanchéise le trou Réservoir d eau fraîche Le capteur fourni est conçu pour des hauteurs de réservoir de 150 mm à 380 mm de dimensions extérieures et pour une insertion verticale 3 4 1 4 1 2 1 1 br ws gn ge gr gn br ge gr ws Déterminer la hauteur du réservoir dimensions extérieures Faire un alésage Ø 38 0 5 mm au point le plus élevé à proximité du milieu du réservoir et de l ouve...

Page 11: ... L apparecchio attiva il relè dell interruttore principale e quello della pompa nell ali mentazione elettrica EM 16 IU o EM 30 IU Panel EM LED Descrizione del funzionamento I II II II II I Panel EM LED Panel EM LED Made in Germany Made in Germany 3 4 3 4 1 1 1 1 13V 13V ON ON 1 2 1 2 0 11 5V 11 5V RESET RESET I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Tasto per l indicazione della tensione batteria e del livello di...

Page 12: ...rmative nazionali in Germania ad esempio la legge sulla rottamazione di veicoli usati Indicazioni di sicurezza Il montaggio e collegamento di apparecchiature elettriche deve essere effettuato esclusivamente da personale elettrico competente Assicurarsi che l alimentazione di corrente sia disinserita Estrarre la spina elettrica Per il collegamento del pannello utilizzare soltanto i cavi e i pezzi f...

Page 13: ... serbatoio All interno si forma un bordo rivoltato di gomma che imper meabilizza il foro Serbatoio acqua dolce La sonda fornita si adatta a serbatoi con altezze di 150 mm fino a 380 mm e montaggio verticale 3 4 1 4 1 2 1 1 br ws gn ge gr gn br ge gr ws Rilevare altezza serbatoio misura esterna Effettuare un foro Ø 38 0 5 mm sul punto più alto in prossimità del centro serbatoio e del foro di pulitu...

Page 14: ...j en het vulniveau van de vers en afvoerwa tertank Het apparaat schakelt het hoofdschakelrelais en het pomprelais in de elektriciteitstoevoer EM 16 IU of EM 30 IU Panel EM LED Functiebeschrijving I II II II II I Panel EM LED Panel EM LED Made in Germany Made in Germany 3 4 3 4 1 1 1 1 13V 13V ON ON 1 2 1 2 0 11 5V 11 5V RESET RESET I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Taster voor het opvragen van de batterijs...

Page 15: ...tsland is dit bijv de Altfahrzeug Verordnung moeten in acht worden genomen Veiligheidsinstructies De montage en de aansluiting van elektrische apparaten moet in principe door geschoold personeel uitgevoerd worden Zorg er voor dat de stroomtoevoer afgekoppeld is Stekker uittrekken Gebruik voor de aansluiting van het paneel uitsluitend de bij geleverde leidingen en onderdelen Gebruik alleen geschikt...

Page 16: ...nkwand geperst Binnen in vormt zich een verdikking die het boorgat afdicht Verswatertank De bijgeleverde sonde is geschikt voor tank hoogtes van 150 mm tot 380 mm buitenafmeting en verticale montage 3 4 1 4 1 2 1 1 br ws gn ge gr gn br ge gr ws Tankhoogte buitenafmeting bepalen Boorgat Ø 38 0 5 mm op de hoogste plaats in de nabijheid van het midden van de tank en van de reinigingsopening maken Ind...

Page 17: ...pændingen for starter eller forsy ningsbatteri og niveauet i frisk og spillevandstanken Udstyret aktiverer hoved og pumperelæet i elforsyningen EM 16 IU eller EM 30 IU Panel EM LED Funktionsbeskrivelse I II II II II I Panel EM LED Panel EM LED Made in Germany Made in Germany 3 4 3 4 1 1 1 1 13V 13V ON ON 1 2 1 2 0 11 5V 11 5V RESET RESET I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Knap til forespørgsel om batterispæ...

Page 18: ...le forskrifter og love i Tyskland f eks bestemmelserne om udrangerede køretøjer skal overholdes Sikkerhedsanvisninger Montering og tilslutning af elektriske apparater bør principielt foretages af kvalificeret fagpersonale Sørg for at strømtilførslen er afbrudt Træk netstikket ud Brug kun de medfølgende kabler og dele ved tilslutning af panelet Benyt kun egnet og upåklageligt værktøj Tilslut kun ap...

Page 19: ...danner der sig en gummivulst der tætner boringen Friskvandstank Den medfølgende sonde er egnet til tankhøjder fra 150 mm til 380 mm udven digt mål og lodret montage 3 4 1 4 1 2 1 1 br ws gn ge gr gn br ge gr ws Find tankhøjden udvendigt mål Placér boringen Ø 38 0 5 mm på det højeste sted i nærheden af tankens midte og rengøringsåbningen Afkort målestavene efter behov se afkortningsskema Indfør son...

Page 20: ...p tor principal y el relé de la bomba de la alimentación eléctrica EM 16 IU o EM 30 IU Panel EM LED Descripción del funcionamiento I II II II II I Panel EM LED Panel EM LED Made in Germany Made in Germany 3 4 3 4 1 1 1 1 13V 13V ON ON 1 2 1 2 0 11 5V 11 5V RESET RESET I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Pulsador para consultar la tensión de las baterías y el nivel de los tanques de agua potable y de agua res...

Page 21: ...mania es p ej el decreto de vehí culos retirados de la circulación Instrucciones de seguridad El montaje y la conexión de los equipos eléctricos la deben realizar en un principio personal técnico adecuado Cerciórese de que esté desconectada la alimentación de co rriente Extraiga el enchufe de corriente Para conectar el panel usar sólo los cables y las piezas suministradas Utilice sólo herramientas...

Page 22: ...e Dentro se forma una hincha zón de goma que obtura el orificio Tanque de agua limpia La sonda suministrada es adecuada para tanques con una altura de 150 mm a 380 mm medidas externas con instalación vertical 3 4 1 4 1 2 1 1 br ws gn ge gr gn br ge gr ws Determinar la altura del tanque a ojo Realizar el orificio de Ø 38 0 5 mm en el punto más elevado cerca del centro del tanque y de la abertura de...

Page 23: ...rispänningen för start eller försörj ningsbatteriet samt nivåerna i färskvatten och avloppstanken Enheten kopplar huvudkopplingsreläet och pumpreläet i lad daren EM 16 IU eller EM 30 IU Panel EM LED Funktionsbeskrivning I II II II II I Panel EM LED Panel EM LED Made in Germany Made in Germany 3 4 3 4 1 1 1 1 13V 13V ON ON 1 2 1 2 0 11 5V 11 5V RESET RESET I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Knapp för avfrågn...

Page 24: ...föreskrifter och lagar måste följas i Tyskland t ex lagen om skrotning av fordon Säkerhetshänvisningar Monteringen och anslutningen av elektriska apparater skall i princip göras av behörig personal Kontrollera att strömtillförseln är frånskild Dra ut nätkontakten För att ansluta panelen använd endast medlevererade kablar och komponenter Använd endast lämpliga felfria verktyg Anslut enheten endast ...

Page 25: ...om tätar borrhålet Färskvattentank Den medlevererade sonden är avsedd för tankhöjder från 150 mm upp till 380 mm yttermått och lodrät montering 3 4 1 4 1 2 1 1 br ws gn ge gr gn br ge gr ws Ta reda på tankhöjden yttermått Placera ett borrhål Ø 38 0 5 mm på den högsta stället i närheten av tankens mitt och av rengöringsöppningen Korta av mätstickorna vid behov se kortningstabellen För in sonden gen...

Page 26: ......

Page 27: ...Panel EM LED ...

Page 28: ...e veuillez tenir prêts le type d appareil et le numéro de fabrica tion voir plaque signalétique In Germania in caso di guasti occorre rivolgersi in linea di principio al centro di assistenza Truma negli altri paesi sono disponibili i rispettivi partner per l assistenza v opuscolo centri di assistenza Truma o il sito www truma com Affinché la richiesta possa essere elaborata rapidamente tenere a po...

Reviews: