background image

4.

Si les bouts ne sont pas de longueur égale, repoussez le bout le
plus long dans la tête et tirez sur le
bout le plus court pour compenser.
Répétez jusqu'à ce que chaque bout
soit de la même longueur.

5.

Poussez le fil de la
débroussailleuse derrière le
crochet pour l'empêcher de se
détacher en cours de
fonctionnement (Fig. 8).

3.

Tirez sur les extrémités pour les faire passer à travers en
vous assurant que les bouts sont de longueur égale et que
le milieu du fil est centré entre les trous d'insertion (Fig. 7).

F6

MODE D’EMPLOI

CONSEILS D’OPÉRATION LORS DE L’UTILISATION DE
L’ACCESSOIRE COUPE-HERBE/SOUFFLEUR

Pour réduire le risque de perte auditive associé avec les niveaux
sonores, l’utilisation d’un dispositif de protection des oreilles.

Opérer la machine uniquement à des heures raisonnables
– pas tôt le matin ou tard le soir – pour ne pas déranger
les gens. Respectez les heures prescrites par le code
local. Les recommandations normales sont de 9h00 à
17h00, du lundi au samedi.

Pour réduire le niveau sonore, limitez le nombre de
machines utilisées en même temps.

Pour réduire le niveau sonore, opérez les souffleurs à la
vitesse la plus basse possible pour effectuer le travail.

Utilisez des râteaux et des balais pour détacher les débris
avant d'utiliser le souffleur.

Dans des conditions propices à la création de poussière,
mouillez légèrement les surfaces ou utilisez un accessoire
pour créer de la bruine lorsque de l’eau est disponible.

Conservez l’eau en utilisant des souffleurs au lieu de tuyaux
d’arrosage pour de nombreuses applications pour la pelouse
et le jardin, y compris des endroits comme des gouttières,
des écrans, des patios, des grills, des porches et des jardins.

Faites attention aux enfants, animaux domestiques,
fenêtres ouvertes ou voitures fraîchement lavées, et
soufflez toujours les débris loin d’eux.

NETTOYEZ après avoir utilisé les souffleurs et d’autres
équipements ! Jetez les débris à la poubelle.

CONSEILS POUR BIEN DÉSHERBER

Coupez de droite à gauche chaque fois que possible. Cela
améliore l'efficacité de coupe de l'appareil et les résidus
de coupe sont projetés loin de l'opérateur.

Déplacez lentement la désherbeuse dans et hors de la
zone de coupe à la hauteur voulue. Procédez d'avant en
arrière ou d'un côté à l'autre. Les coupes de longueur plus
courte donnent les meilleurs résultats.

Ne désherbez que lorsque l'herbe et les mauvaises herbes
sont sèches.

La durée de vie de votre fil de coupe dépend
- de l’application des techniques de coupe précédentes
- du type de végétation à couper
- du lieu de coupe

COUPE DÉCORATIVE

La coupe décorative consiste à
déblayer la végétation autour des
arbres, des bornes, des clôtures,
etc.  Tournez entièrement l'appareil
de manière à ce que l'accessoire
de coupe soit à un angle de 30°
par rapport au sol (Fig. 10).

30º

Fig. 10

SÉLECTIONNER LE COUPE-HERBE OU LE SOUFFLEUR

Pour permuter les fonctions coupe-herbe et souffleur de cette
machine, veillez à ce que la machine soit arrêtée et que le
moteur ne tourne plus.

Pour utiliser le coupe-herbe

Pour utiliser le coupe-herbe,
assurez-vous que la poignée
d’enclenchement est en position
ABAISSÉE (DOWN) avant de
démarrer la machine.
1.

Si la poignée d’enclenchement
est en position RELEVÉE (UP)
position, saisissez le loquet
rouge (Fig. 9) sur la poignée
d’enclenchement et pressez
jusqu’à ce que le mécanisme de
verrouillage intérieur soit libéré.

2.

Poussez la poignée
d’enclenchement VERS LE
BAS jusqu’à ce que le loquet
rouge se verrouille en place.

NE PAS FORCER

.

Fig. 9

Loquet

Poignée d’enclenchement

AVERTISSEMENT :  

Portez toujours des

protections (yeux, oreilles, pieds et corps) pour
diminuer les risques de blessures durant 
l'utilisation de l'appareil.

AVERTISSEMENT :  

Pour éviter des blessures

graves ou des dégâts à la machine, N’essayez PAS
de permuter les fonctions coupe-herbe et souffleur
tout en opérant la machine.

AVERTISSEMENT: 

Pour éviter toute blessure

grave à vous-même ou à d'autres, ou des dégâts à
des biens, ne jamais pointer le souffleur en direction
de personnes, d’animaux domestiques ou de
fenêtres. Dirigez toujours le souffle de débris loin des
personnes, des animaux domestiques et des
fenêtres. Faites particulièrement attention lorsque
vous soufflez des débris près d’objets solides
comme des arbres, des automobiles, des murs, etc.

AVERTISSEMENT: 

Avant d’utiliser tout

accessoire, veuillez lire et comprendre le manuel
accompagnant l’accessoire. Suivez toutes les
informations relatives à la sécurité qui y figurent.

AVERTISSEMENT : 

Pour éviter des blessures

graves, éteignez l'appareil avant d'enlever ou
d'installer des accessoires.

Fig. 8

AVERTISSEMENT : 

Pour éviter des blessures

graves, éteignez l'appareil avant d'enlever ou
d'installer des accessoires.

Fig. 7

Pour utiliser le souffleur

Pour utiliser le souffleur, assurez-vous que la poignée
d’enclenchement est en position RELEVÉE (UP) avant de
démarrer la machine.
1.

Si la poignée d’enclenchement est en position ABAISSÉE,
saisissez le loquet rouge (Fig. 9) sur la poignée
d’enclenchement et pressez jusqu’à ce que le mécanisme
de verrouillage intérieur soit libéré.

2.

Tirez la poignée d’enclenche-ment  VERS LE HAUT jusqu’à ce
que le loquet rouge se verrouille en place.  

NE PAS FORCER

.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Summary of Contents for TBBT

Page 1: ...est product information available at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice Copyright 2006 MTD SOUTHWEST INC All Rights Reserved WARNING When using the at...

Page 2: ...mmended Use the right tool Only use this tool for its intended purpose Store the unit indoors Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage and to keep out of the reach of children OTHER SAFE...

Page 3: ...and loud noise can cause severe eye injury and hearing loss Wear eye protection meeting ANSI Z87 1 standards and ear protection when operating this unit Use a full face shield when needed KEEP BYSTAND...

Page 4: ...ound trees fences etc As a blower Clean around buildings walls and fences Clearing leaves and grass from around trees shrubs and flower beds Cutting Attachment Shield Shaft Line Cutting Blade Shift Ha...

Page 5: ...om the knob Fig 3 Align the release button with the Guide Recess Fig 3 to help installation Knob Coupler Fig 2 Fig 3 EZ Link Coupler Release Button Guide Recess Knob Primary Hole CAUTION Lock the rele...

Page 6: ...MMER OR BLOWER To switch between the trimmer and blower functions of this unit make sure that the unit is turned off and the cutting attachment has stopped spinning To Use the Trimmer To use the trimm...

Page 7: ...so that the release button clicks into the any of the holes in the hanger Drive Shaft Steel Unit Weight 4 lbs 15 oz 2 24 kg Cutting Mechanism Fixed Line Head Line Type 105 inch 2 667 mm Spiral Line C...

Page 8: ...elow is given by Troy Bilt LLC Troy Bilt with respect with new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories Troy Bilt warrants this product against defects in ma...

Page 9: ...tions techniques disponibles au moment de mettre sous presse Nous nous r servons le droit d y apporter des modifications tout moment sans pr avis Copyright 2006 MTD SOUTHWEST INC Tous droits r serv s...

Page 10: ...rieur Verrouillez la pour pr venir toute utilisation non autoris e ou dommage et gardez la hors de port e des enfants AUTRES AVERTISSEMENTS DE S CURIT Inspectez l appareil avant utilisation Remplacez...

Page 11: ...nt infliger des blessures graves Arr ter le moteur et laisser l h lice parvenir l arr t complet avant d installer ou de changer les tubes ou le sac et avant toute op ration de nettoyage d entretien ou...

Page 12: ...tures etc Comme soufflante Nettoyer les alentours d immeubles de murs et de cl tures autour d arbres de buissons et de parterres de fleurs D autres accessoires peuvent tre utilis s Voir la liste d acc...

Page 13: ...Renfoncement guide Bouton Trou principal MISE EN GARDE Verrouillez le bouton de d clenchement dans le trou principal Fig 15 et vissez bien le bouton avant de faire marcher l appareil Fig 4 Bouton Coup...

Page 14: ...c dentes du type de v g tation couper du lieu de coupe COUPE D CORATIVE La coupe d corative consiste d blayer la v g tation autour des arbres des bornes des cl tures etc Tournez enti rement l appareil...

Page 15: ...nt de l entreposer Rangez l appareil dans un lieu verrouill pour viter toute utilisation ou accident ind sirable Rangez l appareil dans un lieu sec et bien a r Rangez l appareil hors de la port e des...

Page 16: ...adresse du distributeur agr le plus proche composer le 1 800 828 5500 aux tats Unis ou le1 800 668 1238 au Canada Troy Bilt LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 U S A La garantie limit e nonc e...

Page 17: ...i n m s reciente disponible en el momento de impresi n del manual Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo Copyright 2006 MTD SOUTHWEST INC Todos los derechos r...

Page 18: ...para la cual no ha sido dise ada Almacene la unidad en interiores Bloquee la unidad para evitar que personas no autorizadas la utilicen o la da en y mant ngala fuera del alcance de los ni os OTRAS AD...

Page 19: ...n causar graves lesiones oculares y p rdida auditiva Utilice protecci n ocular que cumpla con las normas ANSI Z87 1 y protecci n auditiva cuando opere esta unidad Use una careta completa cuando la nec...

Page 20: ...r alrededor de edificios paredes y cercas Tambi n uso alrededor de rboles arbustos y camas de la flor Puede usar otros accesorios seg n se especifica en este manual CONOZCA SU UNIDAD Protector accesor...

Page 21: ...en l nea recta en el acoplador Fig 2 Fig 3 Acoplador de EZ Link Bot n de desconexi n Hueco de gu a Perilla Orificio primario PRECAUCI N Los accesorios deben ser usados en el orificio primario El usar...

Page 22: ...de soplarla Conserve el agua usando sopladores de la energ a en vez de las mangueras para muchos los usos del c sped y del jard n incluyendo reas tales como canales pantallas patios parrillas p rticos...

Page 23: ...PIEZAS DE REPUESTO Se puede comprar l nea de reemplazo en los distribuidores de Troy Bilt 2 667 mm Linea Spiral 49UFSHLK953 ESPECIFICACIONES Bastidor del eje impulsor Tubo de acero Peso de la unidad 2...

Page 24: ...82396 Washer 7 753 05273 Housing Assembly includes 8 8 753 05274 Screw 9 753 05275 Nozzle 10 753 05276 Impeller 11 753 05277 Clutch Drum Assembly w Spool Shaft 12 753 05430 Fixed Line Head includes 13...

Page 25: ...E9 NOTES...

Page 26: ...E10 NOTES...

Page 27: ...E11 NOTES...

Page 28: ...Cleveland OH 44136 0019 U S A La garant a limitada establecida a continuaci n es dada por Troy Bilt LLC Troy Bilt con respecto a mercanc a nueva que sea comprada y usada en los Estados Unidos sus pos...

Reviews: