background image

11

APS 450-HF

Veuillez impérativement lire les instructions de montage 
et d’utilisation avant de brancher et de mettre en ser-
vice l’appareil !

Symboles utilisés

Ce symbole indique des risques possibles.

Informations et conseils.

Consignes de sécurité

Lors de l‘utilisation d‘appareils électriques, les consignes 
de sécurité de base suivantes doivent être respectées 

afin d‘éviter tout risque d‘électrocution, de blessure et d‘in-
cendie. Veuillez lire et respecter ces consignes avant d‘utiliser 
l‘appareil.

Installation

Veillez à ce que les appareils soient installés de manière sûre 
et ne puissent pas tomber ou se renverser. Posez toujours les 
câbles de manière à éviter tout risque de trébuchement. N‘ex-
posez pas les appareils électriques à la pluie. N‘utilisez pas 
les appareils électriques dans un environnement humide ou 
mouillé. N‘utilisez pas les appareils électriques à proximité de 
liquides ou de gaz inflammables.

Protection contre les risques d‘électrocution

Utilisez uniquement des appareils dont le boîtier et les câbles 
sont en parfait état. Veillez à ce que les câbles soient correcte-
ment posés. Ne tirez pas sur les câbles.

Sécurisez et utilisez uniquement l‘appareil en le branchant 
à un interrupteur de protection contre les courants de 

court-circuit avec 30 mA de courant nominal de court-circuit. 

Respecter les consignes d’installations locales en 
vigueur.

Utilisation

Veuillez observer les dispositions de la norme EN 60335-1: 2010, 
dont il découle que l’emploi de cet appareil est interdit aux 
personnes (y compris les enfants) souffrant de capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne pouvant pas 
s‘en servir pour cause d‘un manque d‘expérience et / ou de 
connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne 
compétente en matière de sécurité ou si ladite personne leur a 
donné des instructions spécifiques à l‘emploi de l’appareil.

Il est important de surveiller les enfants en bas âge, afin qu‘ils 
ne jouent pas avec l‘appareil.

N‘utilisez pas les appareils électriques à d‘autres fins que cel-
les indiquées par le fabricant. Les fentes d‘aération du boîtier 
doivent être libres et ne peuvent en aucun cas être obstruées 
par des bagages, des serviettes ou des vêtements, etc. 

Avant de connecter ou de déconnecter des câbles, s‘assurer 
que l‘alimentation électrique est coupée ! Pour cela, le cas 
échéant retirer la fiche de couplage vers le véhicule de traction 
et déconnecter la batterie.

Fonctionnement sur réseau sur des ferrys

La tension du réseau des ferrys peut être soumise à de  fortes 
variations. L‘appareil ne doit donc pas être branché à ce courant.

Fonctionnement sur générateur

Le générateur doit respecter les valeurs de raccordement 
au réseau de 230 V. Utilisez uniquement l‘appareil avec un 
générateur dont le fonctionnement est stable. Car les pics 
de tension qui surviennent durant la phase de démarrage et 
d‘arrêt (par ex. en raison d‘un manque de carburant) peuvent 
endommager l‘appareil.

Emploi prévu

L‘appareil APS 450-HF génère un courant continu de 12 V 
à partir d‘un courant alternatif de 230 V pour des appareils 
électriques comme des pompes à eau, des ventilateurs, des 
lampes électriques. L‘appareil est destiné à être monté dans 
des caravanes.

Utilisation non conforme

Cet appareil n‘est pas un chargeur, il ne peut être utilisé 
pour recharger des batteries. 

Description

L‘appareil fournit un courant continu filtré et stabilisé de 12 V 
sur l‘ensemble de la puissance de sortie. Toutes les sorties de 
12 V sont protégées par des fusibles enfichables. 

Raccords / fusibles

1

2

3

4

5

1

2

3

4

F1 F2

F4 F5

F3

X0

X1

X2

X0  prise de raccordement de sécurité 230 V ~

X1  connexions à la terre pour appareils électriques, 4 pôles
X2  ra12 V pour appareils électriques, 5 pôles

F1 – F5  fusible 15 A 

Mise en service

L‘appareil est opérationnel dès que le branchement au secteur 
est effectué.

Remplacement des fusibles

Les fusibles se trouvent sous le cache du bornier qui doit être 
retiré avant le remplacement des fusibles (voir « Retrait du ca-
che du bornier ». Les fusibles défectueux peuvent uniquement 
être remplacés par des fusibles équivalents après élimination 
du dérangement. Replacer le cache après avoir remplacé les 
fusibles.

Mode d’emploi

Réparation

N‘effectuez aucune réparation ou modification sur l‘appareil. 
Contactez votre revendeur ou le service Truma (voir carnet 
d‘entretien ou www.truma.com).

Accessoires

Utilisez uniquement des accessoires fournis ou recommandés 
par le fabricant.

Summary of Contents for APS 450-HF

Page 1: ...1 Instructions de montage Page 14 Istruzioni per l uso Pagina 15 Istruzioni di montaggio Pagina 18 Gebruiksaanwijzing Pagina 19 Inbouwhandleiding Pagina 22 Brugsanvisning Side 23 Monteringsanvisning S...

Page 2: ...APS 450 HF B 360 220 135 345 100 100 100 10 100 100 100 mm 5 6 4x 103 C A 1 2 3 4 5 1 2 3 4 230 V 12 V X0 F1 F5 X1 X2 D 2...

Page 3: ...er steller angegebenen Verwendungszweck Die L ftungsschlitze am Geh use m ssen frei sein und d rfen nicht durch Gep ckst cke Handt cher oder Kleidungsst cke etc verdeckt werden Vor dem Anschlie en ode...

Page 4: ...en Nationale Vor schriften und Gesetze in Deutschland ist dies z B die Altfahr zeug Verordnung m ssen beachtet werden Technische Daten Spannungsversorgung Wechselspannung 230 V 50 Hz einphasig Bereich...

Page 5: ...schten Teile nicht von neuem sondern die alte Frist l uft weiter Weiterge hende Anspr che insbesondere Schadensersatzanspr che des K ufers oder Dritter sind ausgeschlossen Die Vorschriften des Produkt...

Page 6: ...en sein die eine Gesamt ffnung von 100 cm ergeben Das Ger t mit vier Schrauben Durchmesser 5 6 mm keine Senkkopfschrauben sicher befestigen Schraubenl nge und Drehmoment abh ngig vom Untergrund Anschl...

Page 7: ...attery Mains supply mode on ferries The main supply voltage on ferries can be prone to heavy fluc tuations Therefore do not connect this device with this volt age without adequate protection Generator...

Page 8: ...2 V DC 6 0 05 C Output power 450 W at 20 C above this automatic power reduction Residual ripple 0 18 Vpp Storage temperature 20 80 C Air humidity 5 95 without thawing Noise 10 dBA at a distance of 1 5...

Page 9: ...regard to the repaired or replaced parts rather the old warranty period shall continue to run More extensive claims in particular claims for compensatory damages by purchasers or third parties shall b...

Page 10: ...opening sur face of 100 cm Secure the device with four screws diameter 5 6 mm not countersunk head screws The screw length and torque de pend on the underlying surface Connection Before connecting or...

Page 11: ...bres et ne peuvent en aucun cas tre obstru es par des bagages des serviettes ou des v tements etc Avant de connecter ou de d connecter des c bles s assurer que l alimentation lectrique est coup e Pour...

Page 12: ...5 65 Hz Sortie R sistance au court circuit permanent Protection contre la marche vide Tension de sortie 12 V DC 6 0 05 C Puissance de sortie 450 W 20 C au del r duction automatique de la puissance Ond...

Page 13: ...es en particulier des pr tentions dommages int r ts de l acheteur ou d un tiers sont exclues Les dispositions de la l gislation sur la responsabilit sur le produit ne sont pas mises en cause Les frai...

Page 14: ...ixer solidement l appareil avec quatre vis diam tre 5 6 mm pas de vis t te conique Longueur de vis et couple de ser rage en fonction du contexte Raccordement Avant de connecter ou de d connecter des c...

Page 15: ...nduttori assi curarsi che l alimentazione elettrica sia disinserita A tale pro posito staccare la spina di rete e o la spina di collegamento verso il veicolo di traino e disconnettere la batteria Funz...

Page 16: ...orrente di cortocircuito permanente A prova di tempo di inattivit Tensione d uscita 12 V DC 6 0 05 C Potenza d uscita 450 W a 20 C riduzione della potenza automatica Ondulazione residua 0 18 Vss Tempe...

Page 17: ...s sar valido il vecchio pe riodo di garanzia Si e scludono ulteriori rivendicazioni in par ticolare richieste di risarcimento danni da parte dell acquirente o terzi Restano salve le norme della legge...

Page 18: ...ertura complessiva di 100 cm Fissare l apparecchio con quattro viti diametro 5 6 mm non utilizzare viti a testa svasata La lunghezza delle viti e la coppia di serraggio dipendono dal sottofondo Colleg...

Page 19: ...t worden Voor het aansluiten of loskoppelen van leidingen garanderen dat de stroomtoevoer onderbroken is Daarvoor de net of koppelingsstekker naar het trekvoertuig uittrekken en de bat terij afklemmen...

Page 20: ...er Wisselspanning 230 V 50 Hz eenfasig Bereik ca 205 V 265 V 45 65 Hz Uitgang Duurzaam kortsluitvast Leegloopbestendig Uitgangsspanning 12 V DC 6 0 05 C Uitgangsvermogen 450 W bij 20 C daarboven autom...

Page 21: ...opnieuw maar valt het verder onder de oude garantietermijn Andere aanspraken met name vervanging bij schade voor de koper of derden is uitgesloten De voorschrif ten van de wet op produkt aansprakelij...

Page 22: ...everen Het apparaat met vier schroeven diameter 5 6 mm geen schroeven met verzonken kop veilig bevestigen Schroefleng te en draaimoment zijn afhankelijk van de ondergrond Aansluiting Voor het aansluit...

Page 23: ...t Dertil tr kkes net og om n dven digt koblingsstikket til tr kk ret jet ud og batterikablerne afmonteres Netdrift p f rger Netsp ndingen p f rger kan svinge kraftigt Tilslut der for ikke apparatet ti...

Page 24: ...ding 12 V DC 6 0 05 C Udgangseffekt 450 W ved 20 C derover automatisk effektreducering Ripple 0 18 Vss Lagertemperatur 20 80 C Luftfugtighed 5 95 uden dug St jniveau 10 dBA i 1 5 m afstand M l L x B x...

Page 25: ...e ikke forfra den p be gyndte periode forts ttes Videreg ende krav s rligt erstat ningskrav fra k ber eller tredjemand er udelukket Bestemmel serne i loven om produktansvar bevarer deres gyldighed Udg...

Page 26: ...siden som tilsammen har en samlet bning p 100 cm Fastg r apparatet sikkert med fire skruer diameter 5 6 mm ingen unders nkhovedskruer Skruel ngde og drejemoment afh ngig af underlaget Tilslutning S r...

Page 27: ...st desconectada Para ello si es necesario retirar el conector de acoplamiento del veh culo tractor y desembornar la bater a Funcionamiento con electricidad en ferrys La tensi n el ctrica en ferrys pue...

Page 28: ...Gama aprox 205 V 265 V 45 65 Hz Salida Resistencia permanente a cortocircuitos Protecci n contra la marcha en vac o Tensi n de salida 12 V DC 6 0 05 C Potencia de salida 450 W a 20 C por encima se red...

Page 29: ...ino que prevalece el plazo antiguo en curso Est n excluidas otras de mandas en particular las demandas por da os y perjuicios del comprador o terceros Las normativas de la ley de asunci n de responsab...

Page 30: ...o con cuatro tornillos de 5 6 mm de di metro no utilice tornillos de cabeza avellanada La longitud de los tornillos y el momento de apriete depende r n de la base Conexi n Antes de conectar o desconec...

Page 31: ...ruten Dra ut n t resp kopp lingskontakten till dragfordonet och fr nskilj batteriet N tdrift p f rjor N tsp nningen p f rjor kan uppvisa stora fluktuationer Koppla d rf r inte ihop apparaten med denna...

Page 32: ...0 05 C Utg ngseffekt 450 W vid 20 C d r ver automatisk effektminskning Restv gighe 0 18 VSS Lagringstemperatur 20 80 C Luftfuktighet 5 95 utan daggbildning Bullerutveckling 10 dBA p 1 5 m avst nd M tt...

Page 33: ...den f r de reparerade eller utbytta delarna inte p nytt utan den gamla garantitiden forts tter att l pa L ngre g ende anspr k r uteslutna speciellt skadest ndsanspr k fr n k pa ren eller tredje part F...

Page 34: ...100 cm F rankra apparaten s kert med fyra skruvar diameter 5 6 mm inga skruvar med f rs nkta huvuden Skruvl ngd och vrid moment beroende p underlaget Anslutning Innan du ansluter eller fr nskiljer led...

Page 35: ......

Page 36: ...nere a portata di mano il modello dell apparecchio e il numero di matricola v targa dati In Duitsland moet bij storingen in principe het Truma servicecentrum worden gewaarschuwd in andere landen staan...

Reviews: