background image

• Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de

remplir le réservoir de carburant. N'enlevez jamais le bouchon
du réservoir et n'ajoutez jamais de carburant pendant que le
moteur est chaud. Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans
que le bouchon de carburant soit bien mis. Desserrez
lentement le bouchon afin de réduire la pression du réservoir.

• Mélangez et ajoutez le carburant dans un endroit bien aéré et propre en

plein air à l'abri des étincelles ou des flammes. N'enlevez lentement le
bouchon du réservoir d'essence qu'après avoir arrêté le moteur. Ne
fumez pas pendant le remplissage ou le mélange de carburant. Essuyez
immédiatement tout déversement de carburant de l'appareil.

• Évitez de créer une source d'allumage pour le carburant

déversé. Ne démarrez pas le moteur avant que les vapeurs
de carburant ne se soient dissipées.

• Éloignez l'appareil d'au moins 9,1 m (30 pi) de la source de

ravitaillement en carburant avant de démarrer le moteur. Ne
fumez pas et éloignez toute source d'étincelles ou de flammes
vives du lieu de ravitaillement ou de fonctionnement de l'appareil.

• Évitez de démarrer ou de faire marcher l'appareil à l'intérieur

d'une pièce ou d'un bâtiment fermé. La respiration de
fumées d'échappement peut tuer. Ne faites fonctionner cet
appareil qu'à l'extérieur, dans un endroit bien aéré.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX POUR
LES TÊTES D’ENTRAÎNEMENT ÉLECTRIQUES ET
LES SOUFFLEUSES/ASPIRATEURS 

• CORDONS : assurez-vous que votre cordon est en bon état et

assez solide pour transporter le courant nécessaire à l'appareil. Il
peut sinon provoquer une chute de tension entraînant une panne
de courant et une surchauffe. Reportez-vous au calibre de cordon
recommandé dans le manuel de l’utilisateur de l’appareil motorisé.

• Inspectez régulièrement toutes les rallonges ainsi que la

connexion d’alimentation de l’appareil. Soyez à l’affût de signes
de détérioration, de coupures ou de fissures dans l’isolation.
Vérifiez aussi que les connexions ne sont pas endommagées.

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

AVANT L'UTILISATION

• Prenez soin de bien lire et comprendre le manuel de

l'appareil qui alimente cet accessoire.

• Veuillez lire le manuel de l'utilisateur attentivement. Familiarisez-vous

avec les commandes et l'utilisation correcte de l’appareil. Sachez
comment arrêter l’appareil et désactiver les commandes rapidement.

• N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous

l'effet de l'alcool, de drogues ou de médicaments.

• Ne laissez pas les enfants faire fonctionner l’appareil. Ne laissez

jamais des adultes qui ne se sont pas familiarisés avec les
instructions utiliser l’appareil. Ne laissez jamais des adultes n'ayant
jamais reçu les instructions nécessaires faire fonctionner l’appareil.

• Tous les accessoires de sécurité et protections doivent être

correctement installés avant d'utiliser cet appareil.

• Inspectez l'appareil avant utilisation.

• Dégagez la zone avant chaque utilisation. Enlevez tous les objets

pouvant être projetés ou happés par l'accessoire : cailloux, verre
brisé, clous, fil ou ficelle. En tant qu'aspirateur, l'appareil est
conçu pour ramasser des matériaux secs comme des feuilles, de
l'herbe, des brindilles et des morceaux de papier. Pour éviter
d'endommager sérieusement l'hélice, évitez d'aspirer des débris
humides, du métal, du verre brisé, du gravier, des cailloux, etc.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX POUR
LES TÊTES D’ENTRAÎNEMENT À ESSENCE ET LES
SOUFFLEUSES/ASPIRATEURS

• Ne stockez le carburant que dans des contenants spécialement

conçus et homologués pour le stockage de ce type de matières.

• IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ •

F3

DANGER :

le non-respect d’un avertissement

entraînera des blessures graves pour tous.
Respectez toujours les consignes de sécurité afin
de réduire les risques d'incendie, de choc
électrique et de blessures.

AVERTISSEMENT : le non-respect d’un 
avertissement peut entraîner des blessures graves
pour tous. Respectez toujours les consignes de
sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de
choc électrique et de blessures.

MISE EN GARDE : le non-respect d’un 
avertissement risque d’entraîner des dommages
matériels ou des  blessures graves pour tous.
Respectez toujours les consignes de sécurité afin
de réduire les risques d'incendie, de choc
électrique et de blessures.

Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des 
dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails
explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien.
Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les
dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou mises en
garde qu'ils donnent ne remplacent pas des mesures
préventives appropriées contre les accidents.

SYMBOLE

SIGNIFICATION

SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ : indique un
danger, un avertissement ou une mise en garde.
Soyez vigilant afin d'éviter toute blessure grave. Ce
symbole peut être combiné à d'autres 
symboles ou pictogrammes.

REMARQUE : donne des informations ou des instructions

vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de
l'équipement.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT: l'essence est extrêmement
inflammable et ses vapeurs peuvent exploser si on y
met le feu. Veuillez prendre les précautions suivantes :

AVERTISSEMENT : suivez soigneusement les
consignes de sécurité lorsque vous utilisez cet appareil.
Dans l'intérêt de votre sécurité et de celle des personnes
à proximité, prenez soin de lire ces instructions avant de
faire fonctionner la machine. Veuillez garder les
instructions en lieu sûr pour usage ultérieur.

AVERTISSEMENT : afin de diminuer les risques
d'électrocution, utilisez uniquement des rallonges
homologuées pour l’usage à l’extérieur : type SW-A,
SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-
W ou SJTOW-A. Vous pourrez vous en procurer chez
votre détaillant. Utilisez uniquement des rallonges à
prise ronde, homologuées pour l'usage à l'extérieur.

Summary of Contents for TBBV

Page 1: ...Blower Vacuum TBBV Operator s Manual IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY TROY BILT LLC P O BOX 361131 CLEVELAND OH 44136 0019 P N 769 00423 9 02 PRINTED IN USA ...

Page 2: ...p your new outdoor power tool in top operating condition PRODUCT REFERENCES ILLUSTRATIONS AND SPECIFICATIONS All information illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice Copyright 2002 MTD SOUTHWEST INC All Rights Reserved Troy Bilt is a registered tradem...

Page 3: ...e operating the unit Inspect the unit before use Clear the area before each use Remove all objects such as rocks broken glass nails wire or string which can be thrown or become entangled in the attachment As a vacuum the unit is designed to pick up dry materials such as leaves grass small twigs and bits of paper To avoid severe damage to the impeller Do Not attempt to vacuum wet debris metal broke...

Page 4: ... unless you have the proper tools and instructions for disassembly and repair of the machine SAVE THESE INSTRUCTIONS RULES FOR SAFE OPERATION Extension Cord Blower Vacuum Cord Blower Vacuum Cord Extension Cord Prevent disconnection of the blower vacuum powerhead from extension cord during operation by using a plug receptacle retaining strap connector or by making a knot as shown below Avoid danger...

Page 5: ...n of any power tool can be the source of thrown objects and loud noise which can cause severe eye injury and hearing loss Always wear safety glasses or goggles eye protection meeting ANSI Z87 1 standards and ear protection when operating this unit Use a full face shield when needed KEEP BYSTANDERS AWAY WARNING Keep all bystanders especially children and pets at least 50 feet 15 m from the operatin...

Page 6: ... Tube Hanger Shaft Housing Shaft Housing Vacuum Bag Strap BLOWER VACUUM APPLICATIONS With Blower Vacuum Add On Easily converts from blower to vacuum Wide diameter tube for easy debris collection Turns debris into mulch RULES FOR SAFE OPERATION Knob ...

Page 7: ...n the knob clockwise Fig 1 CONVERTING TO A BLOWER 1 Remove the vacuum bag 2 Clip the blower tube to the end of the vacuum tube Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Knob Elbow Vacuum Bag Vacuum Tube Clip Blower Tube Strap Knob Blower Tube Assist Handle Shaft 4 Fasten the strap to the shaft above the assist handle located on the powerhead Fig 2 3 Install the blower tube and tighten the knob Fig 4 WARNING T...

Page 8: ... 6 Installing the add on NOTE To make installing or removing the add on easier place the unit on the ground or on a work bench 1 Remove the hanger from the top of the shaft housing 2 Turn knob counterclockwise to loosen Fig 5 3 While firmly holding the add on push it straight into the coupler Fig 6 Fig 5 Coupler Release Button Guide Recess Knob Primary Hole Upper Shaft Housing Coupler NOTE Alignin...

Page 9: ... contents Fig 9 OPERATING BLOWER 1 You can blow debris from around buildings trees shrubs and flower beds or into a pile to be vacuumed Fig 10 OPERATING TIPS Be sure the vacuum bag is zipped closed before operating the unit Assure the unit is not directed at loose debris or persons before starting unit The unit is in good working condition The tubes and guards are in place and secure Always hold t...

Page 10: ...uel from unit Never store the unit with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water and space heaters clothes dryers etc TRANSPORTING Allow the unit to cool before transporting Secure the unit while transporting For gas powerhead units Drain fuel from unit Tighten fuel cap before transporting ACCESSORIES REPLACEMENT PARTS Vacuum bag assembly 791 180...

Page 11: ...11 SPECIFICATIONS BLOWER VACUUM ADD ON Weight of Attachment 4 6 lbs 10 1 kg Bag Capacity 2 Bushels 0728 m3 Air Velocity Up to 120 MPH Drive Shaft Housing Steel Tube ...

Page 12: ... Cleveland OH 44136 0019 The limited warranty set forth below is given by Troy Bilt LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories Troy Bilt LLC warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two 2 years commencing on the date of original purchase and will at its option repair or replace free of charge ...

Page 13: ...ouffleuse Aspirateur TBBV Manuel de L utilisateur IMPORTANT LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT TROY BILT LLC P O BOX 361131 CLEVELAND OH 44136 0019 P N 769 00423 9 02 PRINTED IN USA ...

Page 14: ...plus proches NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL CHEZ LE DETAILLANT REMARQUE FACTURE D ACHAT EXIGEE POUR LE SERVICE SOUS GARANTIE Prenez soin de lire et de bien comprendre ce manuel avant de démarrer ou de faire fonctionner cet équipement CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AMÉRICAINS ET D AUTRES SONT EN INSTANCE AVERTISSEMENT Lisez le s manuel s de l utilisateur et suivez tous les avertiss...

Page 15: ...être correctement installés avant d utiliser cet appareil Inspectez l appareil avant utilisation Dégagez la zone avant chaque utilisation Enlevez tous les objets pouvant être projetés ou happés par l accessoire cailloux verre brisé clous fil ou ficelle En tant qu aspirateur l appareil est conçu pour ramasser des matériaux secs comme des feuilles de l herbe des brindilles et des morceaux de papier ...

Page 16: ...aites pas fonctionner l appareil sans les protections N introduisez aucun objet dans les ouvertures N utilisez pas l appareil avec des ouvertures bouchées protégez le des saletés et débris ou de toute matière restreignant le débit d air Ne faites pas tourner le moteur à un régime excessif pour l élagage Ne faites pas tourner l appareil à haut régime si vous ne faites pas d élagage Arrêtez toujours...

Page 17: ...ire beaucoup de bruit ce qui peut gravement blesser les yeux et endommager l ouïe Portez toujours des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI Z87 1 ainsi que des protège oreilles durant l utilisation de l appareil Protégez vous le visage avec un masque intégral au besoin ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS AVERTISSEMENT éloignez les spectateurs les enfants et les animaux domestiques en particulier d a...

Page 18: ...c d aspirateur Bride SOUFFLEUSE ASPIRATEUR APPLICATIONS Avec l accessoire de souffleuse aspirateur Conversion facile de la souffleuse en aspirateur Tube de gros diamètre permettant une collecte facile des débris Déchiquette les débris CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ VOUS AVEC L APPAREIL Bouton ...

Page 19: ...ntre Fig 1 CONVERSION EN SOUFFLEUSE 1 Retirez le sac d aspirateur 2 Fixez le tube de soufflage à l extrémité du tube d aspirateur Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Bouton Coude Sac d aspirateur Tube d aspirateur Fixation Tube de souffleuse Bride Bouton Tube de souffleuse Poignée de maintien Arbre 4 Fixez la bride sur l arbre au dessus de la poignée de maintien située sur la tête d entraînement Fig 2 3...

Page 20: ...ers la gauche Fig 5 2 Appuyez sur le bouton de déclenchement et maintenez le enfoncé Fig 5 3 En tenant fermement le logement de l arbre supérieur retirez l accessoire soufflante aspirateur du couplage Fig 6 Installation de l accessoire REMARQUE pour faciliter l installation ou le retrait d accessoires placez l appareil au sol ou sur un établi 1 Enlevez le crochet de la partie supérieure du corps d...

Page 21: ...Vous pouvez souffler les débris le long des bâtiments des arbres des arbustes et des massifs de fleurs ou les entasser Fig 10 MODE D EMPLOI CONSEILS D UTILISATION Assurez vous que le sac de l aspirateur est bien fermé avant d utiliser l appareil Assurez vous que l appareil n est pas dirigé vers des personnes ou des débris épars avant de le démarrer Vérifiez que l appareil est en bon état de foncti...

Page 22: ...servoir à l intérieur d un bâtiment où se trouvent des sources potentielles d allumage tels que des radiateurs à eau chaude ou indépendants des sécheuses etc TRANSPORT Laissez le moteur refroidir avant de l entreposer Attachez bien l appareil lors du transport Pour les unités à tête d entraînement à essence Videz tout le carburant de l appareil Serrez le bouchon du réservoir avant le transport ACC...

Page 23: ...s de l accessoire 10 1 kg 4 6 lb Capacité du sac 0 0728 m3 2 boisseaux Vitesse de l air 195 km h 120 mph max Logement de l arbre d entraînement Tube en acier CARACTÉRISTIQUES ACCESSOIRE DE SOUFFLEUSE ASPIRATEUR ...

Page 24: ... LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 La garantie limitée énoncée ci après est accordée par Troy Bilt LLC et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États Unis ses possessions et territoires Troy Bilt LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux 2 ans à compter de la date d achat initiale et elle se réserve le choix de réparer...

Page 25: ...Sopladora Aspiradora TBBV Manual Del Operador IMPORTANTE LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE TROY BILT LLC P O BOX 361131 CLEVELAND OH 44136 0019 P N 769 00423 9 02 PRINTED IN USA ...

Page 26: ...483 para obtener la lista de los proveedores de servicio autorizados cerca de usted NO DEVUELVA LA UNIDAD AL COMERCIO NOTA SE REQUERIRÁ PRUEBA DE COMPRA PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA Antes de arrancar u operar este equipo asegúrese de leer y comprender bien este manual ESTE PRODUCTO ESTÁ CUBIERTO POR UNA Ó MÁS PATENTES DE EE UU OTRAS PATENTES EN TRÁMITE INTRODUCCIÓN ÍNDICE DE CONTENIDO ADVERTENCIA ...

Page 27: ...antes de usarla Despeje el área antes de cada uso Quite todos los objetos tales como piedras vidrios quebrados clavos alambre o cuerdas que puedan ser lanzados o que se puedan enredar en el aditamento Como aspiradora la unidad está diseñada para recoger material seco tal como hojas césped ramitas y pedazos de papel Para evitarle daños graves al impulsor no aspire desechos mojados metales vidrios p...

Page 28: ...ntenga la pisada firme y un buen equilibrio en todo momento Sostenga siempre la unidad con ambas manos durante la operación Agarre firmemente ambas manijas o mangos anteriores y posteriores Mantenga las manos cara y pies lejos de todas las piezas que se muevan No toque ni intente detener el impulsor cuando esté girando No la haga funcionar sin los protectores puestos en su lugar No ponga ningún ob...

Page 29: ...la con las normas ANSI Z87 1 y protección auditiva cuando maneje esta unidad Use una careta completa cuando la necesite MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES ADVERTENCIA Mantenga a todos los espectadores en especial a los niños y animales domésticos a por lo menos 50 pies 15 m del área de corte LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA ROTATIVA CAUSAN LESIONES GRAVES ADVERTENCIA No opere esta unidad si ...

Page 30: ... Bolsa de Recolección Correa SOPLADORA ASPIRADORA APLICACIONES Con Aditamento para Sopladora Aspiradora Fácil conversión de sopladora a aspiradora Tubo de amplio diámetro para recolección fácil de desechos Convierte los desechos en capote NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA CONOZCA SU UNIDAD Botón ...

Page 31: ...A SOPLADOR 1 Quite la bolsa de succión 2 Fije el tubo de soplado en la punta del tubo de succión Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Botón Codo Bolsa de succión Tubo de succión Sujetador Tubo para soplado Correa Botón Tubo soplador Mango auxiliar Asta 4 Fije la correa al asta por encima del mango auxiliar ubicado en el cabezal motorizado Fig 2 3 Instale el tubo de soplado y apriete el botón Fig 4 INSTRU...

Page 32: ...El aditamento para soplador aspiradora se debe instalar con el botón de liberación puesto en el orificio primario Inspeccione el acoplamiento del eje acodado antes de usar la unidad 1 Arranque la unidad 2 Enganche y suelte el gatillo brevemente 3 Compruebe que el accesorio esté funcionando 4 Si el accesorio no está funcionando retire el accesorio y repita los pasos para su instalación 5 Vuelva a c...

Page 33: ...dedor de edificios árboles arbustos y macizos de flores o formar un montón para aspirarlo Fig 10 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONSEJOS DE USO Antes de usar el aparato verifique que el saco colector de residuos esté bien cerrado Verifique que el aparato no esté dirigido hacia ninguna persona o hacia restos esparcidos antes de poner en marcha el motor Verifique que el aparato esté en buenas condicione...

Page 34: ...uier lugar encerrado Vacíe el combustible de la unidad Nunca guarde la unidad con combustible dentro del tanque en un edificio en donde haya presentes fuentes de ignición tales como calentadores portátiles secadoras de ropa etc TRANSPORTE Espere que el motor se enfríe antes de su transporte Asegure la unidad durante su transporte Para unidades de gasolina Drene el combustible de la unidad Ajuste l...

Page 35: ... 683884 Clamp Assembly 9 791 612929 Adapter 10 791 612930 Clamp 11 753 04269 Vacuum Bag Assembly includes items 9 and 10 Item Part No Description 12 791 181560 Palnut 13 791 181636 Bushing Housing Assembly 14 791 612931 Impeller Shaft 15 791 180197 Impeller 16 791 683887 Nut and Washer Assembly 17 791 181586 Shield 18 791 180875 Lower Housing 19 791 181345 Mounting Screw 20 753 1215 Vacuum Tube As...

Page 36: ...lt LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 Troy Bilt LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos sus posesiones y territorios Troy Bilt LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos 2 años a partir de la fecha de compra original y a su entera discreción arreg...

Reviews: