background image

F4

• Évitez que la tête d'entraînement de la souffleuse/aspirateur

ne se déconnecte de la rallonge en utilisant une sangle de
fixation ou un connecteur de retenue de la fiche et de la
prise, ou en faisant un nœud comme indiqué ci-dessous:

• Évitez les lieux dangereux. N’utilisez jamais l’appareil dans

des conditions humides ou mouillées. L’humidité peut
provoquer l’électrocution.

• N’utilisez pas l'appareil sous la pluie. Ne l’utilisez pas à

proximité de l’eau.

• Ne manipulez pas la prise ou l'appareil les mains mouillées

ou debout sur une surface mouillée.

• Ne laissez pas l'appareil branché quand il ne sert pas, lors

d’un entretien ou d’un changement d’accessoires.

PENDANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL

• Tenez les visiteurs, surtout les enfants et les animaux

familiers à une distance d'au moins 15 m (50 pi).

• Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI

Z87.1 ainsi que des protège-oreilles durant l'utilisation de
l'appareil. Portez un masque facial ou antipoussières si vous
travaillez dans un lieu poussiéreux.

• Portez des pantalons épais et longs, des bottes, des gants et

une chemise à manches longues. Ne marchez pas pieds nus
et évitez les vêtements lâches, bijoux, pantalons courts et
sandales. Relevez les cheveux au-dessus des épaules.

• N'utilisez l'appareil qu'en plein jour ou avec un bon éclairage artificiel.

• Utilisez les outils appropriés. N'employez l’outil que pour son

usage prévu.

• Lorsque vous aspirez, gardez l'ouverture de prise d'air

exempte de débris.

• Évitez les situations pouvant mettre le feu au sac d'aspirateur.  Ne

faites pas marcher l'appareil près d'une flamme vive. N'aspirez
pas les cendres chaudes des foyers à bois ou de barbecue, des
tas de broussailles, etc. ni les cigares ou cigarettes.

• N'utilisez jamais l'appareil sans son tube d'aspirateur et sac

d'aspirateur, ou son tube de soufflage. 

• N'essayez jamais de déboucher le tube d'aspirateur ou le

tube de soufflage pendant que le moteur est en marche.

• N'utilisez jamais l'appareil avec un sac d'aspirateur endommagé.

Les sacs sont susceptibles de se détériorer en cours d'utilisation.
Vérifiez si le sac est endommagé et remplacez-le au besoin. Un sac
endommagé peut laisser passer des objets et causer des blessures.

• Avant de démarrer l'appareil, assurez-vous toujours que la

fermeture éclair du sac est bien fermée.

• Ne forcez pas l'appareil. Il posera moins de risques de blessures

et fonctionnera mieux à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

• Ne vous étirez pas et faites très attention lorsque vous travaillez

sur des pentes ou inclinaisons abruptes. Tenez-vous toujours
bien campé, en position d'équilibre.

• Tenez toujours l'appareil des deux mains lorsque vous le faites

marcher. Agrippez fermement les poignées avant et arrière.

• Gardez les mains, le visage et les pieds éloignés des pièces

mobiles. Ne touchez pas l'hélice en rotation ni essayez de
l'arrêter. Ne faites pas fonctionner l'appareil sans les protections.

• N'introduisez aucun objet dans les ouvertures. N'utilisez pas

l'appareil avec des ouvertures bouchées; protégez-le des
saletés et débris ou de toute matière restreignant le débit d'air.

• Ne faites pas tourner le moteur à un régime excessif pour

l’élagage. Ne faites pas tourner l'appareil à haut régime si
vous ne faites pas d’élagage.

• Arrêtez toujours l’appareil si vous suspendez la coupe ou si

vous vous déplacez d'un lieu de travail vers un autre.

• Si vous heurtez ou happez un corps étranger, arrêtez le moteur

immédiatement et vérifiez que rien n'a été endommagé.
Réparez tout dommage éventuel avant de poursuivre le travail.

• Arrêtez le moteur IMMÉDIATEMENT si vous ressentez une vibration

excessive car cela indique un problème. Vérifiez soigneusement
qu'il n'y a ni écrous ni boulons desserrés, ni aucun dommage avant
de continuer. Réparez ou remplacez au besoin les pièces affectées.

• Arrêtez et éteignez l'appareil dans ces cas-ci : entretien,

réparation, changement d'accessoires. L'appareil et les
hélice doivent être arrêtés pour éviter toute blessure.

• N’utilisez que des pièces de rechange et accessoires d’usine

pour cet appareil. Ils sont disponibles auprès de votre
concessionnaire agréé. L’utilisation de toutes pièces ou de tous
accessoires non-autorisés peut entraîner des blessures graves
ou des dommages à l’appareil et l’annulation de votre garantie.

AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

• Laissez l’appareil refroidir avant de l'entreposer ou de le

transporter. Attachez bien l'appareil pendant le transport.

• Rangez l'appareil dans un lieu sec, verrouillé ou élevé pour

éviter les accidents ou une utilisation non autorisée. Gardez
hors de portée des enfants.

• Ne trempez et n'arrosez jamais l'appareil avec de l'eau ou un

liquide quelconque. Gardez les poignées sèches, propres et
exemptes de débris. Nettoyez l’appareil et les étiquettes
avec une éponge humide. Nettoyez après chaque utilisation.

• Conservez ces instructions. Consultez-les souvent et servez-

vous en pour instruire d'autres usagers. Si vous prêtez
l'appareil à quelqu'un, prêtez-lui également ces instructions.

• Les réparations ou les procédures d'entretien qui ne sont pas

décrites dans le manuel doivent être strictement confiées à
des techniciens qualifiés. 

• Vérifiez à intervalles fréquents que les boulons des forces à tondre

et les boulons de montage du moteur et autres sont bien serrés
afin de vous assurer que l'équipement fonctionne correctement.

• À l'intérieur d'un bâtiment, rangez l'appareil à l'écart des

sources d'allumage. Laissez le moteur refroidir avant de
l'entreposer dans une enceinte.

• Reportez-vous toujours aux importantes instructions du

manuel de l'utilisateur si vous prévoyez d'entreposer
l'appareil pendant une durée prolongée.

• N'essayez pas de réparer l'appareil à moins de disposer des

outils appropriés et des instructions de démontage et de
réparation de la machine.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Rallonge

Cordon de

souffleuse/aspirateur

Cordon de

souffleuse/aspirateur

Rallonge

Summary of Contents for TBBV

Page 1: ...Blower Vacuum TBBV Operator s Manual IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY TROY BILT LLC P O BOX 361131 CLEVELAND OH 44136 0019 P N 769 00423 9 02 PRINTED IN USA ...

Page 2: ...p your new outdoor power tool in top operating condition PRODUCT REFERENCES ILLUSTRATIONS AND SPECIFICATIONS All information illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice Copyright 2002 MTD SOUTHWEST INC All Rights Reserved Troy Bilt is a registered tradem...

Page 3: ...e operating the unit Inspect the unit before use Clear the area before each use Remove all objects such as rocks broken glass nails wire or string which can be thrown or become entangled in the attachment As a vacuum the unit is designed to pick up dry materials such as leaves grass small twigs and bits of paper To avoid severe damage to the impeller Do Not attempt to vacuum wet debris metal broke...

Page 4: ... unless you have the proper tools and instructions for disassembly and repair of the machine SAVE THESE INSTRUCTIONS RULES FOR SAFE OPERATION Extension Cord Blower Vacuum Cord Blower Vacuum Cord Extension Cord Prevent disconnection of the blower vacuum powerhead from extension cord during operation by using a plug receptacle retaining strap connector or by making a knot as shown below Avoid danger...

Page 5: ...n of any power tool can be the source of thrown objects and loud noise which can cause severe eye injury and hearing loss Always wear safety glasses or goggles eye protection meeting ANSI Z87 1 standards and ear protection when operating this unit Use a full face shield when needed KEEP BYSTANDERS AWAY WARNING Keep all bystanders especially children and pets at least 50 feet 15 m from the operatin...

Page 6: ... Tube Hanger Shaft Housing Shaft Housing Vacuum Bag Strap BLOWER VACUUM APPLICATIONS With Blower Vacuum Add On Easily converts from blower to vacuum Wide diameter tube for easy debris collection Turns debris into mulch RULES FOR SAFE OPERATION Knob ...

Page 7: ...n the knob clockwise Fig 1 CONVERTING TO A BLOWER 1 Remove the vacuum bag 2 Clip the blower tube to the end of the vacuum tube Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Knob Elbow Vacuum Bag Vacuum Tube Clip Blower Tube Strap Knob Blower Tube Assist Handle Shaft 4 Fasten the strap to the shaft above the assist handle located on the powerhead Fig 2 3 Install the blower tube and tighten the knob Fig 4 WARNING T...

Page 8: ... 6 Installing the add on NOTE To make installing or removing the add on easier place the unit on the ground or on a work bench 1 Remove the hanger from the top of the shaft housing 2 Turn knob counterclockwise to loosen Fig 5 3 While firmly holding the add on push it straight into the coupler Fig 6 Fig 5 Coupler Release Button Guide Recess Knob Primary Hole Upper Shaft Housing Coupler NOTE Alignin...

Page 9: ... contents Fig 9 OPERATING BLOWER 1 You can blow debris from around buildings trees shrubs and flower beds or into a pile to be vacuumed Fig 10 OPERATING TIPS Be sure the vacuum bag is zipped closed before operating the unit Assure the unit is not directed at loose debris or persons before starting unit The unit is in good working condition The tubes and guards are in place and secure Always hold t...

Page 10: ...uel from unit Never store the unit with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water and space heaters clothes dryers etc TRANSPORTING Allow the unit to cool before transporting Secure the unit while transporting For gas powerhead units Drain fuel from unit Tighten fuel cap before transporting ACCESSORIES REPLACEMENT PARTS Vacuum bag assembly 791 180...

Page 11: ...11 SPECIFICATIONS BLOWER VACUUM ADD ON Weight of Attachment 4 6 lbs 10 1 kg Bag Capacity 2 Bushels 0728 m3 Air Velocity Up to 120 MPH Drive Shaft Housing Steel Tube ...

Page 12: ... Cleveland OH 44136 0019 The limited warranty set forth below is given by Troy Bilt LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories Troy Bilt LLC warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two 2 years commencing on the date of original purchase and will at its option repair or replace free of charge ...

Page 13: ...ouffleuse Aspirateur TBBV Manuel de L utilisateur IMPORTANT LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT TROY BILT LLC P O BOX 361131 CLEVELAND OH 44136 0019 P N 769 00423 9 02 PRINTED IN USA ...

Page 14: ...plus proches NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL CHEZ LE DETAILLANT REMARQUE FACTURE D ACHAT EXIGEE POUR LE SERVICE SOUS GARANTIE Prenez soin de lire et de bien comprendre ce manuel avant de démarrer ou de faire fonctionner cet équipement CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AMÉRICAINS ET D AUTRES SONT EN INSTANCE AVERTISSEMENT Lisez le s manuel s de l utilisateur et suivez tous les avertiss...

Page 15: ...être correctement installés avant d utiliser cet appareil Inspectez l appareil avant utilisation Dégagez la zone avant chaque utilisation Enlevez tous les objets pouvant être projetés ou happés par l accessoire cailloux verre brisé clous fil ou ficelle En tant qu aspirateur l appareil est conçu pour ramasser des matériaux secs comme des feuilles de l herbe des brindilles et des morceaux de papier ...

Page 16: ...aites pas fonctionner l appareil sans les protections N introduisez aucun objet dans les ouvertures N utilisez pas l appareil avec des ouvertures bouchées protégez le des saletés et débris ou de toute matière restreignant le débit d air Ne faites pas tourner le moteur à un régime excessif pour l élagage Ne faites pas tourner l appareil à haut régime si vous ne faites pas d élagage Arrêtez toujours...

Page 17: ...ire beaucoup de bruit ce qui peut gravement blesser les yeux et endommager l ouïe Portez toujours des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI Z87 1 ainsi que des protège oreilles durant l utilisation de l appareil Protégez vous le visage avec un masque intégral au besoin ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS AVERTISSEMENT éloignez les spectateurs les enfants et les animaux domestiques en particulier d a...

Page 18: ...c d aspirateur Bride SOUFFLEUSE ASPIRATEUR APPLICATIONS Avec l accessoire de souffleuse aspirateur Conversion facile de la souffleuse en aspirateur Tube de gros diamètre permettant une collecte facile des débris Déchiquette les débris CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ VOUS AVEC L APPAREIL Bouton ...

Page 19: ...ntre Fig 1 CONVERSION EN SOUFFLEUSE 1 Retirez le sac d aspirateur 2 Fixez le tube de soufflage à l extrémité du tube d aspirateur Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Bouton Coude Sac d aspirateur Tube d aspirateur Fixation Tube de souffleuse Bride Bouton Tube de souffleuse Poignée de maintien Arbre 4 Fixez la bride sur l arbre au dessus de la poignée de maintien située sur la tête d entraînement Fig 2 3...

Page 20: ...ers la gauche Fig 5 2 Appuyez sur le bouton de déclenchement et maintenez le enfoncé Fig 5 3 En tenant fermement le logement de l arbre supérieur retirez l accessoire soufflante aspirateur du couplage Fig 6 Installation de l accessoire REMARQUE pour faciliter l installation ou le retrait d accessoires placez l appareil au sol ou sur un établi 1 Enlevez le crochet de la partie supérieure du corps d...

Page 21: ...Vous pouvez souffler les débris le long des bâtiments des arbres des arbustes et des massifs de fleurs ou les entasser Fig 10 MODE D EMPLOI CONSEILS D UTILISATION Assurez vous que le sac de l aspirateur est bien fermé avant d utiliser l appareil Assurez vous que l appareil n est pas dirigé vers des personnes ou des débris épars avant de le démarrer Vérifiez que l appareil est en bon état de foncti...

Page 22: ...servoir à l intérieur d un bâtiment où se trouvent des sources potentielles d allumage tels que des radiateurs à eau chaude ou indépendants des sécheuses etc TRANSPORT Laissez le moteur refroidir avant de l entreposer Attachez bien l appareil lors du transport Pour les unités à tête d entraînement à essence Videz tout le carburant de l appareil Serrez le bouchon du réservoir avant le transport ACC...

Page 23: ...s de l accessoire 10 1 kg 4 6 lb Capacité du sac 0 0728 m3 2 boisseaux Vitesse de l air 195 km h 120 mph max Logement de l arbre d entraînement Tube en acier CARACTÉRISTIQUES ACCESSOIRE DE SOUFFLEUSE ASPIRATEUR ...

Page 24: ... LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 La garantie limitée énoncée ci après est accordée par Troy Bilt LLC et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États Unis ses possessions et territoires Troy Bilt LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux 2 ans à compter de la date d achat initiale et elle se réserve le choix de réparer...

Page 25: ...Sopladora Aspiradora TBBV Manual Del Operador IMPORTANTE LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE TROY BILT LLC P O BOX 361131 CLEVELAND OH 44136 0019 P N 769 00423 9 02 PRINTED IN USA ...

Page 26: ...483 para obtener la lista de los proveedores de servicio autorizados cerca de usted NO DEVUELVA LA UNIDAD AL COMERCIO NOTA SE REQUERIRÁ PRUEBA DE COMPRA PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA Antes de arrancar u operar este equipo asegúrese de leer y comprender bien este manual ESTE PRODUCTO ESTÁ CUBIERTO POR UNA Ó MÁS PATENTES DE EE UU OTRAS PATENTES EN TRÁMITE INTRODUCCIÓN ÍNDICE DE CONTENIDO ADVERTENCIA ...

Page 27: ...antes de usarla Despeje el área antes de cada uso Quite todos los objetos tales como piedras vidrios quebrados clavos alambre o cuerdas que puedan ser lanzados o que se puedan enredar en el aditamento Como aspiradora la unidad está diseñada para recoger material seco tal como hojas césped ramitas y pedazos de papel Para evitarle daños graves al impulsor no aspire desechos mojados metales vidrios p...

Page 28: ...ntenga la pisada firme y un buen equilibrio en todo momento Sostenga siempre la unidad con ambas manos durante la operación Agarre firmemente ambas manijas o mangos anteriores y posteriores Mantenga las manos cara y pies lejos de todas las piezas que se muevan No toque ni intente detener el impulsor cuando esté girando No la haga funcionar sin los protectores puestos en su lugar No ponga ningún ob...

Page 29: ...la con las normas ANSI Z87 1 y protección auditiva cuando maneje esta unidad Use una careta completa cuando la necesite MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES ADVERTENCIA Mantenga a todos los espectadores en especial a los niños y animales domésticos a por lo menos 50 pies 15 m del área de corte LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA ROTATIVA CAUSAN LESIONES GRAVES ADVERTENCIA No opere esta unidad si ...

Page 30: ... Bolsa de Recolección Correa SOPLADORA ASPIRADORA APLICACIONES Con Aditamento para Sopladora Aspiradora Fácil conversión de sopladora a aspiradora Tubo de amplio diámetro para recolección fácil de desechos Convierte los desechos en capote NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA CONOZCA SU UNIDAD Botón ...

Page 31: ...A SOPLADOR 1 Quite la bolsa de succión 2 Fije el tubo de soplado en la punta del tubo de succión Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Botón Codo Bolsa de succión Tubo de succión Sujetador Tubo para soplado Correa Botón Tubo soplador Mango auxiliar Asta 4 Fije la correa al asta por encima del mango auxiliar ubicado en el cabezal motorizado Fig 2 3 Instale el tubo de soplado y apriete el botón Fig 4 INSTRU...

Page 32: ...El aditamento para soplador aspiradora se debe instalar con el botón de liberación puesto en el orificio primario Inspeccione el acoplamiento del eje acodado antes de usar la unidad 1 Arranque la unidad 2 Enganche y suelte el gatillo brevemente 3 Compruebe que el accesorio esté funcionando 4 Si el accesorio no está funcionando retire el accesorio y repita los pasos para su instalación 5 Vuelva a c...

Page 33: ...dedor de edificios árboles arbustos y macizos de flores o formar un montón para aspirarlo Fig 10 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONSEJOS DE USO Antes de usar el aparato verifique que el saco colector de residuos esté bien cerrado Verifique que el aparato no esté dirigido hacia ninguna persona o hacia restos esparcidos antes de poner en marcha el motor Verifique que el aparato esté en buenas condicione...

Page 34: ...uier lugar encerrado Vacíe el combustible de la unidad Nunca guarde la unidad con combustible dentro del tanque en un edificio en donde haya presentes fuentes de ignición tales como calentadores portátiles secadoras de ropa etc TRANSPORTE Espere que el motor se enfríe antes de su transporte Asegure la unidad durante su transporte Para unidades de gasolina Drene el combustible de la unidad Ajuste l...

Page 35: ... 683884 Clamp Assembly 9 791 612929 Adapter 10 791 612930 Clamp 11 753 04269 Vacuum Bag Assembly includes items 9 and 10 Item Part No Description 12 791 181560 Palnut 13 791 181636 Bushing Housing Assembly 14 791 612931 Impeller Shaft 15 791 180197 Impeller 16 791 683887 Nut and Washer Assembly 17 791 181586 Shield 18 791 180875 Lower Housing 19 791 181345 Mounting Screw 20 753 1215 Vacuum Tube As...

Page 36: ...lt LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 Troy Bilt LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos sus posesiones y territorios Troy Bilt LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos 2 años a partir de la fecha de compra original y a su entera discreción arreg...

Reviews: