17
QUELQUES CONSEILS POUR PROLONGER LA VIE ET TIRER LE
MEILLEUR PARTI DE VOS PRODUITS PRESSURECARE.
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi la gamme de produits Pressurecare.
Nos produits contribuent à la prévention des ulcères de pression (escarres) et à un positionnement
correct dans l’environnement chirurgical. Les prédispositions des patients à ce type de lésions
dépendent de nombreux facteurs, notamment de facteurs internes comme leur état de santé global,
leur âge, leur poids et leurs antécédents médicaux. Le risque d’escarres peut être minimisé en utilisant
correctement la gamme de produitsTrulife dans le cadre des bonnes pratiques cliniques. En prenant des
soins et des précautions appropriés, vous assurerez la vie et la durabilité de vos produits Pressurecare.
Utilisation générale de vos produits Pressurecare.
•
Conformément aux bonnes pratiques cliniques, évaluez l’état du patient et les zones à risque
potentiel avant de choisir les coussins et les positionneurs à utiliser.
•
Assurez-vous que la position du patient est correcte, sure et sans danger, et qu’aucune partie du
corps n’est soumise à un excès de pression. Faites tout particulièrement attention aux zones à haut
risque.
•
Vous pouvez placer un drap sur le produit, bien que cette pratique diminue ses propriétés. Le drap
doit envelopper le produit de façon lâche, ne pas être amidonné et ne présenter aucun pli.
•
Les produits doivent être manipulés avec soin. Évitez de placer des instruments coupants sur les
produits, ils risqueraient d’en déchirer le film.
•
Les coussins peuvent être chauffés à température du corps dans un four, préchauffé à 40ºC, ou sur
un matelas chauffant.Veuillez suivre les instructions du fabricant du four ou matelas selon que vous
utilisez l’un ou l’autre (veuillez consulter les bonnes pratiques cliniques).
•
Les produits peuvent être refroidis jusqu’à une température de -12°C sans effets indésirables.
•
Évitez de tirer les coussins de table lorsque le patient repose sur eux, un mouvement brutal pourrait
les endommager.
•
Évitez de traîner les produits sur les surfaces rugueuses ou coupantes.
•
En cas de dommages (ex. coupure, déchirure, accroc), le produit doit être mis au rebut. Un kit de
réparation est disponible, mais il ne doit être utilisé que comme solution d’appoint.
•
Ne pas exposer le produit à la flamme nue.
•
Employez des techniques de levage correctes pour soulever les produits pesants.
Ceinture Oasis Extremity (OA113) et Ceinture Oasis Positioning (OA110)
Ce produit est conçu pour aider à stabiliser le patient lorsqu’il est en place sur la table d’opération ; il n’est
pas pensé pour supporter le poids du patient.
Positionneur décubitus ventral EL903 et EL904
•
Pour une protection maximale, les produits doivent être utilisés conjointement avec le repose-tête
pro cubitus (EL141) et le rouleau lombaire, ou le positionneur universel pour surélever les pieds.
•
Assurez-vous que le patient est parfaitement en place et en position sure.
•
Veuillez vous assurer que les courroies sont parfaitement enroulées autour des rails latéraux de la table.
Système de positionnement décubitus ventral/latéral Oasis (EL905)
EL905 : décubitus ventral
•
Ce produit souple et polyvalent peut être ajusté en fonction du patient. Pour le monter
correctement, veuillez aligner les points noirs comme sur le schéma 1, page 2.
•
Pour une protection maximale, les produits doivent être utilisés conjointement avec le repose-tête
pro cubitus (EL141), le coussin de genou (EL101/102) et le rouleau lombaire, ou le positionneur
universel pour surélever les pieds. Assurez-vous que le patient est parfaitement en place et en
position sure.
•
Pour assurer l’adhésion des fermeturesVelcro, dénudez le positionneur à partir du plateau en
utilisant le coin intérieur.
•
Veuillez vous assurer que les courroies sont parfaitement enroulées autour des rails latéraux de la table.